2 abr 2006

Frontera insegura

Agentes norteamericanos encubiertos de la Oficina de Fiscalización del Gobierno (GAO)lograron introducir un material radiactivo suficiente para fabricar dos artefactos nucleares en las cajuelas de dos vehículos y cruzaron las fronteras de México y Canadá en sitios en donde estaban ubicados detectores estacionarios.

Fue prueba de la seguridad en los puntos de ingreso al país realizada entre julio y diciembre del 2005.
Y aunque los equipos de detección de radiactividad sonaron sus alarmas, los investigadores pudieron pasar tras mostrar documentos falsificados a los funcionarios de aduanas. DE ahi que el Presidente Bushabla de la fragilidad de la frontera y de la oficina de aduanas.

"Esta operación demostró que la Comisión Reguladora Nuclear conserva una mentalidad ubicada antes del 11 de septiembre en un mundo posterior al 11 de septiembre y debe modernizar sus métodos"', dijo el senador republicano Norm Coleman el lunes en un comunicado, aludiendo a los ataques del 2001.
La comisión, que supervisa los reactores y materiales nucleares replicó al legislador.
Su vocero, David McIntyre, dijo que "la seguridad ha sido de importancia principal para nosotros en temas como los materiales y los generadores eléctricos desde el 11 de septiembre".

Rechazó la denuncia de la GAO, de que los investigadores cruzaron con material suficiente para fabricar dos bombas "sucias", que combinan material radiactivo y convencional."Fue el equivalente radiactivo de lo que hay en un detector de humo", dijo McIntyre.
Un subcomité de Seguridad Interior del Senado de EE UU, encabezado por Coleman, divulgó detalles de la investigación y dos informes de la GAO sobre detectores de radiación y seguridad de puntos de ingreso, que serán tema de audiencias en los próximos días.
La GAO también halló que la instalación de detectores de radiación consume más tiempo y dinero de lo que preveía el gobierno.
Dijo que el Departamento de Seguridad Nacional difícilmente cumpliría su objetivo de instalar 3,034 detectores en cruces de frontera, puertos, aeropuertos y oficinas de correos para septiembre del 2009 y que el costo superará lo previsto en $342 millones.
Si los agentes fronterizos no logran detener este tipo de cargamentos, el resultado podría ser catastrófico dice un editorial del periódico The New York Times del 29 de marzo: .
The New York Times, March 29, 2006
Editorial
Fake ID's at the Border Crossings
While federal officials have been scrambling to install enough radiation detectors to screen all cargo for dangerous nuclear materials, they have apparently left a glaring hole in this thin and spotty line of defense. Even when detectors signal the presence of a radioactive substance, border guards may be fooled into waving a shipment through based on fraudulent paperwork and glib talk by the drivers.
That disturbing lesson comes from a report issued this week by the Government Accountability Office, an investigative arm of Congress. Undercover testers put small amounts of cesium-137, a highly radioactive material, in the trunks of two vehicles and drove across the borders from Mexico and Canada at sites that had big stationary detectors.
The good news is that the detectors signaled the presence of radioactivity and that inspectors then questioned the undercover testers and subjected their vehicles to further inspection with hand-held devices. The bad news is that they allowed the shipments through anyway, apparently on the basis of counterfeit Nuclear Regulatory Commission documents, copied from the Internet, and fake shipping documents from a fictitious company.
The G.A.O. says the smuggled cesium was enough to make two "dirty bombs," which could contaminate an area and render it unusable for a long period. The N.R.C., on the other hand, says the amounts were far too small to worry about. Either way, it is disturbing that the guards let the shipments through. It is not clear whether the guards have gotten complacent in the wake of repeated false alarms triggered by natural radiation from bananas, ceramic tiles, fertilizer and other products, or were simply tricked by the phony documents. Red-faced officials insist that they will give border agents new tools to verify such documents shortly. The N.R.C. clearly needs to tighten its rules governing the purchase and security of small quantities of radioactive materials.
A dirty bomb uses ordinary explosives to disperse radioactive materials and contaminate the environment. An even greater, if less likely, threat would be posed by a real nuclear weapon or the fissile material to make one. Unfortunately, bomb-grade uranium is much harder to detect than cesium, and radioactive materials shielded by lead are much harder to detect than containers of cesium in cardboard boxes in vehicle trunks. The nation is far short of its goal to have radiation detectors at every portal. If border guards miss shipments of bombs or fissile material, the result could be catastrophic.

Harper, Bush y Fox en Cancún

¡La Segurididad en las fronteras el punto clave en la reunión en Cancun!

