Conferencia de prensa en Washington, D.C., del Canciller Videgaray y los Secretarios de Estado de los Estados Unidos
Versión estenográfica.
18 de mayo de 2017
Canciller Luis Videgaray: Gracias Secretario Tillerson por invitarnos. Gracias Secretario Kelly por estar aquí y todas las personas involucradas del Gobierno de EE.UU. así como las agencias mexicanas que participan en esta reunión el día de hoy. Muchas gracias a todos.
Voy a cambiar al español en un momento para referirme a la conversación que acabamos de tener aquí en el Departamento de Estado, pero antes de hacerlo, déjenme referirme a algo que acaba de suceder hoy, algo muy importante para la relación México-EE.UU. y para Norteamérica.
Hoy, como todos ustedes saben, el Representante Comercial de EE.UU., envió en una notificación al Congreso de EE.UU. sobre su intención de comenzar el proceso de renegociación del TLCAN. El Gobierno de México da la bienvenida a este suceso. Estamos preparados, estamos listos, para trabajar juntos con los gobiernos de EE.UU. y Canadá para mejorar nuestro acuerdo comercial. Mejor para la gente de México, para la gente de EE.UU., para la gente de Canadá.
Entendemos que es un tratado que fue negociado hace 25 años, que el mundo ha cambiado, hemos aprendido mucho y podemos mejorarlo. Podemos hacer que esta negociación sea benéfica para las tres partes involucradas, en un marco ganador para todos.
El Secretario de Economía de México liderará el proceso; tenemos un equipo de negociación muy capaz y nos enfocaremos en este proceso de forma constructiva, y estamos seguros de que este va a ser un paso hacia la mejora de nuestras relaciones y la construcción conjunta del futuro. Ahora si me permiten, cambiaré a español.
El día de hoy damos un paso más en la construcción de la nueva relación bilateral entre México y EE.UU., una relación amplia, profunda y sin duda compleja, una relación que tiene aristas y en todas ellas, desde una perspectiva integral, estamos trabajando.
Así como en comercio hay un proceso que está en marcha, también nuestra cooperación en materia de seguridad y particularmente del combate a las organizaciones criminales que operan en ambos territorios y en otras regiones del mundo, es una parte fundamental de nuestra cooperación.
La conversación del día de hoy tiene su origen en conversaciones anteriores, particularmente el encuentro en el que tuvimos el honor de tener en la Ciudad de México a los secretarios Tillerson y Kelly en la Ciudad de México, donde acordamos discutir este problema compartido desde una perspectiva de equipo y desde una perspectiva integral, entendiendo todos los componentes.
El día de hoy fue una reúnen de análisis; de compartir diagnósticos, para así construir una estrategia compartida. Si bien no fue una reunión en la que hayamos alcanzado nuevos acuerdos, donde se haya todavía desarrollado estrategias específicas, sí es una reunión en la que logramos tener coincidencias fundamentales en la naturaleza del problema, en nuestro diagnóstico y sobre todo en entender que tenemos que atacar de manera conjunta todos los eslabones d este modelo de negocios criminal.
Tenemos que superar la asignación mutua de culpas, el señalamiento recíproco, y entender que toda demanda crea oferta, y toda oferta crea demanda. Si los gobiernos de México y EE.UU. discuten quién es el responsable, quién está en falta, quién es el culpable, el único que gana es el crimen organizado, que está trayendo violencia y muerte en ambos lados de la frontera.
Es el momento en que nos atrevamos a pensar de una forma diferente, a confiar más en nosotros y a trabajar de manera conjunta en todos, repito todos, los eslabones de una cadena de producción, desde el cultivo, la importación de materiales, la distribución, el flujo financiero de efectivo, el flujo de armas y por supuesto, el problema de la demanda que está en la raíz de este flagelo que nos cuesta tanto a ambas naciones.
Vamos a seguir trabajando. Sin duda, es camino largo por recorrer, pero hoy hemos dado un paso muy importante al establecer de manera conjunta un diagnóstico y, sobre todo, un compromiso; un compromiso de trabajar los dos gobiernos como un equipo, para enfrentar este problema, que es un problema de todos.
Quiero agradecer a las distintas áreas del gobierno mexicano, por supuesto al Secretario de Gobernación, pero aquí estuvieron representadas otras de áreas de nuestro gobierno como la Secretaria de Hacienda, la Procuraduría General de la República, el CISEN, como parte de este objetivo de alcanzar diagnósticos comunes y que seguirán participando de manera coordinada en este proceso.
Y finalmente, quiero desde aquí hacer el más alto reconocimiento a las Fuerzas Armadas de México, que durante años han sido un pilar fundamental del combate a este tan grave fenómeno, y que con su vida, con su esfuerzo han dejado en evidencia su amor a la patria. Sabemos que contamos con ellos y desde aquí nuestra gratitud y nuestro más alto reconocimiento a su presencia y a su participación en esta acción fundamental.
Muchas gracias Secretario Tillerson. Gracias Secretario Kelly.
Preguntas y respuestas durante la conferencia de Prensa del Canciller Luis Videgaray en Washington, DC
Pregunta: Secretario Tillerson, esta es al menos la tercera vez que el Presidente ha hecho un anuncio sobre buscar soluciones con los mexicanos. Cuando viajó a México, dijo que expulsaría a todos los migrantes, lo cual los mexicanos no apreciaron. Firmó la Orden Ejecutiva sobre el muro mientras que el Canciller se encontraba en la ciudad. Y esta mañana, le dijo al Congreso que renegociaría el TLCAN. ¿Serán capaces de negociar con México cuando parece que les va pisando siempre los talones?
Señor Canciller ¿Están los estadounidenses negociando en buenos términos y qué dijeron sobre el TLCAN en su reunión?
Secretario Tillerson: Creo que el anuncio de esta mañana demuestra que hay una amplia gama de asuntos de gran importancia y preocupación mutua entre EE.UU. y México.
Obviamente el comercio es una cuestión importante, extremadamente importante, y creo que el seguimiento de las autoridades con el Congreso esta mañana para comenzar a avanzar es una medida muy positiva.
Creo que demuestra un esfuerzo sincero por parte del Presidente y dejaré a aquellos que estarán involucrados directamente en esas discusiones comenten en el futuro al respecto.
Lo que yo espero que quede en ustedes hoy, es que hay un claro entendimiento de que hay mucho más en la relación México-EE.UU. que el TLCAN. El muro no define nuestra relación.
Tenemos tantas áreas de interés mutuo que se centran en el crimen organizado, el efecto devastador que tiene el tráfico de drogas, el tráfico ilícito de drogas y el tráfico ilícito, a través de la delincuencia organizada, que afecta a ambas naciones de manera trágica.
Creo que hoy tenemos conversaciones muy abiertas, francas y sinceras sobre dónde hemos tenido éxito en el pasado, los obstáculos de cara al futuro, y existe de ambos lados una fuerte voluntad.
Y ustedes ya escucharon esta expresión, queda evidente con los comentarios que han hecho ambos Secretarios de México, existe un fuerte compromiso para superar cualesquiera que hayan sido esos obstáculos en el pasado. Ya sea compartiendo información de inteligencia, compartiendo recursos. Tenemos el objetivo común de poner fin al trágico impacto del tráfico de drogas ilícitas en ambos lados de nuestra frontera.
Nosotros, como estadounidenses, tenemos que afrontar que somos el mercado. No hay otro mercado para estas actividades. Si no fuera por nosotros, México no tendría el gran problema de crimen organizado. Debemos asumir esa responsabilidad.
Hemos sostenido un diálogo sincero y abierto. Hay un gran número de áreas de cooperación entre nuestros dos países y nos centraremos en aquellas en aquellas donde podemos avanzar ahora. Posteriormente habrá otras conversaciones para avanzar en otras áreas de importancia, incluyendo la reestructuración del TLCAN.