Conferencia de prensa conjunta entre Stephen Harper, Primer Ministro de Canadá; George W. Bush, Presidente de EE UU; y Vicente Fox, Presidente de México; al termino de la reunión Alianza para la Seguridad y la Prosperidad, Cancún, Q. Roo., 31 de marzo de 2006

El Primer Ministro Stephen Harper: Llamó a cooperar en:

-La seguridad fronteriza, el manejo de situaciones de emergencia y la seguridad energética;

-La elaboración de un enfoque coordinado y exhaustivo sobre la gripe aviar y la pandemia de influenza;

-Invitó a la próxima reunión en Canadá en junio del 2007

Presidente George W. Bush, dijo:

-Tenemos que asegurarnos de tener fronteras inteligentes;

-La visión de nuestras fronteras debe ser para realzar el turismo y el comercio, pero también evitar que los contrabandistas, y los terroristas y los narcotraficantes contaminen nuestros países: confío en el uso de la tecnología y una estrecha colaboración como para poder lograr esos objetivos....,:

-Hemos hablado de la gripe aviar y de la necesidad de estar preparados...,esperamos encontrar una vacuna que estaría dispuesta para poder compartirla;

En tanto el Presidente Fox, señaló:

-Necesitamos modernizar las fronteras con tecnología para garantizar la seguridad…,hemos dedicado buena parte del tiempo a temas de logística, a temas de eficiencia en las aduanas…;


-Requerimos estudios de infraestructura fronteriza para precisar las necesidades requeridas, para facilitar el comercio y el tránsito de personas;

-De acuerdo en que el problema de la migración sólo puede resolverse en el marco de una legislación que garantice una migración legal, ordenada, segura y respetuosa.;

Preguntas y respuestas:

-Sara Pablo, de Radio Fórmula: ...,Para el Presidente Fox, quisiera saber qué medidas concretas va a poner en marcha México para garantizar esta seguridad indispensable para que haya una migración legal, segura y ordenada.

Para el Presidente Bush, para el Primer Ministro Harper, por favor, quisiera saber si consideran ustedes que se debe mantener continuidad en la política económica de México ante el cambio de Presidente en nuestro país.

Finalmente, cómo lograr que los socios del TLC sigan siendo competitivos frente a los países asiáticos, si entre éstos se está discutiendo y hay tantas diferencias que obligan a hablar de seguridad antes que de prosperidad.Y cómo evitar subjetitividad en decisiones discrecionales, unilaterales en el tema migratorio.

-Presidente Fox: Bien, sobre el tema de seguridad. Muchas acciones están en marcha, muchas de ellas en cooperación cercana con las autoridades de seguridad de los Estados Unidos, encabezado este esfuerzo por el representante de Homeland Security, en los Estados Unidos, el señor Chertoff; y en el caso de México por el secretario de Gobernación, Carlos Abascal.


Y la plena cooperación y trabajo basado en la confianza mutua y, en este sentido, de corresponsabilidad en la seguridad en la frontera. También hacemos nuestra propia tarea en el caso de los homicidios y los crímenes entre las distintas mafias, entre los distintos cárteles de la droga.Perseverantemente, continuaremos trabajando en esto, hay presencia plena de fuerzas federales en estos puntos en la frontera y un gran compromiso de ganar esta batalla en contra del crimen organizado y el narcotráfico, particularmente en la ciudad de Nuevo Laredo.

También tenemos programas como el llamado Programa Oasis para atacar y detener a los criminales que trafican con personas, que trafican con migrantes, y afortunadamente hay éxito en esta materia con más de 120 de ellos detenidos y en la cárcel, y con un programa permanente, 24 horas al día, en este sentido.

Trabajamos en el interior y en el sur del país también para detener los flujos migratorios que vienen de Centroamérica, que cruzan ilegalmente la frontera sur de México, con debido respeto a la dignidad de estas personas, debido respeto a sus derechos humanos; se les detiene, se les detiene temporalmente en estas estaciones, donde se ofrecen los servicios dignos y necesarios y donde los regresamos de inmediato a sus comunidades de origen.
Estamos hablando, sólo el año pasado, de 240 mil personas que fueron detenidas y regresadas a Centroamérica. Este programa lo trabajamos junto con los gobiernos centroamericanos.

Hemos hablado aquí de que la posición de México no sólo es asumir nuestras responsabilidades en materia de migración, asumir el compromiso firme de generar empleos y oportunidades en nuestro país.

También trabajar junto con Centroamérica para el mismo propósito, para que cada uno, cada país absorbamos nuestro compromiso absoluto y total con generar oportunidades dentro de nuestros propios países.

Y de ahí el programa, como esta iniciativa de energía para Centroamérica que lleva el propósito de traer desarrollo y crecimiento a las economías centroamericanas. Así, trabajamos ampliamente en el tema de la seguridad en todas sus facetas.

-Presidente Bush: No veo cómo uno puede lograr prosperidad sin seguridad, o sea, si la gente está preocupada. Por ejemplo, en la situación en la frontera va a ser muy difícil mantener viva la prosperidad sin seguridad, así que agradezco la dedicación del Presidente a la seguridad en la frontera.Nosotros compartimos esa dedicación, es muy importante hacer valer las leyes de un país.


Una economía robusta depende del Estado de Derecho, por lo tanto los países hacen valer su legislación y eso aumenta las condiciones para continuar el crecimiento económico.

Cuando existe un comercio fuerte como el nuestro, existen temas que surgen a raíz de eso, una forma de verlo es, sino existiera comercio no habría temas de este tipo.

Más temas tenemos que tratar y más oportunidades para dialogar sobre ellos, mayor será la probabilidad de crecimiento, para estas comunidades.
No me preocupa tener que lidiar con estos problemas, creo que los problemas son resultado de un comercio activo y eso es algo positivo.

El tema fundamental es si podemos resolver estos temas de manera responsable.

Un motivo por el cual nos reunimos es para hablar de estos temas.

Y con respecto a las elecciones yo no voy a hablar de eso. De lo que sí voy a hablar es que me gustaría tener una democracia fuerte y firme a lo largo de nuestra frontera del sur.

Y quiero agradecerle al Presidente su liderazgo tan fuerte y el hecho de que haya reconocido que la democracia es un legado sumamente importante para su Gobierno, para el Gobierno anterior al suyo.

Y, ciertamente, esperamos que haya una transición pacífica de poder y estoy confiando en que así será.


-Primer Ministro Harper: …acerca del liderazgo del Presidente Fox.Hemos tenido relaciones bilaterales y multilaterales sin precedente y confío en que el Presidente va a hacer que haya una gran democracia nuestra, con democracia compartida. Y vamos a ser fieles al principio importante para que tengamos avances compartidos, el principio del TLCAN, de la seguridad y la prosperidad y tener las ventajas de un mercado libre.Realmente esto va a atraer más avances y con el próximo Presidente tendremos beneficios para todas nuestras naciones.

Simplemente voy a repetir esto, no quiero hacer comentarios extra, no quiero hablar acerca de la política de México, pero voy a repetir lo que dije ayer.


El Presidente Fox ha tenido un liderazgo sin precedentes en nuestras relaciones bilaterales y trilaterales, y yo considero que el legado de su liderazgo va a dar una luz y va a continuar esta gran democracia en libertad, lealtad y adherencia a los principios en donde el éxito de esta economía integrada se basa en los principios de seguridad y desarrollo económico y, desde luego, las ventajas de los libres mercados presentan un gran apoyo para nuestros respectivos países.

-Pregunta: Señor Presidente (Bush), usted haría un veto en esta acta en cuanto a migración y cómo maneja el enojo de los conservadores que dicen, cómo podrían ustedes dañar esto en este sentido.


-Presidente Bush: El tema de migración no ha sido un tema de discusión aquí.Le dije al Presidente exactamente lo que le dije a nuestra Nación, que primero anticipo que el debate lleve dignidad a las Américas.


Y también reconozco que Estados Unidos es un país de inmigrantes y que la gente debe ser tratada con respeto, y que este debate debe ser un debate no lleve a que un vecino esté en contra del otro, que se centre con tres elementos.Uno, es que el nuestro es un país de leyes y, por lo tanto, debemos hacer valer nuestras leyes, y eso incluye hacer valer las leyes de la gente que entra ilegalmente a nuestro país.

El Presidente Fox y yo hemos hablado largamente de este tema. No sé si las personas reconocen que en su Gobierno todos los aspectos del Gobierno mexicano se han unido para enviar un mensaje muy claro al pueblo americano. El Gobierno mexicano reconoce su responsabilidad de proteger la frontera también, porque es un país de leyes.

El Presidente ha hablado aquí de reforzar la frontera del norte y del sur de México. Y también le diría al pueblo de los Estados Unidos que debemos hacer valer nuestras leyes en el interior del país. Los empleadores deben ser responsables si están empleando personas que están ilegalmente en nuestro país.

Pero parte del problema que complica la vida a muchos empleadores que están ofreciéndoles empleo a personas que han ingresado ilegalmente es que ha habido mucha falsificación de documentos, hay toda una industria que ha surgido. Parte de esa industria se dedica a preparar documentos falsificados para que los empleadores no sepan si una persona está legalmente en el territorio nacional o no.

También creo firmemente que una parte importante de asegurar la frontera y hacer valer nuestras leyes es reconocer que hay personas en nuestro país que están trabajando en empleos que estadounidenses no están dispuestos a hacer. Y esa gente debería tener la oportunidad de tener una tarjeta no falsificable que les permita vivir por un periodo de tiempo en nuestro país y eso es lo que se llama el Programa de Trabajador Invitado.

Una de las ventajas de este tipo de programa, es que eso le permitirá eventualmente a una persona llegar a ser ciudadano de nuestro país. Yo creo que si una persona ha estado en nuestro país ilegalmente, no debería poder pasar al frente de la cola para llegar a ser ciudadano, o sea, hay una cola de gente que está esperando, gente que está legalmente en territorio nacional, esperando llegar a ser ciudadanos y gente que está en nuestro país que no debería poder adelantarse a los que están ahí legalmente.Y el nuestro también debe ser un país que le da la bienvenida al extranjero y creo que un programa de este tipo nos ayudaría a eliminar de nuestra sociedad y de nuestra frontera a los coyotes que contrabandean personas en grandes camiones o los falsificadores de documentos.

Creo que nos va a ayudar, de los dos lados de la frontera, respetar las leyes y hacer valer las leyes de la frontera.

Creo que es importante que la gente salga de la sombra de la sociedad en los estados, señor, para que no teman por sus vidas o por el estilo de vida que llevan, para hacer valer los derechos humanos y la dignidad humana.El plan que yo propongo es uno que va a lograr todo eso. Y anticipo con gran alegría poder trabajar con el Congreso en este sentido. Y le dije al Presidente que estamos progresando, existe un proceso legislativo y creo que una persona se refirió a esto chistosamente, como una fábrica de hacer salchichas, también no se vea como algo placentero de su lado, pero estamos progresando, estamos trabajando y quiero lograr un proyecto de ley integral y eso lo he dejado muy claro ante los miembros del Congreso y seguiré explicándoselos.

-Pregunta: (Inaudible)…

-Presidente Bush: Así que no hay respuesta, yo le dije que quiero un proyecto de ley integral, usted ha supuesto que no va a ser integral, yo quiero que sea integral ese proyecto de ley.


-Pregunta: Señor Bush, puede explicarle a los canadienses por qué van a tener que tener un pasaporte o un documento seguro no especificado antes de ingresar a los Estados Unidos y cuál sería el impacto para ambos países económicamente si Canadá no hace esto para la fecha límite de fines del año que viene.


-Presidente Bush: Bueno, le agradezco que haya mencionado este tema, evidentemente ese tema afecta no solamente los cruces de frontera con Canadá sino también los cruces con México.


El Congreso aprobó una ley y yo tengo que hacer esa ley, pero también en esa ley se habla de un documento que yo creo que bien instrumentado va a facilitar el movimiento de gente y no impedir el comercio.

Y creo esto porque podemos ser sabios con respecto al uso de tecnologías, pero imaginemos, una tarjeta que puede pasarse por un dispositivo de lectura electrónica para facilitar el movimiento de personas.

Entiendo, que esta preocupación y el Primer Ministro me lo dejó muy en claro que él está preocupado, que la instrumentación de este tipo de ley va a hacer que la gente no quiera viajar en tren en nuestros países o líderes empresariales que están preocupados por reservar convenciones o ese tipo de cosas.

Pero le he dicho al Primer Ministro y le dije al Presidente Fox también, que tenemos una obligación de trabajar muy estrechamente con nuestros homólogos para establecer normas con respecto a cumplir la ley.

Y le repito, creo que esto puede hacerse de forma tal que haga que los viajes del futuro y las relaciones del futuro sean más fuertes y no más débiles. Quizá podría añadir algo más, las inquietudes del Presidente Bush son compatibles con las expresiones de inquietud expresadas por los líderes canadienses.

Aquí tenemos la legislación aprobada por el Congreso y tenemos que sujetarnos a dichas leyes.

Entendemos el factor de seguridad, las inquietudes con respecto a la seguridad que yacen tras todo esto, el problema de que si no avanzamos rápidamente, apropiadamente, podría ejercer un efecto en el ámbito del comercio, el movimiento, el flujo de la gente, las convenciones, los acuerdos, y eso no es apropiado para nuestras relaciones.

De tal manera que el secretario Jef Hafiel, el secretario Deily van a unirse para hacer este tipo de pláticas y análisis.

Goebbel en las campañas

"De mí pueden decir muchas cosas, que me como las eses, que las digo de más, que me parezco no sé a quien, hablan de que me parezco al presidente (venezolano Hugo) Chávez..., eso es totalmente inmoral y si no le guste que yo le grite la chachalaca mayor. Que se de a respetar, que no diga mentiras, me da pena que el presidente de mi país sea un mentiroso… vinculación con el presidente Chávez … yo no soy un ambicioso del… presidente de la República sin escrúpulos morales…no soy como Fox. .." AMLO en Poza Rica, Veracruz, 31 de marzo.
Y AMLO de plano acusó este domingo en Chicontepec, Veracruz al Partido Acción Nacional de usar técnicas hitlerianas en su publicidad en su contra. Dijo hoy que "Había un publicista en la época de Hitler -el ministro de Propaganda Josef Goebbel - que decía que una mentira repetida muchas veces se convertía en verdad y eso es lo que ellos quieren hacer ahora". AMLO se refiere a la comparación que se hacxe de él con el presidente Hugo Chávez: .
Empero, el abanderado de la coalición Por el Bien de Todos aseguró que esa campaña no funcionará, porque es una técnica vieja que no ofrecerá los resultados que el PAN busca.
AMLO sigue a la defensiva, ya son varios días que se defiende y que por ningún motivo lo comparen con el presidente Hugo Chávez.
De repente me llamó la atención que el candidato haya usado esa expresión, a sólo tres días de que el director del Instituto Internacional de Prensa (IIP) Johann Fritz la hay usado en Viena precisamente en contra de Chávez.
Dijo Fritz que el presidente de Venezuela "es la figura ideal de un dictador, que usa a los medios de comunicación igual que los nazis en su momento..., Las políticas de comunicación del señor Chávez son iguales a las empleadas por [el ministro de Propaganda nazi, Josef] Goebbels en el III Reich'' alemán.
El informe anual del IPI sobre libertad de prensa correspondiente al 2005, presentado el jueves 30 de marzo en Viena asegura que Chávez "aumentó su presión sobre la prensa y grupos cercanos al gobierno, como los Círculos Bolivarianos, obstaculizaron el trabajo informativo de los periodistas''.

El IPI denuncia que el gobierno de Chávez introdujo nuevas multas para delitos como ''difamaciones e injurias, así como el desacato'', lo que provocó que "cada vez más periodistas deben presentarse ante los tribunales''.

Y es que una controvertida ley de ''responsabilidad social'' entró en vigor en el 2005, y ''socavó la libertad de expresión en Venezuela. Las enmiendas ampliaron el número de funcionarios protegidos por disposiciones de ''desacato'', señala el IPI.

Entre las personas protegidas por esta figura legal se destacan el propio Presidente; el vicepresidente; los ministros del gobierno; los gobernadores estatales; los jueces de la Corte Suprema; los miembros del Consejo Nacional Electoral, el Alto Mando Militar y la Fiscalía General, entre otros.
Cualquiera que ''ofende el honor'' de uno de esos funcionarios puede recibir hasta 40 meses de cárcel, señala el IPI.
El nuevo código penal prevé penas hasta de cuatro años a aquellos periodistas que realizan ''declaraciones difamatorias en público''. Las penas por injurias se aumentaron de tres meses hasta un máximo de dos años.
Afortunadamente en México se esta legislando al respecto.
La Comisión de Justicia y Derechos Humanos de la Cámara de Diputados aprobó esta semana por unanimidad dos iniciativas que reforman diversas disposiciones del Código Federal de Procedimientos Penales, Código Penal Federal y del Código Civil Federal, con el objeto de hacer valer el ejercicio de la libertad de expresión y legislar los delitos, agresiones y crímenes contra periodistas.

La primera se refiere a la minuta enviada por el Senado de la República, donde se establece que los periodistas no estarán obligados a declarar sobre la información que reciban, conozcan o tengan en su poder respecto de nombres, grabaciones apuntes y todo aquello que de manera directa o indirecta pudiera llevar a la identificación de sus fuentes.
La segunda iniciativa fue presentada por el Grupo de Trabajo de Seguimiento a las Agresiones a Periodistas y Medios de Comunicación de la Cámara de Diputados, que propone despenalizar los delitos de prensa, así como establecer sanciones de tipo civil a quienes traten de censurar la libertad de expresión.
En unos días más habrá una nueva ley que nos aleja de la política de Hugo Chávez.
¡Enhorabuena!

Quiere EU a 'Chapito' y 'Mayito'

Quiere EU a 'Chapito' y 'Mayito' Nota de Abel Barajas/ REEFORMA,  22 diciembre 2024. Iván Archivaldo Guzmán, 'El Chapito...