Canciller Luis Videgaray: Hemos sido informados durante todo el camino y cada paso del proceso de envío de la notificación que sucedió hoy. Por parte de la oficina de relaciones públicas del Gobierno de EE.UU., el Departamento de Comercio y la Casa Blanca. Y déjeme decir algo más, esto es algo a lo que damos la bienvenida y se trata de un desarrollo que hemos estado esperando durante bastante tiempo.
Es una buena noticia para México y estamos dispuestos y preparados para iniciar una negociación constructiva una vez que pasen los 90 días, esto será en agosto, y estamos listos. Lo que pasó hoy, lo que la oficina de relaciones públicas del Gobierno de EE.UU. envió al Congreso es algo que es significativo y positivo para la relación México-EE.UU. y vamos a construir a partir de esto.
Pregunta: Secretario Videgaray, el Gobierno de EE.UU. sigue dando vuelta a la idea de dividir el TLCAN en dos acuerdos bilaterales y no uno trilateral. ¿Es esta una opción para México? Y Señor Tillerson, los periodistas en Mexico están siendo asesinados en números récord. Esta semana, uno de los más importantes reporteros que cubría el narcotráfico fue asesinado en México ¿Llevaría este caso con el Gobierno de México para procesar efectivamente estos crímenes?
Canciller Luis Videgaray: Gracias José. El TLCAN es un acuerdo trilateral y las conversaciones tienen que ser de naturaleza trilateral y esta es nuestra posición. Y si hay algo que hemos escuchado del Gobierno de EE.UU. a través de Wilbur Ross, el Secretario de comercio es que EE.UU. no tiene una preferencia. En un sentido u otro, los tres (…), el acuerdo es trilateral y debe continuar siendo una plataforma trilateral.
¿Por qué? Porque esto es lo que nos permite maximizar el potencial competitivo de la región que debería ser la más competitiva en el mundo, América del Norte. Los cambios de valor están sumamente integrados, especialmente en lo que respecta a la manufactura, y esto es lo que nos permitirá tener la mejor plataforma para continuar trabajando en este aspecto. Tenemos que reconocer que incluso con el tratado actual hay ciertos aspectos que aplican solo bilateralmente. Cada uno de los países excluyó en tal momento por 20 años determinados sectores del acuerdo. En México, ciertos sectores tienen un tratamiento especial como resultado del acuerdo. Entonces dentro del marco del acuerdo, podrían haber ciertos temas que son de naturaleza bilateral, de México con EE.UU., de México con Canadá o Canadá con EE.UU. Pero nuestra preferencia es clara, creemos que el marco de nuestro acuerdo trilateral es el que más se ajusta y el más conveniente para la población de México, Canadá y EE.UU.
Secretario Tillerson: Con respecto a la trágica muerte del importante periodista en México, todos enviamos nuestras condolencias y solidaridad a sus seres amados y familia. Y es también, otra trágica pérdida entre los periodistas, pero también para otros, como resultado de la violencia relacionada al narcotráfico. Creo que en términos de cómo lo abordaremos, tuvimos una buena discusión sobre cómo mejoraremos la implementación compartida de reforzamiento a las agencias del orden público en ambos lados de la frontera, porque estos cárteles u organizaciones operan a través de la frontera también.
Y discutimos cómo identificar esas redes entre organizaciones, cómo compartir información que nos permita identificar mejor quién es responsable, arrestar a estas personas y llevarlas ante la justicia. Similarmente, tuvimos discusiones sobre cómo reforzar el sistema judicial, y sabemos que México tiene un proyecto de ley en consideración que permitirá que se decomisen las propiedades y los activos de aquellos que sean arrestados por cargos de narcotráfico. Tenemos leyes similares en este país y hemos alentado a México para que proceda en la promulgación de esta ley. Entonces hemos compartido buenas ideas entre nosotros sobre el cumplimiento de la ley en el lado de la justicia, entonces estamos trabajando juntos y cooperando para atacar el problema
Pregunta: Secretario Kelly y Secretario Tillerson, dada la frecuencia en que ambos interactúan con sus contrapartes exteriores como hoy y mucho de lo que involucra su trabajo de cada día. Y dada las investigaciones del memorándum del exdirector del FBI, y todo lo que está pasando a nivel doméstico (local). Teniendo por delante el primer viaje al extranjero del Presidente, con significativas reuniones agendadas con líderes de otras naciones ¿El Presidente ha perdido influencia o credibilidad? Y ¿estos problemas han afectado los esfuerzos que han tenido con sus contrapartes? Gracias
Secretario Kelly: No. Te diré que de hecho, acabo de regresar de un viaje que hice a Jordania y Arabia Saudita, y están esperando ansiosamente, en esa parte del mundo, la llegada del Presidente, y el gesto de a dónde está yendo primero. Y podría decir lo mismo sobre los israelíes y otros, pero dejaré que el Secretario de Estado conteste eso. Pero no. He interactuado con un gran número de actores internacionales, con más frecuencia vía telefónica, me refiero a las opiniones de americanos, centroamericanos afroamericanos, todos están colaborando con nosotros como compañeros en muchos temas que tienen que ver con seguridad, narcotráfico, migración, y puedo decirles al que me siento muy afecto cuando el Presidente haya podido decir en el pasado sobre la prensa o de la prensa, a mí me parece que su figura es una figura fuerte.
A mi consta que nosotros compartimos, como decía, muchas maneras, partes económicas y comparto mucha información con ellos acerca de eso y nos abrimos antes eso, en esos lugares, no puedo compartir más el hecho es que, ellos entienden el hecho que este país, mi Departamento, nuestro Presidente es la seguridad de nuestros estudiantes el primer lugar en mi mente
Es una preocupación para nosotros y la expectativa entre el resto del mundo que no nos ha ido muy bien con líderes de Nueva York, Asia, el Centro de Asia , el Medio Oriente, África estamos muy seguros que estamos muy expuestos ahora a nivel global. Todo el mundo está observando la administración. Hay un gran sentido de expectativa para tomar una gran bienvenida sobre que América está regresando, particularmente muchos líderes de diferentes partes del mundo estaremos viajando: el Medio Oriente, el Centro de Asia e incluso algunas partes de África, nos concierne que están listas para un compromiso con América. Pienso que es una gran anticipación con el Presidente, lo que podría ser complicado y nosotros, nuestro diálogos que no tienen mucho, se podrían llevar a cabo si trabajamos juntos y ese es el propósito de esta viaje, es lo que queremos, enviar un mensaje que América está de regreso y estamos y que estamos bien.
Es algo desafiante con las demás partes del mundo, particularmente el desafío del terrorismo global y como nosotros podremos enfrentarlo, el terrorismo global para la gente del mundo, no es una nación desafiante es que todos compartimos esto, lo importante de este viaje, para el Presidente es traer personas alrededor del mundo para que entiendan que estamos en esto juntos. Esto no es acerca de relaciones, esto no es acerca de culturas, esto se trata del bien y el mal, la gente que lo enfrenta y este el mensaje que el Presidente que estamos tomando y nosotros estamos convencidos que la gente del mundo puede confrontar esto y puede representar en cada parte del mundo hay. Hay una gran anticipación alrededor de los liderazgos.
Creo que las personas del resto del mundo no se toma el tiempo para poner atención de en lo que dramáticamente está pasando, hay mucho más de lo que nos concierne, es más que es más importante lo que está pasando en las relaciones, nosotros estamos trayendo a nuestro país desafíos muy demandantes, nos están afectando a todos nosotros.
Pregunta: Secretario Osorio, me gustaría saber, si pudiera explicar, cuando dijo que le gustaría ver un esfuerzo binacional, un equilibrio, ¿qué quiere decir con eso? ¿Cuáles serían los posibles cambios que podrían ocurrir sobre cómo el Gobierno mexicano está luchando contra la organización del narcotráfico?
Quisiera saber acerca de la caída del cruce ilegal, debido a las políticas que el Presidente Trump ha anunciado sobre el frente de la migración. No escuchamos nada acerca de droga, mi pregunta es ¿por qué? Y si posiblemente podemos esperar ver una caída significativa en las incautaciones de drogas en todo el sur de la frontera después de que el muro sea construido, tal vez al final de esta Administración.
Secretario Miguel Osorio Chong: Cuando tuvimos el diálogo hablamos del costo para EE.UU. y México del tema de las drogas. Hablamos del costo humano en EE.UU. por el consumo y las pérdidas humanas en México del lado de las Fuerzas Armadas y autoridades que combaten el crimen organizado.
No podemos hablar de acciones unilaterales de EE.UU. o México. Tenemos que tener acciones firmes de ambas partes. Tenemos que compartir información y alcanzar acuerdos que no permitan acceso al mercado de estas organizaciones y México es parte del problema. La producción tiene que ser detenida. Eso es básicamente lo que tenemos que lograr. Y tiene que estar basado en una estrategia integral que mencionó el Secretario Videgaray.
Uno de los temas es la seguridad. Tenemos que trabajar en eso porque no queremos que exista la idea de que esa violencia no es atendida de nuestro lado. Por eso hablamos de todos los temas, todos los problemas que enfrenta cada lado y las alternativas que podemos encontrar para resolver este asunto juntos.
Secretario Kelly: Sobre el tráfico de drogas a EE.UU. vamos a hacer grandes cosas en la frontera y no solo con nuestras contrapartes en el sur. La mayoría de drogas duras, metanfetaminas, cocaína y heroína, son traficados sobre todo en vehículos, camiones comerciales. Muchas veces los conductores ni siquiera saben que están allí. Así, el primer punto es… Voy a empezar por el final que es ir tras las transacciones de las organizaciones criminales, las redes en México y en EE.UU.
Lo primero es acabar con lo que genera el problema, y es la demanda en EE.UU., y no sólo la droga que usan adictos. Si los estadounidenses entienden que usar drogas por diversión automáticamente termina en pérdidas de vida en México, soldados, o pérdida de vidas en Colombia o Centroamérica. Si los estadounidenses entienden que el uso de drogas termina en pérdida de vidas de periodistas en la región, en particular ahora en México, oficiales de policía, soldados, jueces, fiscales, si los estadounidenses que usan drogas entienden, y dejan de hacerlo, se reducirá significativamente el dinero proveniente de las drogas y en consecuencia las ganancias que genera EE.UU.
Así que lo más importante que podemos hacer es reducir la demanda. Nunca se ha intentado; nunca lo hemos hecho. Pero el desarrollo de un programa integral en EE.UU. involucra a todos: profesionales, Hollywood, gobernadores, alcaldes, padres, curas… involucra a todos. Podemos reducir significativamente el dinero proveniente del consumo de las drogas en EE.UU., no a cero, pero podemos reducirlo. Hasta que lo hagamos, libraremos una batalla perdida en la frontera. Los traficantes son muy ágiles, increíblemente rudos, sobornan. Todo es por la demanda de drogas y la reducción de la demanda.
Las barreras físicas funcionan. Las 700 millas de barrera física en la frontera sur entre EE.UU. y México fueron construidas antes de esta administración; son útiles las barreras físicas. Pero también la tecnología porque ayuda en términos de la colaboración entre las autoridades de México y EE.UU. También la gente que patrulla la frontera, las acciones de la policía en ambos lados de la frontera No hay una solución única a esto. Es un problema multifacético que requiere soluciones multifacéticas.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario