21 mar 2011

Comparecencia de la canciller Espinoza en El Senado

Por lo menos nos sirve para entender como lee la Canciller las disposiciones constitucionales
Recomiendo la lectura y análisis.
ESION ORDINARIA DE LA H. CAMARA DE SENADORES, CELEBRADA EL JUEVES 17 DE MARZO DE 2011.
PRESIDENCIA DEL CIUDADANO SENADOR MANLIO FABIO BELTRONES RIVERA
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, señor senador.
El día de hoy, tendríamos oportunidad, en la comparecencia de la secretaria de Relaciones Exteriores, a poder hacer las preguntas necesarias que aclaren, en buena parte, las deficiencias del mismo Informe, adicionalmente de tomar nota de una comunicación, a la misma Secretaría de Gobernación, para que nos haga saber más detalles, sobre esto que ha sido públicamente comentado y aparece en los medios de comunicación.
Por cierto, aprovecho para comentarles que, en el desahogo que haremos de la comparecencia de la secretaria de Relaciones Exteriores, esta Mesa Directiva ha tomado el acuerdo de escuchar, primero, como el acuerdo también suscrito y del conocimiento de ustedes, así lo plasma; las posiciones de cada uno de los grupos parlamentarios.
Para posteriormente darle paso a la secretaria de Relaciones Exteriores, a que, en el tiempo al que tiene derecho para responder a cada uno de ellos, acumuladamente pueda disponer de 30 minutos, a fin de dar respuesta.
Ya que posteriormente, pasaríamos, entonces, como lo menciona el acuerdo, a desahogar preguntas y respuestas, hasta por ocho minutos… perdón, hasta por tres minutos de los compañeros legisladores; dos minutos de la secretaria de Relaciones Exteriores, a cada una de ellas individualizadamente.
Y posteriormente vendríamos al proceso de desahogar la réplica, por cada uno de los legisladores, a la cual se sujetaría, también, individualmente una respuesta, por parte de la Secretaría de Relaciones Exteriores.
Esto, con la finalidad de darle un dinamismo, a lo que es la comparecencia en el pleno de la secretaria de Relaciones Exteriores, y, en donde, repito, habrá oportunidad también de hacer ésta, como muchas otras preguntas, sobre las deficiencias o  la no consideración sobre estos puntos por parte del informe del Ejecutivo.
Por cierto, y tengo un comentario que vale la pena que se comente y se haga la precisión, el cierre que tendríamos de la comparecencia, como ha sido  una costumbre parlamentaria quedaría en manos  de los legisladores.
Con estas consideraciones que se han hecho, la Asamblea queda debidamente enterada y se remite  copia de la documentación a las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores de América del Norte.
(…) Con el propósito de desahogar la comparecencia de la secretaria de Relaciones Exteriores, es que esta presidencia, cumpliendo con el acuerdo aprobado el pasado 10 de marzo, quisiera hacer una pausa pidiendo previamente a los senadores Adriana González Carrillo, Rosario Green Macías, José Guadarrama Márquez, Ludivina Menchaca Castellanos, Ericel Gómez Nucamendi, Luis Alberto Villarreal García, Carlos Jiménez Macías, Yeidckol Polenvsky Gurwitz, Amira Gómez Tueme, procedieran amablemente a introducir a este salón de sesiones a la Secretaria de Relaciones Exteriores, la Embajadora Patricia Espinosa, quien se encuentra en el salón contiguo.
(La comisión cumple)
Establecemos una pausa.
 (Pausa)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Se reanuda la Sesión.
Embajadora Patricia Espinosa Cantellano, como es de su conocimiento, el segundo párrafo del artículo 93 constitucional, compromete a los servidores públicos que asisten en comparecencia ante las Cámaras, a informar bajo protesta de decir verdad.
En consecuencia, procederé a desahogar este asunto haciendo la propia toma de protesta. Por lo que le solicito a la asamblea el ponerse también de pie.
-EL C. SECRETARIO ZOREDA NOVELO: Solicitamos respetuosamente ponerse de pie. (Todos de pie)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Pregunto a usted Embajadora Patricia Espinosa Cantellano, ¿Protesta decir verdad en la información que exponga a esta asamblea ante los posicionamientos y, en su caso, las réplicas y contra réplicas que le formulen los representantes de los diversos grupos parlamentarios de esta Cámara?
-LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO: ¡Sí, protesto!
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: De no cumplir con la protesta presentada, la Cámara de Senadores estará en posibilidad de determinar el inicio de los procedimientos de responsabilidad a que haya lugar. Muchas gracias.
Señora Embajadora Patricia Espinosa, sea usted bienvenida a esta comparecencia en la que discutiremos diversos asuntos de la política exterior de México, asiste usted en cumplimiento a una obligación constitucional, derivada del segundo párrafo, del artículo 93 de nuestra Carta Magna, por lo que este acto se realiza bajo los principios constitucionales que establecen la relación corresponsable entre los poderes Ejecutivo y Legislativo de la Unión, en materia de política exterior.
A partir del cual, el Poder Ejecutivo, por disposición del artículo 89, es el órgano instrumentador de la política exterior de México, y el Senado de la República funge como Cámara de análisis y supervisión de la misma, por las atribuciones que le da el artículo 76 de la propia ley suprema. 
En este marco, el Senado de la República aprobó, en su pasada sesión del 22 de febrero pasado, la realización de esta comparecencia con el propósito de promover un intercambio productivo en materia de política exterior. 
Señora secretaria, señores legisladores, el formato para el desarrollo de esta comparecencia se preparó con el propósito de procurar una mayor interacción entre la compareciente y los grupos parlamentarios, y asegurar la atención plena de todas las fuerzas políticas que concurren a esta asamblea.
Dicho formato, Embajadora, es el siguiente: Los grupos parlamentarios fijarán su posicionamiento en intervenciones continuas por un tiempo máximo de ocho minutos en tribuna cada uno, al término de dichas intervenciones usted responderá a los posicionamientos en una sola intervención de hasta 30 minutos, rogamos que proceda usted a utilizar estos minutos para darle plena respuesta a cada uno de los posicionamientos de los diversos grupos parlamentarios, por lo cual estos minutos, estos 30 minutos podrían corresponden en igualdad  de condiciones para cada uno de ellos.
Posteriormente, los grupos parlamentarios podrán presentar su réplica, por un tiempo de hasta tres minutos, en tribuna cada uno por separado, por lo cual usted podrá responder en un tiempo de hasta dos minutos. 

Por último, si el grupo parlamentario correspondiente lo considera necesario, tiene derecho a una contrarréplica, hasta por un tiempo máximo de dos minutos. Procederemos entonces a iniciar este diálogo, que seguramente fortalecerá la relación republicana entre los poderes Ejecutivo y Legislativo en un marco de corresponsabilidad.
En consecuencia, y para desahogar esta comparecencia, tiene el uso de la palabra el senador Ricardo Monreal Avila, del grupo parlamentario del Partido del Trabajo, con el propósito de fijar la posición de su grupo hasta por un tiempo de ocho minutos.
Sí, adelante. Sonido al escaño del senador Carlos Navarrete.
-EL C. SENADOR CARLOS NAVARRETE RUIZ:  (Desde su escaño).  Gracias, senador presidente. Permítame leer desde este lugar el punto segundo del acuerdo de la Mesa Directiva para la comparecencia, particularmente en el numeral número tres y cuatro.
El numeral dos establece el orden de los posicionamientos de los partidos, empezando por el Partido del Trabajo, y culminando con el partido Acción Nacional.
El numeral tres, establece que el senador o senadora que presente el posicionamiento de cada grupo, dispondrá de hasta ocho minutos en tribuna.
Y el numeral cuatro, determina que posteriormente la Secretaria de Relaciones Exteriores, hará uso de la tribuna para responder o comentar sobre el posicionamiento de cada uno de los grupos parlamentarios por un tiempo de hasta cinco minutos.
Mi grupo parlamentario considera que la interpretación de este acuerdo, y además el mecanismo parlamentario por excelencia, tendría que ser que cada grupo parlamentario expusiera su posicionamiento hasta por ocho minutos, y luego la Secretaria contestara hasta por cinco minutos el posicionamiento respectivo.
En tiempo es lo mismo, son 40 minutos, 64 minutos, seis por ocho, 48 minutos, de los grupos parlamentarios, y son 30 minutos que la Secretaria tendría, pero no en una sola intervención, sino tendría seis respuestas de hasta cinco minutos para dedicarle respuestas puntuales al posicionamiento de cada grupo parlamentario.
Me parece que esto nos ahorraría una lista de seis oradores de 48 minutos, que escucharíamos posicionamientos muy diversos, y luego una sola intervención de media hora de la Secretaria, donde es difícil contemplar el planteamiento de cada grupo parlamentario.
Por lo tanto, me permito sugerir a esta presidencia poder fijar el mecanismo en los términos del acuerdo de la propia mesa, que facilitaría un debate mucho más intenso con la señora Secretaria.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Como no, señor senador. Este es un tema. Sí, adelante, senador Dante Delgado.
-EL C. SENADOR DANTE DELGADO RANNAURO: (Desde su escaño).  Con todo respeto a la opinión del compañero coordinador del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, estimo que es importante también que la Secretaria nos pueda explicar, de manera general, cuál es la visión que tiene el actual gobierno de la política exterior, justificar, de alguna manrea, las intervenciones directas del propio Ejecutivo, y en su momento dar tiempo para dar respuesta a los cuestionamientos que tuviésemos.
Y con todo respeto al compañero Carlos Navarrete, vale la pena que le diéramos también el tiempo para que haga una explicación integral de lo que debe ser la defensa de una política exterior, que en su momento Convergencia fijará su opinión sobre la misma.  Con todo respeto. Gracias.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, señor senador.  En realidad el día de hoy, en Mesa Directiva, se conversó y se comentó el propósito del acuerdo para fijar las reglas de la comparecencia de la Secretaria de Relaciones Exteriores, como bien le dio lectura el senador Carlos Navarrete, en el numeral segundo, apartado tercero y cuarto, se dispone lo necesario para que cada grupo parlamentario, en un posicionamiento por ocho minutos, en tribuna pueda decir lo que a su interés convenga. 
Como en el apartado cuarto dice que posteriormente a la presentación de cada grupo parlamentario, hará uso de la tribuna para responder hasta por cinco minutos, tomando en consideración a cada grupo parlamentario, lo cual le da un tiempo acumulado de 30 minutos a la Secretaria, para hacerlo, encargándose, y por eso la sugerencia de esta presidencia, que en sus 30 minutos se avoque a desahogar todos y cada uno de los planteamientos del grupo parlamentario. 
La interpretación del acuerdo da para ello, y en el entendido de que el espíritu, como bien lo mencionaba hace un momento el senador Dante Delgado, es con el propósito de que se pueda hacer un planteamiento también integral sobre la política exterior, que de base y sustento a la réplicas y contrarréplicas que posteriormente vendrán por parte de cada grupo parlamentario a la que tendrá que dar respuesta individualizadamente también la Secretaria de Relaciones Exteriores.
Este es un tema que en Mesa Directiva se agotó en la mañana, señor senador, y coincidimos, la mayoría de Mesa Directiva, en desahogarlo de la forma como informamos al pleno, previamente, antes de la llegada de la señora Embajadora, como durante su presencia de la Secretaria de Relaciones Exteriores.
Adelante, señor senador Carlos Navarrete.
-EL C. SENADOR CARLOS NAVARRETE RUIZ:  (Desde su escaño). Senador presidente, respetaré la decisión de Mesa Directiva, que en estricto sentido es una modificación del numeral cuatro, del punto dos, textual, porque en este punto no se habla de 30 minutos nunca, se habla de comentar sobre el posicionamiento de cada uno de los grupos parlamentarios, por un tiempo de hasta cinco minutos, se infiere entonces que ante cada posicionamiento de un grupo parlamentario habrá una respuesta de la Secretaria para referirse a planteamiento concreto de cada grupo.
Entiendo que la Mesa Directiva haya compactado las seis intervenciones de los grupos por un lado, y las seis respuestas de la Secretaria, por otro, pero adelanto lo que supongo veremos aquí en unos minutos más. 
Habrá seis posicionamientos,  48 minutos de intervención de senadores, y luego la Secretaria nos leerá un documento que trae preparado; difícilmente podrá dar respuesta puntual a los 8 posicionamientos, y será literalmente 2 posicionamientos diferenciados, uno de 6 senadores y otro de la Secretaria, y entraremos a réplica, contrarréplica en la siguiente etapa.
Advierto que creo que eso va a ocurrir, pero veremos qué ocurre en la realidad.
 EL C. PRESIDENTE SENADOR MANLIO FABIO BELTRONES RIVERA: Gracias, señor senador por su comprensión a esta interpretación de la mesa, y sí, seguiría insistiendo yo con enorme respeto a la Secretaria de Relaciones Exteriores procure, en este lapso de 30 minutos responder a cada uno de los planteamientos de los grupos parlamentarios que estoy seguro habrán de ser del interés de todos.
Proceda, por favor, agotar su intervención el señor Senador Ricardo Monreal Avila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo. Gracias por su tolerancia.
 EL C. SENADOR RICARDO MONREAL AVILA: Ciudadana Patricia Espinosa, bienvenida al Senado, a este pleno  -que no me tomen el tiempo, detengan el tiempo que no se escucha, ¿no se escucha, -el micrófono- verdad?
Ciudadana Patricia Espinosa, bienvenida al Senado de la República, bienvenida al Pleno de este órgano parlamentario.
Ciudadano Presidente, ciudadanos legisladores: Es tan grave el deterioro de la política exterior mexicana, que 8 minutos resultan insuficientes para describir o incluso para enumerar las situaciones controvertidas por las que ha atravesado la política exterior mexicana.
La conducción de la política exterior mexicana es un desastre. Ustedes, ciudadana canciller, han convertido la mayoría de embajadas y consulados en meros lugares de negocios, en agencias de negocios olvidando la defensa de nuestra soberanía y la dignidad republicana.

El Senado de la República, invariablemente ha sido generoso con la ratificación de cónsules y embajadores y representantes diplomáticos, y un 99.9 por ciento los ha aprobado, a pesar de que muchos provienen no del servicio civil de carrera, del servicio profesional, sino de filas partidistas, fundamentalmente del gobierno.
Pero también el Senado no ha cumplido con su función constitucional de revisar la política exterior; nos hemos alejado de nuestros aliados estratégicos del sur, y nos hemos excedido de la subordinación con Estados Unidos.
Nuestra política exterior es tibia, débil, sumisa y subordinada. Por eso, hoy estamos viviendo conflictos muy serios con países como Francia y Estados Unidos, y hemos abandonado nuestra posición estratégica en el sur.
Por un lado, mientras que el Gobierno Mexicano por medio de su cuerpo diplomático ha ido a rendirse al vecino país del norte, por el otro, han abandonado al sur.
Por eso, quisiera decirle y preguntarle, ¿qué van a hacer en el caso Cassez; qué medidas ha emprendido la Cancillería de manera firme para detener y revertir  la presión internacional que Francia ha ejercido en este caso, ¿cómo pretende llegar a las vías de entendimiento?
La solicitud y autorización del Gobierno Mexicano, que esto es muy grave, y por eso decía que no nos es suficiente el tiempo, voy a referirme a los dos casos, exclusivamente. Caso Cassez y esta autorización absurda del Gobierno Mexicano para la incursión de aviones norteamericanos espías.
Ustedes sabían que los aviones espías norteamericanos son conocidos con el nombre de Predator, es decir, aves de rapiña, o Depredador, pasando por encima de la Constitución y de este Senado de la República se ha autorizado una operación encubierta, doble operación encubierta.
Esta operación se absolutamente ilegal e inconstitucional.
Por qué el Gobierno Mexicano a través de su cancillería ha guardado una actitud sumisa y complaciente frente a operaciones encubiertas de Estados Unidos, como la operación “Rápida y Furioso”. Creo, esperando su respuesta que la razón es simple, que el Gobierno Mexicano carece de autoridad moral y política para alzar la voz, porque aquí mismo él auspicia, propicia y realiza sus operaciones encubiertas al margen de la Constitución, del Poder Legislativo y de la ciudadanía.
Las revelaciones del Wikileaks sobre la manera abyecta y desesperada con que el Gobierno Mexicano pide que vengan a salvarlo de una guerra que él mismo inició, y ahora no sabe cómo terminarla.
El desenmascaramiento de el agente norteamericano que denunció la Operación Trasigo Ilegal de Armas de Alto Calibre, y ahora la revelación de los aviones espía que vuelan a más de 10,000 metros de altura, imperceptibles al ojo humano, pero también al ojo de la Constitución ponen en evidencia la debilidad, dependencia y absoluta falta de credibilidad de la actual política exterior mexicano.
El tema de los aviones espía vino a darle la puntilla a la credibilidad, respeto y autoridad que algún día tuvo la política exterior mexicana. Hoy esa política se encuentra en el suelo. Es un desastre.
El argumento de que son vuelos no tripulados, no exenta al gobierno de solicitar al Senado la autorización correspondiente; estos aviones son de índole militar, porque además de espiar, tienen capacidad ofensiva ya que viajan con un par de misiles de defensa AGM114ELFAS, según la propia página de Internet del Pentágono.
Si bien el depredador o halcón viaja sin tripulación, no es un extraterrestre quien lo conduce y lo dirige, los que manipulan estas naves son mandos militares los que realizan, controlan administración, supervisión y procesamiento de la información que recogen estas naves.
Su incursión en el espacio aéreo mexicano requiere de autorización del Ejecutivo y del Legislativo, porque de otra manera sería una violación flagrante de la Constitución y de la Soberanía.
El señor Calderón, y usted, canciller, todo el gobierno ha violado la Constitución.
Hace algunas semanas el Titular del Ejecutivo, a quien nosotros no reconocemos, se quejaba de que con la cantaleta de los derechos humanos se pretende desprestigiar la lucha contra el crimen.
Hoy, desde aquí afirmamos, que la cantaleta de la lucha contra el crimen se está justificando y ampliando la lista de daños colaterales.
Primero, fueron las víctimas civiles inocentes, que no pasan del 10 por ciento, entre más de 35,000 muertos.

Luego, fueron las regiones y ciudades del país, que ha obligado a la emigración de más de 600,000 personas; luego fueron los programas de educación y salud que han tenido que recortarse para emplear el gasto público de seguridad.  Ahora, los daños colaterales son violar la Constitución y no solicitar la autorización a este Senado.
Lo que están revelando los cables de Wikileaks, la tolerancia de la Cancillería Mexicana a las operaciones ilegales, el tráfico de armas, y las mismas operaciones encubiertas que Estados Unidos maquilla y que no informa ni al Gobierno Mexicano, menos al Congreso, no son muestra de una relación bilateral y de cooperación, son muestra de una. relación subordinada, de una actitud timorata, de una actitud pusilánime.
La actual política exterior de México es similar a la de una colonia militar ocupada, no practica la diplomacia, sino la sindicatura de la entrega, no hay una Cancillería, sino una mensajería de trámites. Tiene más independencia y capacidad de gestión el Ministerio de Relaciones Exteriores de Puerto Rico que la Secretaría de Relaciones Exteriores de México. Aquel es un Estado libre asociado, aquí nos hemos convertido en un Estado fallido, ocupado. (Aplausos)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, señor Senador Ricardo Monreal. Es el turno del señor Senador Dante Delgado Rannauro, de parte del Partido Convergencia.
-EL C. SENADOR DANTE DELGADO RANNAURO: Señor Presidente; señora Secretaria de Relaciones Exteriores bienvenida al Senado; compañeras y compañeros legisladores:
Convergencia respalda la posición del Partido del Trabajo en esta tribuna, la única diferencia es que nosotros no hacemos directamente responsable a la Secretaria y en un momento más voy a explicar por qué. La tragedia de México es que su ineficaz política interior ha afectado de manera determinante la política exterior, porque se han olvidado de principios fundamentales.
La seguridad interior es como la salud, “cuando se tiene no se valora, se dimensiona cuando se está enfermo”. Ese país está enfermo. Apenas ayer el Director del FBI de los Estados Unidos dijo que con el número de muertos y atrocidades que ocurren en nuestro país difícilmente se puede hablar de éxito.  “Rápido y Furioso” se hace del conocimiento de la opinión pública por, como aquí se ha dicho, uno de los propios oficiales de la Oficina de Alcohol, Tabaco, Armas de Fuego y Explosivos bajo el supuesto desconocimiento que sobre la misma tenía la señora Napolitano, Secretaria en Estados Unidos.
Ello se dio en el contexto de la última visita del Ejecutivo al vecino país que en mucho involucró el tema de Seguridad y el Combate al Narcotráfico; pero también se dio en el contexto de los reclamos del Ejecutivo de México airados públicamente tales reclamos, según la prensa internacional y nacional, involucraron en sus causas…

-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Permítame señor Senador. Ruego, ya no al Pleno, sino a nuestros invitados pudieran propiciar un ambiente en el cual escuchásemos al orador y pudiéramos también con esto desahogar esta comparecencia de la mejor forma posible.
Agradezco su comprensión. Adelante, señor Senador, y disculpe por la interrupción.
-EL C. SENADOR DANTE DELGADO RANNAURO: Gracias, presidente.
Tales reclamos, según la prensa internacional y nacional, involucraron sus causas a las llamadas filtraciones de WikiLeaks de los informes sobre la política nacional hechos desde la Embajada de Estados Unidos en nuestro país.
Sustantivamente el contenido de las filtraciones involucró las apreciaciones del embajador sobre la situación política y sobre su opinión en el actuar del gobierno mexicano. De manera desatinada el Ejecutivo Mexicano manifestó públicamente su rechazo a las apreciaciones filtradas sin hacerlo por los conductos diplomáticos, convencionales y apropiados.
Usted, señora Secretaria, Patricia Espinosa, sabe que los embajadores tales, como hemos desempeñado usted y yo y algunos distinguidísimos compañeros senadores, comunicamos regularmente a cada país de origen la versión sobre la situación que prevalece en el país, cuya misión les ha sido asignada.
Ello es parte de las tareas recurrentes de los diplomáticos de cada país sin que constituya de manera alguna ingerencia en la vida interior del país. Lo que se ha querido ocultar es el fracaso de la política interior en contra del narcotráfico. Se ha hecho mal, se ha aplicado incorrectamente y se han tenido funestos y lamentables resultados, 35 mil muertos.
Todos sabemos que se tiene que rectificar la política que ha girado en torno a la seguridad nacional supuestamente para salvar a los jóvenes sin que se tenga una correlación entre la inversión, los muertos y los resultados que los aparte. Lo que sí es verdad es que no se ha atendido en foros bilaterales y multilaterales el problema del narcotráfico.
Lo hemos señalado antes, y Convergencia lo ratifica aquí, tiene que ver con el consumo en Estados Unidos, la producción en Sudamérica y la distribución en México; tiene que ver con la salud pública, tiene que ver con la seguridad, tiene que ver con el financiamiento y tiene que ver con las posiciones que se adopten en cada país, de otra manera no se va a resolver este problema.
Convergencia aprovecha su presencia en este Senado para solicitarle a usted que se convoque, por parte de México, a un Foro Internacional que se aboque a ver el narcotráfico en su dimensión integral.
Por otra parte, resulta también lastimoso que nos tengamos que enterar por filtraciones, que después son corroboradas por el gobierno, de la violación al espacio aéreo mexicano, y resulta preocupante por varias razones: la primera porque se violenta la Constitución General de la República al no informarlo al Senado de la República; la segunda porque estoy seguro que estas acciones se tomaron sin el conocimiento de la Cancillería; y la tercera porque el Presidente de la República claudica de la conveniencia de impulsar las tecnologías mexicanas.
Estos aviones que cruzan los espacios sin tripulantes también son construidos en México. En la misma página de Internet aparece la empresa Hydra Technologies de México que produce aviones, centro de control y brinda mantenimiento a través de aviones S4 Ehécatl que lamentablemente no han sido adquiridos por las Fuerzas Armadas de México. Y esto tiene que ver con el manejo perverso que se hace del presupuesto al aceptar tecnologías de otras naciones con resultados ineficientes.
 Esta empresa produce aviones de este tipo, de menor tamaño, pero con igual y mejor tecnología, y lo importante destacar aquí es que el proyecto fue financiado y pagado por el Gobierno de México a través de CONACYT, de Nacional Financiera, de la Secretaría de Economía, es uno de los proyectos prioritarios de desarrollo tecnológico, según CONACYT, y su precio es al alcance de los recursos de que disponemos.
Quiero aquí significar que el precio de un avión ECAT, es de 800 mil dólares.
El control de su operación es de 800 mil dólares, y puede operar 3 aviones.
Lo verdaderamente dramático, es que empresas como Petróleos Mexicanos, hayan contratado aviones similares a través de la empresa PEP, comprándolos en Israel a un precio de 26 millones de dólares. Esto no puede, ni debe seguir así.
Señora Secretaria:
Reciba usted, de parte de Convergencia, nuestro respeto, pero le ha tocado a usted bailar con la más fea.
Toca a usted la responsabilidad de corregir los errores, la falta de moción y de compromiso con la patria de un Ejecutivo Federal que viola todas las normas de comportamiento diplomático, y no es capaz de asumir la responsabilidad que tendría que emprender en caso de considerar persona no grata al Embajador de Estados Unidos, cuando desde el punto de vista nuestro, y por nuestra experiencia, ha cumplido con la responsabilidad de informar a su país de una política errónea equivocada y sin resultados que están pagando todos los mexicanos.
Muchas gracias. (Aplausos).
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, señor Senador Dante Delgado.
-Toca el turno a la Senadora Ludivina Menchaca Castellanos, en representación del Partido Verde Ecologista Mexicano.
-LA C. SENADORA LUDIVINA MENCHACA CASTELLANOS: Gracias. Con su venia, señor Presidente.
Compañeras y compañeros Senadores y Senadoras:
Canciller Patricia Espinosa Castellanos, sea usted bienvenida.
Nos congratula su presencia, porque los legisladores queremos compartir con usted una serie de planteamientos que han lacerado la relación de nuestro país que mantiene con Francia y con los Estados Unidos.
Como en su momento lo dijimos, nuestro grupo parlamentario está en contra del asunto jurisdiccional, como lo es el caso Flores Cases, y se vuelva un asunto político por lo que apoyamos la postura del Gobierno mexicano en el sentido de separar este asunto de la relación y la amistad que une a los pueblos mexicano y francés, no obstante también queremos dejar de manifiesto que nos preocupan las repercusiones que este asunto tiene en la relación de amistad entre nuestras naciones.
Y en ese sentido, quisiéramos preguntarle, señora canciller. ¿Cuáles han sido las acciones diplomáticas que el Gobierno ha llevado a cabo o que piensa emprender para fortalecer, precisamente, estos lazos de amistad entre nuestras naciones?
Y en ese sentido, también quisiéramos preguntarle ¿Cuáles han sido las acciones en cuanto el aseguramiento del trabajo con estas 2 naciones?
Y tenga por seguro que el Senado de la República, como corresponde en materia de política exterior, está dispuesto a apoyar en lo conducente para abrir nuevas vías de entendimiento a fin de que nuestros lazos se estrechen.
Pero ahora bien, un asunto que reviste de singular importancia en la relación México-Estados Unidos, debido a que el escenario actual cuenta de una serie de hechos que pueden lesionar nuestra soberanía y que consideramos que en esta comparecencia debería de estar acompañándola el Secretario de Gobernación y de Hacienda, por el hecho de que requerimos saber ¿quién autorizó las operaciones de los elementos norteamericanos en el territorio mexicano?
Y también, por supuesto, queremos que nos expliquen la forma en que han pasado las armas a nuestro territorio, y saber si hay agentes aduanales involucrados en esto.
En su momento, el Partido Verde solicitará por medio de un punto de acuerdo que estos funcionarios también comparezcan en estos temas.
Ahora queremos manifestarle a usted, como la encargada de la política exterior de nuestro país, que nos preocupa este silencio que por parte del Gobierno mexicano, antes hechos que laceran nuestras leyes y que han cobrado la vida de varios de nuestros connacionales.
Como se lo dijimos en su momento, el tema migratorio y el tráfico de armas son lo más importante para este Senado de la República.
Desafortunadamente, pues son temas en los cuales la voz de la cancillería no ha hecho el eco suficiente con los pares americanos para ir abonando a un solución.
A lo largo de esta administración se han repetido tratos inhumanos e indignantes de autoridades norteamericanas para nuestros connacionales.
No olvidamos las muertes de Adrián Hernández Huerta, y Anastasio Hernández Roja, a cargo de agentes de la patrulla fronteriza, y en ese momento señalamos que el Gobierno mexicano no actuó con la diligencia necesaria para que se sancionara a los responsables, máxime que cuando una de esas muertes se dio en nuestro territorio.
Queremos saber ¿Por qué el Gobierno mexicano no actúa con la fortaleza necesaria para defender la vida de nuestros ciudadanos?
Como usted sabe, han sido abatidos cientos de mexicanos debido a las ráfagas de armas que han sido traficadas ilegalmente de nuestro vecino país, y por ello le solicitamos que su actuar para que las autoridades norteamericanas establezcan leyes o convenios con el Estado mexicano, que prohíban el tráfico de armas a nuestra nación.
Tenga por seguro que esta negociación no estará sola. El Senado de la República hará lo propio para lograr que se restringa este tráfico de armas, y seguiremos trabajando en ello.
Pero hemos escuchado lamentables opiniones de funcionarios de la administración norteamericana sobre el narcotráfico y los carteles. Sobre ellos, la cancillería ha permanecido en silencio o ha realizado declaraciones sin importancia.
Le recordamos que su voz es la voz de los mexicanos ante el exterior, y que su silencio lacera al pueblo mexicano.
La sociedad mexicana rechaza categóricamente el silencio del Gobierno mexicano ante estas declaraciones que dejan ver que el Gobierno Americano debe protegerse frente a un virtual desbordamiento de la violencia hacia su país, y por supuesto que rechazamos el silencio porque todos conocemos muy bien de lo que son capaces nuestros vecinos ante amenazas de seguridad.
Señora Secretaria:
Joseph Wellfat comentó: “Que no se querían ver obligados a mandar a soldados estadounidenses a nuestro país para obtener información”.
Se hicieron algunos oficios enfatizando que ellos no pueden invadir nuestro territorio.
O ¿El Gobierno mexicano ha autorizado intervenciones?
A través de los cables nos hemos enterado de la mala imagen que tiene el Embajador de Estados Unidos en México, de nuestro ejército, del Gobierno, de nuestra política, pues es claro que en su pensar no hay un respeto.
Digamos, y no digamos porque el Gobierno mexicano apenas expresó algunas palabras sin trascendencia, o bien, si nos informa ¿Si emitieron alguna nota diplomática solicitándole una disculpa pública?
Durante mucho tiempo las autoridades de los Estados Unidos, una y otra vez en sus declaraciones, se han entrometido en nuestra política interior; se han entrometido en las acciones que tomamos en contra del crimen organizado y el narcotráfico.
Queremos saber ¿si esto ha sido debido a una ingerencia propia del Gobierno Americano o si ha sido petición de parte del propio Gobierno del Presidente Calderón? De ser así, pues queremos también saber ¿Por qué nos enteramos de algunos operativos a través de los medios de comunicación en vez de hacerlo en reuniones que pudiéramos llevar a cabo entre las autoridades competentes y el entre el Poder Legislativo a través de la Comisión Bicamaral de Seguridad Nacional?
En reiteradas ocasiones hemos escuchado los llamamientos del Presidente Calderón hacia el Congreso de la Unión y los partidos políticos, solicitando nuestra colaboración para terminar con las condiciones de seguridad que existen en nuestro país, y nosotros, pues estamos atendiendo a su llamado, y en este ánimo de colaboración de poderes en el que también le recordamos que deben hacernos llegar información que involucre nuestra seguridad y soberanía.
En particular nos alarma el llamado operativo “Rápido y furioso”, un operativo auspiciado por el Gobierno de los Estados Unidos, de Estados Unidos a México, y mismo, que por supuesto que se le salió de las manos a las autoridades americanas y ya sólo se recuperaron la mitad de las armas.
Señora secretaria, la población en general, exigimos saber cuál es la verdadera participación de las autoridades mexicanas en este operativo.
¿Se sabía del mismo?
¿Se ayudó a que se pasaran estas armas?
¿Por qué el gobierno federal no presentó una denuncia, para abrir una investigación por este delito cometido contra nuestro país?
¿Cómo se permitió que este operativo… cuando integrante del Ejército y la Marina han muerto por estas armas?
Pero quiero comentarle, que en días pasados, en un ejercicio de responsabilidad democrática, el Partido Verde presentó en la Procuraduría General de la República, una denuncia de hechos ante el  Ministerio Público, contra quienes resulten responsables de la entrada al territorio nacional de este arsenal. Y esperemos que se llegue hasta las últimas consecuencias.
Secretaria, en el Partido Verde estamos conscientes que estas acciones no dependen directamente de usted, pero sí es necesario que la postura de México, con respecto a Estados Unidos, sea de trabajo en conjunto; sea de respeto hacia el interior y de mucha colaboración, para poder así combatir problemas comunes, como es el narcotráfico y el respeto a los derechos fundamentales de los connacionales.
Necesitamos que se respete nuestra autonomía, que la agenda de México no esté supeditada a Estados Unidos, y esto, canciller, si es parte de sus atribuciones.
Además necesitamos que el gobierno federal, por su conducto o por el conducto del secretario de Gobernación o de quien tenga la responsabilidad explícita, nos informe sobre los vuelos de aviones estadounidenses sobre el espacio aéreo de nuestro país.
Queremos saber, si estos fueron permitidos y si es el caso, en qué condiciones se autorizó su vuelo y para qué fines; por qué nos enteramos de los mismos a través de los medios de comunicación.
Nuevamente hacemos un llamado a utilizar los canales institucionales, para que se fortalezca la colaboración entre poderes.
Finalmente, necesitamos respuestas; necesitamos saber de manera pronta y clara, a qué fue el Presidente Calderón a Estados Unidos y cuáles, precisamente, fueron los acuerdos a los que llegó con el Presidente Obama, y le pedimos transparencia, le pedimos colaboración, le pedimos salvaguardar la soberanía de este país.
Por su atención, muchas gracias. (Aplausos)
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, senadora Menchaca.
Tiene el uso de la palabra el señor senador José Guadarrama Márquez, del Partido de la Revolución Democrática.
EL C. SENADOR JOSE GUADARRAMA MARQUEZ: Presidente; compañeras y compañeros legisladores; canciller Patricia Espinosa, bienvenida.
Esta comparecencia, tiene lugar en un contexto particularmente complejo, definido y caracterizado por la crisis de confianza en la relación con los Estados Unidos, fruto del estrepitoso fracaso de la estrategia nacional y bilateral, de lucha contra el narcotráfico y la delincuencia organizada.
Con usted, desde luego que tenemos que discutir los límites y los alcances de las respuestas del gobierno federal, frente a diversos acontecimientos recientes.
No obstante, ello no nos impide ver, que quienes deberían estar rindiendo cuentas en esta tribuna, en realidad, son aquellos secretarios directamente responsables del absoluto desastre en el que se encuentra la agenda nacional, en materia de seguridad y de manera más amplia y preocupante, toda la política interior.
La crisis de confianza entre México y Estados Unidos, fue detonada por la difusión de los mensajes diplomáticos, a través de los cuales el embajador de los Estados Unidos, presentó a su gobierno, su diagnóstico sobre el errática estrategia de lucha contra la delincuencia, instrumentada por el Poder Ejecutivo y su evaluación, sobre la deficiente actuación de diversos actores y autoridades involucradas en la misma.
Entendemos que el gobierno federal, no le haya gustado que se hiciera pública, la crítica del gobierno de los Estados Unidos a una estrategia cuya eficacia, sólo el Poder Ejecutivo se empeña en seguir defendiendo.
Y si la estrategia nacional, de lucha contra la delincuencia, ha destacado por su ineficacia, pues entonces, lógicamente, era cuestión de tiempo que el modelo de cooperación bilateral vigente entre México y los Estados Unidos, también hiciera crisis y colapsara.
La realización del operativo unilateral, Rápido y Furioso, mediante el cual, una agencia del gobierno de los Estados Unidos, indujo la introducción ilegal a México de un cargamento de armas, es, sin duda, una muestra de debilidad del gobierno en turno; dicha debilidad, inevitablemente ha terminado por traducirse en una pérdida de la confianza, que vuelve aún más vulnerable a nuestro país y que atenta de manera directa contra la necesaria colaboración y comunicación, que debe existir entre ambos países, para poder hacer frente de manera exitosa a problemáticas comunes.
Si algo han dejado claro los informes filtrados por WikiLeaks, es que los Estados Unidos tienen un alto grado de desconfianza hacia alguna de las autoridades mexicanas, involucradas en la lucha contra la delincuencia.
Como consecuencia natural, frente a los vacíos generados por nuestra propia incapacidad, los Estados Unidos han decidido actuar extraterritorial y unilateralmente para cubrir los huecos, que ha dejado el fracaso de la estrategia del Poder Ejecutivo, y una vez que se han dado cuenta, del grado de corrupción e ineficacia de las autoridades mexicanas, han comenzado a plantearse nuevos mecanismos, para garantizar su seguridad e intereses.
De ahí la solicitud, para que sus agentes porten armas en territorio nacional. Y de ahí también la presión a la que se sometió a Calderón, durante su reciente visita a Washington, de la cual hoy sabemos, se deriva la autorización para que aviones espías de los Estados Unidos, sobrevuelen el espacio aéreo mexicano, sin autorización alguna de este Senado de la República.
De esta forma, Calderón no sólo nos tiene sumido en la peor crisis de seguridad, de la que hayamos tenido conciencia. También ha colocado al país en una de las situaciones de mayor subordinación y dependencia frente a los Estados Unidos.
La gravedad de su negligencia es tal, que de no modificarse el rumbo de manera inmediata, el Estado mexicano estará muy cerca de perder su soberanía, la seguridad y la tranquilidad de los mexicanos.

En este contexto, señora canciller, ¿puede usted confirmar o rechazar la celebración de un Acuerdo de Cooperación Militar, que en franca y abierta violación de la Constitución, permite aviones de un gobierno extranjero, sobrevolar el espacio aéreo mexicano, sin autorización del Poder Legislativo?
Si el Poder Ejecutivo celebró ese acuerdo, mal, muy mal. Pues estaremos ante un flagrante violación a la Constitución.
Si el Poder Ejecutivo no sabía de dicha violación a la soberanía, peor. Porque se estará demostrando que el Estado mexicano no tiene capacidad de detectar, ni de dar respuesta a una invasión de su espacio aéreo.
Además de su respuesta, misma que esperamos sea clara y precisa, le exigimos que haga del conocimiento de esta soberanía, los acuerdos y el alcance de todos y cada uno de los compromisos que haya asumido el titular del Poder Ejecutivo, durante su más reciente encuentro con el Presidente Obama.
Finalmente, Calderón ha expresado públicamente que ha perdido la confianza en el embajador Pascual, algo que ineludiblemente lo obliga a tomar alguna medida política encaminada o a reestablecer la confianza; o a solicitar el cambio de embajador, a través de la declaración de persona “non grata” y del retiro del beneplácito a Carlos Pascual.
Lo único que no puede hacer el titular del Poder Ejecutivo, es pretender que no pasa nada; tirar
 la piedra y esconder la mano, es hora de que asuma su responsabilidad, qué instrucciones tiene al respecto, señora Canciller.
 En el PRD, sostenemos que el fracaso de la estrategia nacional  de lucha contra la delincuencia y la aceptación de un esquema de cooperación bilateral injerencistas y  asistencialista, como la iniciativa Mérida es responsabilidad exclusiva del Titular del Gobierno Federal. La realización condenable, por supuesto, de operativos como el denominado Rápido y Furioso, fue posible no sólo por la actuación unilateral del Gobierno de los Estados Unidos, sino también por la incapacidad de las autoridades mexicanas encargadas de la seguridad del territorio nacional y de la administración y resguardo de la frontera.
Desde luego que hay que seguirle exigiendo a los Estados Unidos  que haga frente al tráfico ilegal de armas  en territorio nacional.  Pero así como México ha sostenido que el tema del tráfico de drogas se relaciona con el consumo en los Estados Unidos, el tráfico de armas hacia México depende de la reducción de la demanda y de los niveles  de violencia en México.
Que aquí, de lo más importante sea redefinir los actuales esquemas de cooperación entre México y Estados Unidos, necesitamos un  modelo de interacción bilateral verdaderamente corresponsable, la agenda bilateral se encuentra dominada por los temas de interés  de los Estados Unidos. Por ello, la pregunta más obligada para usted es, ¿en dónde están los temas de interés para México? ¿Qué está dispuesto a hacer México para colocar como prioridad el diálogo bilateral, temas como: la migración, el desarrollo regional y la construcción de una verdadera vecindad? Hoy más que nunca  se ha demostrado que la relación entre México y los Estados Unidos es una relación asimétrica  y que el diálogo entre socios y vecinos  no es tan bueno como ha pretendido hacer creer nuestra supuesta pertenencia a América del Norte ha resultado ser una falacia.
Independientemente de todos estos aspectos, se hicieron evidentes ante el mundo las deficiencias de nuestra condición y de nuestros propios sistemas de seguridad y de justicia.
Y asimismo, una vez más, las malas decisiones de política interna repercuten  y lesione nuestra imagen y prestigio internacional, una vez más, con tristeza vemos, que además de legitimidad al gobierno de Felipe Calderón le falta talento, valor y voluntad política para diseñar y ejecutar una agenda internacional digna y acorde a los intereses de los mexicanos.
Muchas gracias.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, señor Senador, José Guadarrama.
Es el turno de la Senadora Rosario Green Macías, quién habla a nombre del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional.
LA C. SENADORA ROSARIO GREEN MACIAS:  Con su venia, señor Presidente.
Señora Secretaria de Relaciones Exteriores, sea usted muy bienvenida  a esta soberanía.
Como lo pone de manifiesto el Punto de Acuerdo, con el que la convocamos a comparecer ante esta  casa, nuestra política exterior evidencia numerosos  flancos débiles. Los analistas más serios en la materia, coinciden en un diagnóstico preocupante, México está cada vez más aislado en el escenario internacional.  Lo anterior contrasta con el discurso triunfalista del Ejecutivo que nos presenta como un país líder y afirma que vamos por el mejor camino posible.
La verdad es que entera una gran confusión en nuestras relaciones exteriores, México es una de las principales economías del mundo y tiene un cuerpo diplomático  de excelencia, formado durante décadas de servicio, pero nuestros activos están siendo desperdiciados como consecuencia de un déficit  de liderazgo, en el Senado hemos recibido y aprobado a varios embajadores y cónsules generales que han dado muestra de sus capacidades  y su compromiso con el país.
Usted misma, señora Secretaria, forjó una carrera muy destacada en la Secretaría de Relaciones Exteriores.
¿Cómo podemos entender entonces que  nuestro país no haga valer su peso específico  en el escenario internacional?
¿Cómo explicar  nuestra pérdida de espacios y el deterioro de nuestras relaciones con países con las que antes sosteníamos vínculos entrañables?
La única explicación posible es la falta de voluntad política y el desdén del Titular del Ejecutivo frente a los asuntos internacionales. 
La escasa relevancia que se concede al más alto nivel, a la política exterior, se traduce en una precariedad de iniciativas diplomáticas que atiendan el principal reto estratégico de nuestro país. Es decir, la búsqueda de diversificación  para contrapesar el poderío  estadounidense.
Si consideramos nuestra posición en América Latina, el escenario propicio  para perseguir este objetivo, encontramos un cuadro decepcionante, si alguna vez fuimos los impulsores de mecanismos  multilaterales para facilitar el diálogo y la concertación política, por qué hoy somos vistos con recelo, con desconfianza y permanecemos excluidos de la mayoría de las iniciativas regionales.
El caso de Cuba resulta emblemático, ¿por qué la visita del Presidente Calderón a la Isla cancelada desde 2009 no ha sido reprogramada?
México brilla por su ausencia en el panorama político de un país con enorme importancia estratégica, precisamente cuando atraviesa por un profundo proceso de cambio en el que tendríamos mucho que aportar.
Algo semejante ocurre con Brasil, país crecientemente reconocido por  su liderazgo en diversos foros multilaterales.
¿Por qué ni el Presidente de México, ni usted asistieron  a la toma de la nueva Presidenta Brasileña?  ¿Se trata de un simple  descuido o existen problemas entre los dos gobiernos que desconocemos y que expliquen nuestra representación de menor nivel en ese acto?
Insisto, nuestra política exterior presenta muchos flancos débiles, pero lo que más preocupa a los mexicanos en este momento, como ha quedado de manifiesto en las intervenciones  de mis colegas senadores, son las tensiones crecientes en nuestra relación bilateral con Estados Unidos.
Nuestra ubicación geográfica nos obliga a conceder una importancia primordial a Estados Unidos, no sólo por ser nuestro vecino directo, sino por tratarse todavía del país más poderoso del orbe.
La relación bilateral es asimétrica y muy compleja,  pero es  una relación de la que no podemos prescindir, por lo que conviene a ambas partes mantenerla en buenos términos.
Es altamente cuestionable, sin embargo que la posición de alineamiento adoptada por el Gobierno  Federal actual, sea la más adecuada para lidiar con nuestro poderoso vecino,  históricamente la función de nuestros diplomáticos ha sido y debería seguir siendo encontrar mecanismos para  contrarrestar las presiones de Estados Unidos y optimizar los beneficios que se pueden derivar de nuestra posición geopolítica.
Los estadounidenses siempre han privilegiado sus preocupaciones por la seguridad, pero es una grave equivocación reducir la  agenda a esa materia, cuando la red de relaciones entre los dos países es mucho más amplia.
Ya se ha hecho referencia aquí a las agencias que se toman la libertad de permitir la venta de armas a los traficantes a sabiendas que irían a parar a manos  de cárteles mexicanos  en una muestra absoluta de desprecio por nuestra soberanía y por la vida de nuestros connacionales.
El Gobierno Mexicano se contenta con el deslinde de las autoridades estadounidenses a nivel oficial y no es remoto que pretenda darle carpetazo al asunto.
Déjeme decirle, señora Secretaria, que los senadores del PRI nos preocupa la  tibieza y pasividad del Gobierno Mexicano frente a esa situación, no sólo nos preocupa, nos parece del todo  inaceptable.
No podemos depender de las investigaciones que se hagan del otro lado de la frontera, tenemos que reforzar nuestros propios mecanismos de inteligencia, detectamos además muchas inconsistencias.
Usted reconoce que el Estado de las investigaciones es preliminar, pero le parecen suficientes para dar el asunto por saldado.
El gobierno estadounidense dice no estar enterado de los operativos, pero al día siguiente  anuncia su cancelación.
Yo quisiera saber cómo puede cancelarse algo que no existe, y me pregunto  cuántos operativos semejantes están en marcha sin que los mexicanos estemos enterados.
Hablando de inconsistencias  no puedo dejar de señalar la posición ambigua que ocupa el Embajador de Estados Unidos en México,  sabemos que el Presidente Calderón tiene un profundo disgusto por el desempeño de este funcionario. Incluso lo ha denunciado públicamente, pero no logra conseguir su remoción.
 Esto nos habla de una política exterior que se decide a partir de una valoración distorsionada de las propias fuerzas y de errores de cálculo muy peligrosos.
Por otro lado, los cables revelados por WikiLeaks dan testimonio de que el Embajador tiene accesos privilegiado a mucha información y conoce de antemano el desarrollo de los operativos de nuestras fuerzas de seguridad.
Aprovechando que se encuentra usted en este foro, bajo protesta de decir verdad, quisiera preguntarle:
¿En qué condición se encuentra el Embajador de Estados Unidos en México?
¿Qué ingerencia tiene sobre la toma de decisiones en materia de seguridad?
¿Es cierto que el Presidente dejó de recibirlo?
¿Cómo pudo entonces reportar a su gobierno sobre el desarrollo y operativos antes de que se llevaran estos a cabo?
¿Quién le proporciona la información?
¿El gobierno mexicano o sus propios agentes de inteligencia apostados a lo ancho y largo de nuestro país?
Estas contradicciones apuntan determinadamente en una misma dirección.
El gobierno oculta deliberadamente mucha información a los mexicanos y a sus representantes. Y esto es completamente inadmisible.
Si el gobierno actúa con apego a la legalidad no tiene que hacerlo a espaldas de la ciudadanía.
Es inaceptable que el Senado se siga enterado por los medios informativos de las decisiones que toman las autoridades estadounidenses para operar en México. Así nos enteramos de que la Oficina de Aduanas y Control Migratorio duplicará su contingente de efectivos en nuestro país, de aviones no tripulados que sobrevuelan nuestros espacios aéreos y de que además instalarán nuevos centros estadounidenses de inteligencia en nuestro territorio diciéndonos que ya existe uno del que no estamos enterados.
Casi sobra decir que el informe de la visita del Presidente a Washington, no menciona nada al respecto. En consecuencia, quisiera pedirle que nos aclare si son ciertas estas afirmaciones. Y además decirnos cuántos agentes de seguridad estadounidense se encuentran operando en territorio nacional y en qué condiciones, con qué propósitos, al amparo de qué acuerdos o convenios, qué compromisos subrepticios se han contraído con el gobierno de Estados Unidos y por qué se oculta la información a los mexicanos y a sus representantes.
El gobierno federal presume que una cooperación histórica y sin precedentes en la relación bilateral con Estados Unidos en materia de seguridad puede que tenga razón, pues nunca antes se había entregado tanto por tampoco y con resultados tan mediocres. Lo que no se entiende son los motivos para vanagloriarse.
Los senadores del PRI nos preguntamos qué dimos a cambio de los 1400 millones de dólares de la Iniciativa Mérida, entregados a regañadientes, de manera incompleta y a destiempo.
¿Cuáles han sido sus implicaciones, las implicaciones de su ejecución?
¿Por qué el gobierno federal se empecina en defender y ampliar la vigencia de un instrumento como éste, cuyos beneficios concretos no se ven por ningún lado?
A la luz de los acontecimientos recientes, señora secretaria, creo que convendría que este acuerdo, esta Iniciativa Mérida que data del 2007, acabe por convertirse en un instrumento formal a fin de que se someta a la consideración de esta soberanía para que estemos en plena capacidad de darle un estricto seguimiento.
Señora secretaria, compañeros senadores, nuestra política exterior atraviesa por una situación crítica que reclama la atención de las más altas autoridades del país. Esto es especialmente cierto en el caso de la relación bilateral con Estados Unidos que exige una rectificación profunda para dejar atrás la concentración de la agenda en los temas de seguridad y revertir la tibieza que ha caracterizado al gobierno federal actual.
El gobierno debe reconocer las muchas deficiencias que presenta nuestra política exterior, sólo así podremos avizorar y empezar a concretar las medidas necesarias para que México recupere su lugar, el lugar que le corresponde en el escenario internacional.
Por su atención y sus respuestas precisas, muchas gracias señora secretaria. (Aplausos)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted senadora Rosario Green. Tiene el uso de la palabra el señor senador Luis Alberto Villarreal García, a nombre del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional.
-EL C. SENADOR LUIS ALBERTO VILLARREAL GARCÍA: Señora Canciller, Patricia Espinosa Cantellano; compañeras y compañeros senadores.
El tema que hoy nos ocupa es indiscutiblemente de la más alta relevancia nacional. Al cumplir nuestra responsabilidad constitucional de analizar la política exterior, los senadores de la República tenemos la obligación de proteger los intereses nacionales y garantizar el respeto a los principios que establece la fracción décima del artículo 89 constitucional.
Cada uno de los grupos parlamentarios que ha hecho uso de esta tribuna ha destacado la necesidad de proteger los intereses nacionales. El Grupo Parlamentario de Acción Nacional no puede estar más de acuerdo.
Lo que sin embargo no podemos ignorar en este debate, es que el interés y la soberanía nacional se encuentran amenazados principalmente por las actividades del crimen organizado.
Compañeras y compañeros legisladores, la defensa de los intereses nacionales ha estado en juego cada día de estos cuatro años de gobierno. Y lo que es necesario decir también, es que quienes han asumido leal, decidida y valientemente la defensa de los intereses, la soberanía y el patrimonio de los mexicanos, han sido precisamente el Presidente de México y nuestras Fuerzas Armadas.
Este no es momento para dudas, en el México democrático no puede seguir teniendo lugar la simulación y la colusión que permitió desde hace más de cuatro décadas, el surgimiento de capos y organizaciones que hoy ponen en riesgo la estabilidad y nuestras instituciones, además de la tranquilidad de nuestras familias.
Compañeros legisladores, este es un tema de interés nacional y todos los partidos políticos, independientemente de nuestras diferencias, debemos de cerrar filas.
Estamos obligados a trabajar con una sola voz, porque así no lo exigen los ciudadanos, porque de esa forma respaldamos también a quienes con lealtad y patriotismo han ofrendado sus vidas para proteger a los mexicanos y a nuestras instituciones democráticas.
Señora Canciller, Patricia Espinosa, el Grupo Parlamentario de Acción Nacional reconoce la conducción de la política exterior mexicana, porque es firme, porque está basada en principios claros, porque se orienta a la defensa de los intereses nacionales y posiciones liderazgo regional de México en el mundo.
Y es que también nuestra diplomacia es seria y profesional porque no filtra información o comentarios superficiales a través de    Wikileaks, y que mucho menos supedita el interés nacional a la defensa de una secuestradora.
En el combate al crimen organizado, es indispensable la colaboración permanente con nuestros vecinos del sur y del norte.
Enfrentamos un problema de carácter transfronterizo que tiene origen en la demanda de drogas de los Estados Unidos y que se nutre también con armas que tienen origen en ese país.
México ha demostrado cada día, en estos cuatro años de gobierno del Presidente Calderón, que está comprometido con la defensa de México y de la seguridad regional.
Desde el 2006 se han detenido más jefes del crimen organizado que en cualquier otra administración, lo que incluye a 125 líderes y más de 5 mil sicarios.
Los decomisos de armas, dinero, estupefacientes, han alcanzado niveles incomparables de cualquier otro momento de nuestra historia. Esto habla de un compromiso incuestionable.
Corresponde ahora a los Estados Unidos de Norteamérica definir con toda claridad si realmente están decididos a enfrentar conjuntamente la amenaza regional del crimen organizado.
Los Estados Unidos deben de dar señales inequívocas de que van a enfrentar a los criminales del lado de su frontera con la misma decisión con que lo hicieron en los días posteriores al asesinato del agente Zapata.
Los Estados Unidos deben de asumir la responsabilidad de frenar el tráfico ilegal de armas hacia nuestro país. Porque sangre mexicana, sangre de soldados, de policías, de ciudadanos inocentes, es la que está corriendo por estas armas.
Desde el 2000 nuestras autoridades han decomisado más de 10 mil granadas y 93 mil armas, en su mayoría rifles de asalto, 80 por ciento de los cuales tienen origen en los Estados Unidos.
Los Estados Unidos también tienen la obligación de cerrar la llave al flujo de recursos ilícitos que nutre al crimen organizado desde su sistema financiero.
Y lo que hoy es trascendental, la administración del Presidente Obama debe garantizar una respuesta clara e inequívoca ante el Operativo denominado “Rápido y Furioso”.
Señora Canciller Espinosa, esta soberanía demanda información precisa y puntual sobre la naturaleza y alcance del Operativo denominado “Rápido y Furioso”, los mexicanos debemos conocer con exactitud la naturaleza y la magnitud de este operativo unilateral y el destino de las armas que presuntamente entraron a nuestro país y llegaron hasta los criminales.
Es indispensable que desde las dependencias que usted encabeza se exija a su contraparte una investigación exhaustiva que permita identificar y sancionar a los funcionarios involucrados en estos ilícitos.
Cuenta usted también con el firme respaldo de esta soberanía para que se finquen las responsabilidades pertinentes que se deriven de los tratados internacionales, y convenios bilaterales ante la violación de nuestras leyes nacionales y la comisión de distintos delitos. 
De igual forma, los funcionarios del gobierno norteamericano, que desde la comodidad de sus oficina, emiten declaraciones tan tontas como absolutamente irresponsables, deben de entender que el combate al crimen organizado, que por cierto tanto “beneficia” a nuestro país como a ellos, se está jugando el territorio mexicano y se está pagando con sangre mexicana.
La lucha contra el narco no tiene por objeto que el FBI, o cualquier otra  agencia se sientan satisfechos, tiene como meta garantizar la estabilidad institucional, la seguridad y la tranquilidad de los ciudadanos de ambos lados de la frontera, que se entienda de una vez, no con simples declaraciones a la prensa se va a proteger mejor a los ciudadanos y a evitar que la  droga destruya la vida de tantos jóvenes mexicanos y norteamericanos.
Como ya lo señaló el Presidente Calderón, durante su discurso ante el Congreso Norteamericano, un México más fuerte significa también un Estados Unidos más fuerte. No olvidemos que los mexicanos somos el segundo importador de bienes americanos en el mundo, nuestros vínculos comerciales fortalecen el desarrollo económico de ambos países, la colaboración decidida nos beneficia a ambos, esto México sí lo entiende.
Señora Canciller Espinosa, este es el mensaje que usted debe llevar ante su contraparte, más colaboración, menos declaraciones. Los legisladores de Acción Nacional demandamos también un trato digno, serio y respetuoso por parte del Embajador de los Estados Unidos, un Embajador es aquel que ayuda a construir sinergias entre las naciones, quien a través de sus buenos oficios contribuya a construir cooperación y colaboración en ambos lados de la frontera, quien con su trabajo coadyuva a desarrollar soluciones comunes, a problemas compartidos. Un  embajador que no hace esto, no sirve a la relación bilateral. 
Señora canciller, ¿confía usted en  el embajador Carlos Pascual?  Nosotros tampoco.  Ante  la gravedad de las consecuencias, de eses operativo unilateral, y la violación a la soberanía y la legislación mexicana no puede haber lugar para la ambigüedad. 
El gobierno mexicano y las Fuerzas Armadas de México han actuado con buena voluntad, y manifestado su lealtad inquebrantable. El Gobierno de los Estados Unidos tiene ahora la obligación de demostrar ante la comunidad internacional, y ante los mexicanos, que también está realmente decidido a combatir la lacrea del narcotráfico, que está también decidido a enfrentar al crimen organizado, como lo estamos aquí en México.
Señora Secretaria, compañeras y compañeros senadores, en este momento no podemos equivocarnos, todos los niveles de gobierno en México deben demostrar también que están comprometidos, con el combate al crimen organizado, como lo ha hecho esta soberanía al fortalecer nuestro marco jurídico con las distintas reformas que todos aquí hemos aprobado, y como todos los días lo demuestra el gobierno que encabeza el presidente Calderón, y nuestras fuerzas armadas, esta lucha es del Estado Mexicano, porque amenaza a todos el territorio nacional y porque sobre todo pone en riesgo la seguridad de las y los mexicanos.  Muchas gracias. (Aplausos).
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA:  Gracias a usted, señor senador Luis Alberto Villarreal.  Para desahogar esta comparecencia, es que ahora tiene el uso de la tribuna la Secretaria Patricia Espinosa Cantellano, para responder a los posicionamientos que han hecho los grupos parlamentarios. 
Recordamos que tiene un tiempo acumulado de 30 minutos, a fin de desahogar esta intervención, tanto lo que es de su deseo manifestar, como también las respuestas a las diversas preguntas que se han hecho en este recinto, que procurando atender la preocupación, que se puso de antemano cuando iniciamos esta sesión, de poderle dar respuesta a cada uno de los planteamientos de los grupos parlamentarios.  Un momento, Secretaria. Sonido al escaño del senador Graco Ramírez.
-EL C. SENADOR GRACO RAMIREZ GARRIDO ABREU: (Desde su escaño).  ¿Se escucha?  Señor presidente, gracias. Con todo respeto a la señora Canciller, además de su derecho a fundamentar lo que para ella convenga en defensa de la política exterior, que representa en esta sesión, le pido por favor, solicito a ella que conteste puntualmente cada una de las preguntas.  Nos importan sus respuestas, no la retórica del contexto de su discurso.  Muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Convencido y seguro de que ese será el espíritu, es que le damos el uso de la voz a la Secretaria de Relaciones Exteriores. Adelante, señora Secretaria.
-LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO:   Muchas gracias, señor presidente de la Mesa Directiva, señoras y señores senadores, quisiera decirles que en efecto, por el respeto que le tengo a esta soberanía, por supuesto que preparé elementos para poder estar en condiciones de dar respuesta a sus cuestionamientos, así que es verdad que traigo algunos documentos, pero quiero asegurarle, senador Navarrete que he estado escuchando muy puntualmente los planteamientos de cada uno de las señoras y señores  senadores, y trataré de hacer mi mayor esfuerzo para contestar a todos ellos en esta intervención.
Estoy segura, además, de que como otras veces que hemos tenido un fructífero diálogo, este va a contribuir a cumplir el propósito común de fortalecer la posición internacional de México y la defensa de nuestros intereses. 
Sí quisiera recordar, muy rápidamente, que el objetivo de la política exterior de México es contribuir al desarrollo del país, contribuir a los esfuerzos que cotidianamente hacen todos y cada uno de los ciudadanos, y todos y cada uno de los integrantes del gobierno del Presidente Calderón.
Hubo un par de comentarios, en este sentido yo me congratulo, de verdad, de que México ha logrado obtener nuevamente un papel de liderazgo en el escenario internacional. Yo escuché aquí varios comentarios en el sentido de que hay una pérdida de liderazgo, de que nos hemos olvidado del sur.
Yo quisiera recordar al respecto, por ejemplo algunas cuestiones muy puntuales. En primer lugar México fue quien convocó la Cumbre de la Unidad de América Latina y el Caribe, fue el país que logró obtener un consenso entre todos los mandatarios para que se creara por primera vez en la historia la primera organización que reunirá a todos los países de América Latina y el Caribe.
México fue el país que al mando del Grupo de Río logró la aceptación de Cuba al Grupo de Río, que fue, por cierto, un paso fundamental para poder alcanzar esa otra meta de establecer una comunidad de Estados de América Latina y el Caribe.
Hubo un comentario sobre nuestra, la falta de presencia del señor Presidente y de la suscrita, en la toma de protesta de la Presidenta “Dilma Rousseff”, de Brasil, yo quisiera comentarles que como seguramente se recordará, la excanciller Green, la toma de protesta en Brasil se celebra el día primero de enero, y tradicionalmente por esa razón el gobierno brasileño había tomado la decisión de no invitar nunca delegaciones extranjeras, invitados especiales  a esta ceremonia.
En este caso la decisión de hacerlo se tomó de manera muy tardía, realmente, como ustedes además saben, estuvimoscon una agenda muy, realmente muy cargada en el mes de diciembre con la cuestión de las conferencias de Cambio Climático, no era ya posible incluir esto en la agenda del señor Presidente de la República, y hubo una directriz muy clara del gobierno brasileño en el sentido de que las delegaciones que no estuvieran representadas a nivel de jefes de estado o de gobierno, bueno, podían estar, pero no tendrían la oportunidad de saludar a la presidenta. Esa fue la razón por la cual pues yo le pedí al señor Subsecretario para América Latina, el Embajador Rubén Beltrán que fuera quien acudiera en representación, contando por supuesto con la anuencia del señor Presidente.
Así es que no se trata  de ninguna manera de que hay algún problema en la relación con Brasil, tampoco se trata de que en América Latina y El Caribe haya un desconocimiento de liderazgo de México. Yo diría que todo lo contrario.
Y, no voy a abundar más en esto, pero sí quiero decir, porque fue un elemento común de prácticamente todos los posicionamientos el tema de la pérdida de liderazgo de México. Si quisiera sin embargo decir, que, si ustedes recuerdan el gran éxito que tuvimos en las conferencias de Cambio Climático reunió de manera prácticamente unánime, salvo un país, salvo un país, reunió las voluntades de todos los países; y quiero decirles, no tengo que decírselos yo, hay múltiples fuentes que lo consignan de esa manera, que realmente ese logro se le atribuye exclusivamente a México, a la labor de México, del equipo de México que trabajó, y mi equipo en la Cancillería, el equipo de SEMARNAT y en otras dependencias, y la labor personal del señor Presidente de la República en todos los foros al hablar de estos temas.
Me voy a referir ahora a la relación entre Francia y México.
Como ustedes saben, Francia, y así lo hemos señalado en los cuatro comunicados que hemos emitido en relación con este diferendo que ha surgido, es una nación a la que nos unen fuertes lazos culturales y de amistad, también es un socio económico importante, y las relaciones entre nuestros países son verdaderamente intensas, estrechas, sólidas.
Los campos en los que desarrollamos acciones conjuntas son verdaderamente, me atrevería yo a decir que son absolutamente todos los campos de actividad en México y en Francia.
Coincidimos además en temas prioritarios de la agenda internacional, tenemos un diálogo permanente, constante en los foros internacionales y nos acompañamos en múltiples iniciativas.
Ahora, en el marco de esta relación estrecha, fuerte, importante, ha surgido un diferendo entre los gobiernos de Francia y México con motivo de la sentencia impuesta a la ciudadana francesa Florence Cassez por delitos que cometió en nuestro país.
Sin abundar en los pormenores del caso Cassez, y en el expediente jurídico quisiera simplemente recordar que la señora Cassez fue detenida en diciembre de 2005 durante un operativo contra la banda de secuestradores “Los Zodiaco”, y que se le acusó por los delitos de secuestro, delincuencia organizada, portación y posesión de arma de fuego y cartuchos de uso exclusivo del ejército.
El proceso contra esta señor condujo a fallos condenatorios en tres instancias del Poder Judicial entre abril del 2008 y febrero de 2010, encontrándosele culpable de los delitos que se imputaron, con excepción del de posesión de cartuchos.
Recientemente su defensa ha solicitado una revisión de la sentencia de amparo ante la Suprema Corte de Justicia de la Nación, instancia que actualmente está analizando este recurso.

La postura del Gobierno de Francia en relación con este tema ha sido cambiante, en algunos momentos ha expresado su pleno respeto a las decisiones del Poder Judicial Mexicano, y ha solicitado exclusivamente el traslado de la señora Cassez para que purgue su sentencia en Francia.
En otros, especialmente frente a la negativa mexicana de conceder el traslado, ha descalificado a nuestras instancias judiciales y ha hablado de una denegación de justicia.
Los motivos para no conceder el traslado no son triviales, y por ello quiero reiterarlos y subrayarlos aquí, si ustedes me lo permiten.
Como saben, aunque en la Convención de Estrasburgo, de la cual México y Francia somos parte, permite a los reos extranjeros solicitar su traslado a cárceles de su país de origen; también establece que se requiere el consentimiento tanto del estado de condena, en este caso, México, como del estado de cumplimiento.
El estado de condena puede negar o aprobar esta solicitud a discreción sin estar obligado siquiera a explicarla. Esto es lo que dice textualmente la Convención de Estrasburgo.
México decidió en ejercicio de ese derecho soberano no aceptar esa solicitud de traslado, porque existen fundadas razones para creer que una vez en Francia la señora Cassez no cumpliría su condena.
Los Artículos 10, 11 y 12 de la Convención que prevén ciertos beneficios al condenado, así como la declaración de Francia de que es el único competente para tomar decisiones sobre suspensión o reducción de la pena así lo indicarían.
Para México, un país con un claro interés en avanzar en la lucha contra el secuestro, un delito que lastima profundamente a la sociedad mexicana los eventuales beneficios a Florence Cassez que se consideran probables, simple y sencillamente no son aceptables.
Desde el punto de vista de México, se trata de un asunto judicial, y en esto coincidimos plenamente con lo que señalaron varios de las legisladoras, senadoras y senadores que hicieron los posicionamientos; se trata realmente de un asunto judicial que debe ser tratado en ese ámbito exclusivamente, y que de ninguna manera debe aceptar las relaciones franco-mexicanas, y así lo solicitamos y lo expresamos en múltiples ocasiones a nuestras contrapartes del Gobierno de Francia.
Hemos mantenido una posición firme e invariable con relación a este caso.
El Gobierno Federal acatará la decisión que adopte el Poder Judicial, y nos aseguraremos de su cumplimiento, como corresponde a una nación que busca consolidar el Estado de Derecho.
En cuanto, como ustedes saben, esto ha tenido como consecuencia pues una muy desafortunada suspensión de nuestra participación en el Año de México en Francia.
Con respecto a este tema, el Gobierno de Francia ha expresado su inconformidad con el fallo de la justicia mexicana, y como muestra de su solidaridad con la señora Cassez, pretendió dedicarle el Año de México en Francia. Esto por supuesto fue inadmisible para México, porque desvirtuó el objetivo de ese amplio programa bilateral, quiero subrayar, bilateral de actividades culturales y de promoción, por lo que decidió retirarse de la celebración, mientras el gobierno francés insistiera en alterar su propósito.
Los detalles, los mecanismos específicos para la celebración de toda esa agenda de actividades no sólo culturales, sino también empresariales, artísticas, etcétera, habían sido acordados bilateralmente, tenemos documentos suscritos por las dos partes en los que se establece de manera muy clara, que el objetivo de ese año de México en Francia era permitir al pueblo francés conocer mejor la diversidad y riqueza del patrimonio cultural mexicano, y promover así los intercambios culturales, educativos, científicos, económicos y turísticos.
Después de que se generó todo ese intercambio de comunicaciones y de visiones, hemos hecho varios intentos, y todavía la semana pasada funcionarios de alto nivel de los dos países sostuvieron consultas para analizar opciones, para ver si era posible reencausar el Año de México en Francia, bajo los términos originalmente previsto.
Desafortunadamente en estas consultas la parte francesa siguió insistiendo en que el Año debía estar dedicado a la señora Cassez, y eso pues ha significado para nosotros que no existen condiciones para su participación en este proyecto.
Por lo cual, lamentablemente el Año de México en Francia no se llevará a cabo.
Es muy lamentable este caso, un asunto judicial que nunca debió de haber salido de ahí, y estamos plenamente conscientes de la importancia de las relaciones bilaterales, al mismo tiempo, por esa razón en todo momento hemos reiterado la disposición para avanzar en una relación constructiva. para coadyuvar a que los vínculos que existen entre instituciones científicas, entre instituciones académicas, entre artistas mexicanos y algunas instituciones francesas se sigan llevando a cabo.
De manera particular yo quisiera destacar también que tenemos un grupo de alto nivel integrado por doce empresarios de muy alto nivel de los dos países. Este grupo de alto nivel sigue trabajando, lo estamos alentando a seguir trabajando, y ellos por lo pronto están absolutamente convencidos de que su trabajo debe de continuar.
¿Por qué? Pues porque a lo largo de estos dos años que han estado trabajando se han concretado una serie de proyectos que son benéficos para ellos, para sus negocios y para los dos países.
En lo que se refiere a los temas que tienen que ver en la relación con Estados Unidos quiero decirles que he estado escuchando y anotando con mucho cuidado todos sus planteamientos y sus preocupaciones. Se trata, sin duda, de una relación estratégica para los intereses nacionales, y que su conducción es una prioridad para el Gobierno Federal.
Y también es cierto que estamos atravesando momentos complejos que corresponde abordar; sin embargo, precisamente por ser tan complejos corresponde abordar con seriedad en este marco de diálogo respetuoso entre poderes. La coyuntura actual entonces debemos de verla en el marco de esta relación amplia y sólida que tenemos con Estados Unidos y que incide en la vida cotidiana de literalmente millones de mexicanos, tanto en México como en Estados Unidos.
No podemos negar que existen irritantes, los existen ahora como los han existido en el pasado, o que existen situaciones difíciles. En efecto, hay situaciones difíciles, hemos tenido situaciones difíciles a lo largo de la historia, de la historia de nuestra relación con los Estados Unidos, y que éstas situaciones difíciles y éstos irritantes deben de ser abordados de manera prioritaria. Y por eso nos hemos abocado precisamente a eso, a abordar cada uno de esos aspectos irritantes en nuestra relación.
En primer lugar quisiera referirme al operativo “Rápido y furioso” que fue comentado por varios de los distinguidos senadores y senadoras. Las denuncias que han sido presentadas en medios de comunicación sobre el operativo suscitaron, igual que en su caso, en el caso nuestro, en el Gobierno Federal, sin duda, gran preocupación.
Por esta razón el gobierno de México solicitó inmediatamente, inmediatamente y de manera formal, información detallada a Estados Unidos. Todos sabemos que los gobiernos no podemos reaccionar sobre la base de información que esté en los medios de comunicación, tenemos que contar con información oficial, y por eso nuestra primera reacción fue pedir esa información oficial de inmediato.
La PGR, por su parte, sí inició ya investigaciones encaminadas a sancionar cualquier delito que pudiese haber sido cometido en territorio mexicano. Aquí también respondiendo a uno de los comentarios que escuché, sí hay una investigación en curso, que fue echada a andar en el marco de la PGR para sancionar cualquier delito relacionado con esta información que ha sido difundida en medios.
Aquí también si me permiten hacer un comentario sobre el papel de la Cancillería en todos estos temas. Como ustedes saben, pues la parte operativa de las acciones en materia de seguridad y realmente en muchas otras materias también, en prácticamente todas, pues corresponde a otras dependencias del Ejecutivo de acuerdo con el marco legal vigente en nuestro país.
La Cancillería coadyuva con todas ellas tanto para coordinar entre ellas sus intereses, como para facilitar el diálogo y también para promover una coordinación más benéfica para México de nuestras contrapartes de los Estados Unidos. Así que sí estamos pendientes, les aseguro que todos los días, a todas horas de lo que está ocurriendo, aunque no sean temas de la competencia, exclusiva de la Cancillería, pero sí quería yo simplemente recordar cuál es nuestro papel aquí en todo esto.
El operativo, este operativo de “Rápido y furioso”, en los términos en los que habría sido autorizado, buscaba permitir que intermediarios pudieran adquirir armas en Estados Unidos para detectar esquemas ilícitos de distribución y venta a terceros en territorio estadounidense sin que se contemplara su trasiego transfronterizo controlado. Y subrayo, sin que se controlara.
En efecto, es parte de la comunicación cotidiana, por un lado, por nuestra parte insistir en que haya una mayor actividad de parte de las dependencias competentes del gobierno de los Estados Unidos en perseguir este tráfico ilegal de armas de Estados Unidos hacia México, y en esa medida pues hay un diálogo con contrapartes en México sobre estos temas. Sin embargo, en todo momento, en la exigencia de la parte mexicana es que estos operativos tienen que hacerse con estricto apego a la legislación nacional.
Esto es de lo cual las contrapartes mexicanas estaban informadas. Operativos que pretendían incrementar las detenciones y la detección de tráfico ilícito de armas de Estados Unidos hacia México, pero que de ninguna manera, en ningún momento contemplaron el trasiego de armas de Estados Unidos hacia México.
Se alega entonces que esto habría ocurrido, y si eso es lo que se alega eso significa que en algún momento podría haberse excedido el mandato que tenían formalmente autoridades de ambos lados de la frontera. Y por ello la investigación anunciada por el Procurador General de Estados Unidos, junto con la investigación que ha iniciado también la Procuraduría General de la República, es de gran importancia para determinar la veracidad de las acusaciones y para tomar las acciones que tengan que, que resulten, castigar, por supuesto, cualquier acción ilícita que pudiera haber sido realizada. Les quiero asegurar que seguimos muy pendientes en permanente contacto con nuestras contrapartes en los Estados Unidos sobre este delicado caso.
Hemos dejado claro también que el trasiego controlado de armas hacia México sería una práctica ilegal que no hubiera sido aceptable para el Gobierno de México y que no será aceptada bajo ninguna circunstancia.
El Procurador General de Estados Unidos ha declarado que ello tampoco hubiera sido aceptable para el gobierno de su país y por ello ordenó de inmediato una investigación. Y estamos convencidos, y en eso coincido con prácticamente todos los senadores y senadoras que me precedieron, en que se requiere de plena transparencia entre ambos países, especialmente en casos delicados como éste, para mantener el ambiente de cooperación que hemos logrado generar con mucho esfuerzo.
En segundo lugar quisiera también abordar el tema del artículo publicado el día de ayer por el The New York Times sobre algunos aspectos de la cooperación bilateral contra el crimen organizado.
Ahí también quisiera destacar que se trata de asuntos de seguridad nacional cuyos detalles operativos siempre se abordan en el gobierno en grupos restringidos exclusivamente con las dependencias que tienen competencia en la operación de este tipo de acciones.
Aquí mencionó la Senadora Menchaca también, por ejemplo, la posibilidad de que este tema se pudiera abordar en la Comisión Bicameral respectiva. Bueno, en efecto, yo sí quiero decir que en cuanto a la parte operativa de algunas de estas cosas, como ustedes comprenderán, pues es absolutamente imposible ventilarlos públicamente porque se trata de asuntos de seguridad nacional.
Pero lo que sí quiero resaltar, y eso es lo que ha sido ya  comentado y expresado por parte del vocero de Seguridad Nacional de la Presidencia de la República, es que en efecto, como parte de la cooperación general que México está teniendo con el Gobierno de los Estados Unidos para poder mejorar su capacidad operativa, su capacidad de inteligencia para enfrentar a estas banda de crimen organizado, en ocasiones limitadas y específicas se ha pedido el apoyo de Estados Unidos para contar con aviones no tripulados como una herramienta para la obtención de información de inteligencia.
 Se trata, y permítanme subrayar esto, de acciones concretas que en cada caso han sido delineadas y controladas por el Gobierno de México. No es un programa permanente, ni se permite el ingreso al espacio aéreo mexicano a estas aeronaves fuera de las misiones solicitadas.
Y subrayar también que estos aparatos, estos aviones no tripulados no llevan arma, y también que en la información que en ocasiones ha contribuido al éxito de algunas operaciones desarrolladas por México, en efecto, ha venido, entre otras fuentes, tampoco entiendo, porque, repito, nosotros no participamos en los operativos, pero sí, entiendo, tampoco es que, una, la información de una sola fuente es suficiente para poder configurar un cuadro de inteligencia que permita llevarnos a la identificación y eventualmente al aseguramiento de los criminales.
Pero este recurso tecnológico, y esto es muy importante también, ha ayudado además a proteger la vida de quienes están arriesgándola todos los días en enfrentar al crimen organizado.
Todos sabemos el nivel de violencia que han alcanzado ya estas bandas de crimen organizado, así que el uso de esta herramienta para obtener información de inteligencia, también ha servido para que tengamos menos soldados, menos miembros de las fuerzas armadas y de la policía que caen en la lucha contra el crimen organizado.
Las peticiones formuladas y los permisos de sobrevuelo otorgados, tuvieron lugar en ejercicio de facultades previstas en la constitución y leyes federales.
Es atribución exclusiva del Ejecutivo Federal otorgar permisos de sobrevuelo de cualquier naturaleza.
La Ley de Seguridad Nacional otorga a las instancias correspondientes la facultad de utilizar cualquier método de recolección de información respetando las garantías individuales y los derechos humanos.
Y aquí la prioridad es la seguridad de los mexicanos, el combate a estas bandas de crimen organizado que no tienen ningún escrúpulo para utilizar todos los recursos a su alcance.
Por esta razón es que puedo decirles que estas acciones no son violatorias de la soberanía, porque son controladas por el Gobierno de México y contribuyen a su capacidad para enfrentar al crimen organizado.
No entrar dentro de lo dispuesto en el artículo 76, fracción III de la Constitución, en cuya aplicación nunca se ha incluido el sobrevuelo del territorio por aeronaves extranjeras. En este caso, claramente no se ha dado el ingreso de tropas.
Quisiera también hacer una reflexión sobre las filtraciones de los cables diplomáticos por los Wikileaks, que también han sido comentados por varios de los Senadores y Senadoras, se trata  --sin duda--  de un tema que ha generado dificultades y malestar.
Hemos reprobado la filtración y hemos hablado sobre este tema con todos los funcionarios estadounidenses, con todas nuestras contrapartes de todos los niveles.
La relación bilateral es estratégica y tenemos que ser capaces de remontar desencuentros y seguir consolidando un diálogo franco con Estados Unidos.
También hemos transmitido nuestro rechazo formalmente a través de los canales diplomáticos, que fue también uno de los comentarios que se hicieron. Sí se han hecho, sí se ha hecho esta transmisión formal de la posición del Gobierno de México sobre los contenidos de estos cables.
Y quiero, al respecto también destacar, que aquí ha habido también comentarios sobre esto como una señal de la desconfianza del Gobierno de los Estados Unidos hacia el Gobierno de México.
En realidad yo sí quisiera enfatizar y pedir muy atentamente que también valores en su justa dimensión el hecho de que la Secretaria de Estado, el Presidente Obama han señalado explícitamente que estas, el contenido de estos cables filtrados no representan la posición oficial del Gobierno de los Estados Unidos, y esto es algo que han dicho abiertamente y públicamente.
Así que, pues sí, lo hemos hablado. Hemos dicho: que mal, le hemos dicho: no estamos de acuerdo, evidentemente esta no es la evaluación con la que nosotros podríamos coincidir, lo rechazamos, nos parece realmente lamentable, pero tenemos que seguir construyendo una relación que nos lleve hacia delante.
En los casos de declaraciones de funcionarios estadounidenses, que no corresponden al espíritu de cooperación y respeto que estamos consolidando, también hemos, en cada uno de esos casos, hemos tenido diálogos francos con esas autoridades; hemos hecho pronunciamientos públicos, y hemos solicitado aclaraciones por la vía diplomática.
Algunos de estos funcionarios han públicamente matizado o se han retractado en sus comentarios, y aquí aprovecho también para decir que reprobamos lo dicho ayer por el Director del FBI, por el señor Robert Miller, y que así se lo hemos hecho saber ya al Gobierno de los Estados Unidos.
Se mencionó el caso del Subsecretario “Besfalt”, en ese caso hubo una declaración pública del Subsecretario en la que se retractó de sus dichos.
Y por eso también hemos insistido, hemos señalado que las intervenciones públicas de los funcionarios diplomáticos, deber ser particularmente cuidadosas.
Por otro lado también, que en esta relación tan importante para la vida de los 2 países, debemos de poner el énfasis en las relaciones institucionales, y en los mecanismos, en los múltiples mecanismos que hemos creado para que esas relaciones institucionales puedan tener, puedan beneficiar a nuestras respectivas sociedades.
Es cierto, es cierto, entonces, que nuestra relación amplia, compleja, profunda, fuerte también es una relación que genera eventuales desacuerdos y problemáticas de sensibilidad que nosotros asumimos con gran seriedad y con un sentido de responsabilidad, y el reto no es evitar estas situaciones difíciles, es parte de la vida diaria, y por eso en todos los mecanismos e instituciones internacionales, pues ha definido formas y guías para dirimir controversias, dirimir diferencias.
El reto, el verdadero reto es enfrentar estos problemas con madurez, con sensibilidad política, con visión estratégica de largo plazo y lograr superarlos y desarrollar una agenda en beneficio de nuestros connacionales.
Hay ¿Presidente me permite unos minutos más?
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Claro que sí, claro que sí, Secretaria, y sobre todo con el interés de que esta comparecencia se siga desarrollando como hasta ahora, con respuestas a cada una de las preguntas que hicieron los grupos parlamentarios.
También la tolerancia se dio hacia los expositores anteriores que hicieron uso del tiempo hasta cuando fue necesario.
LA C. PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO, Secretaria de Relaciones Exteriores (SRE): Quisiera referirme, también hubo algunas preguntas sobre ¿Qué fue lo que se discutió realmente en la vista del Presidente Felipe Calderón a Washington, que fue el quinto encuentro bilateral que sostuvieron ambos mandatariossi quiero comentarles que es el único mandatario con que el Presidente Obama se ha reunido, cinco veces, durante su mandato y que eso, junto con los múltiples contactos que yo he tenido, pues la fortuna de tener con la secretaria de Estado, y los demás miembros del gabinete y los funcionarios de distintos niveles del gobierno, tenemos, pues son los que nos permiten llevar un seguimiento cotidiano de esta intensísima relación bilateral.
Se mandó un informe al Senado de los temas que fueron abordados durante la visita del Presidente Calderón. Lo revisé personalmente, créanme que esos fueron los temas, que fueron abordados, que no se abordaron otros temas; hubo un tema que se ha estado mencionando y también se ha mencionado en medios, el tema de la portación de armas por parte de los agentes estadounidenses en México.
No fue un tema que planteara el Presidente Obama, fue un tema que surgió en la conferencia de prensa. Pero, al respecto, pues sí les comento, por si las dudas ya la contraparte estadounidense sabe, que definitivamente, pues la respuesta, como la dio el Presidente de la República es, que nuestro marco jurídico no permite que eso ocurra.
En este año, hablamos, por ejemplo, de que se buscará concluir, este mismo año, la negociación de un tratado que regule la utilización y reglamentación de los yacimientos de hidrocarburos; que atraviesan la frontera marítima internacional, un tema muy sensible, en el cual contamos con el acompañamiento de un grupo de senadores. Impulsamos la concreción de acciones de cooperación, que permitan mejorar la administración de recursos hídricos compartidos, particularmente, en la Cuenca del Río Colorado, en beneficio de nuestras comunidades fronterizas.
Y ahí, pues quiero también decirles a los distinguidos senadores y senadoras de los estados del norte de la República, que la idea es, lograr negociar con Estados Unidos, esquemas bilaterales, en donde la problemática del agua nos permita asegurar el abastecimiento de agua, actual y futuro para las comunidades en ambos lados de la frontera.
Esta propuesta, este enfoque fue propuesto por el gobierno de México, y después de muchas consultas, ha sido aceptado y estamos trabajando. Será un proceso largo, sin duda, no podemos prometer que muy pronto tendremos resultados, pero sí creo que es un tema relevante que impacta en la vida, pues, por lo menos, de todos los estados del norte de la República, si no es que en todo el país.
Hemos avanzado, también, en la modernización y ampliación de la infraestructura fronteriza y en acciones de facilitación de flujos de bienes y personas a través de la frontera, con mayor seguridad; cosa que también es importante y ahí sí, no sólo para las comunidades a lo largo de la frontera, sino para todo el país, por ahí pasan todas las exportaciones de México hacia Estados Unidos, que provienen, literalmente, de todas las regiones del país.
En esta visita se logró un acuerdo, que permitirá dar cumplimiento a las obligaciones contenidas en el TLC, sobre autotransporte de carga fronteriza.
La verdad es que, estas cláusulas del TLC, que habían sido, pues incumplidas desde el año 1998, pues no habían llevado a ninguna reacción por parte de los gobiernos anteriores; en esta administración, por primera vez, el gobierno tomó la decisión de aplicar medidas retaliatorias, de además, al aplicarlas, también hacerlo a través de un diálogo respetuoso con nuestras contrapartes estadounidenses. Que si bien no les gustó que tomáramos esa decisión, lo comprendieron, reconocieron que estábamos en nuestro derecho.
No se ocasionó una crisis, pero sí se generó, entonces, ya el ambiente adecuado para que pudiéramos avanzar de manera definitiva.
En el tema de Iniciativa Mérida, yo quisiera destacar el acompañamiento de un grupo de senadores, sobre la Iniciativa Mérida. Yo creo que esto ha sido un tema muy importante, al escuchar algunos de las preguntas relacionadas con la Iniciativa Mérida, realmente recordé varios de nuestras conversaciones sobre ese tema.
Que desde el momento en que anunció, nosotros pues tuvimos mucho interés en compartir con el Senado de la República, cuáles eran las motivaciones, cuáles las limitaciones y sí quiero volver a insistir, en que hay como base indispensable para esta Iniciativa Mérida, el pleno cumplimiento de la legislación mexicana; el pleno respeto a la soberanía nacional; y que uno de los aspectos en donde nosotros estamos dando un paso hacia adelante, fundamental, es el haber incluido dentro de la Iniciativa, también, el compromiso de Estados Unidos de que ellos en su territorio tienen que realizar acciones para avanzar en el combate al consumo, al tráfico de armas y en general, al crimen organizado.
Y así que, se habló también, por cierto, de los temas de migración. Por supuesto este tema ha sido un tema permanente de la agenda. Quiero decirles que no vamos a dejar de fortalecer nuestras acciones para defender los derechos y la dignidad de los nacionales en Estados Unidos.
En el caso de Arizona, como todos ustedes saben, manifestamos nuestro rechazo, actuamos decididamente por la vía jurídica a nuestro alcance contra la Ley SB 1070; reforzamos nuestras acciones consulares y programas de asistencia jurídica.
Hemos sido allí apoyados por el Congreso, que al permitirnos recibir los recursos que de recaudación consular, nos permite también tener capacidad para fortalecer continuamente nuestras acciones en los Estados Unidos.
Hemos condenado enérgicamente esta legislación discriminatoria y hemos respaldado todas las acciones legales; y en este sentido, también el respaldo político del Senado de la República ha sido fundamental.
Y seguimos trabajando también, ante otras iniciativas estatales contrarias a los derechos  o intereses de los mexicanos, como es el caso de la recientemente aprobada en  Utah.
Hubo también un comentario sobre la necesidad de la importancia de que como hagamos alguna convocatoria multilateral a nivel global sobre el tema de la lucha contra el crimen organizado.
Yo quisiera decir al respecto, que en efecto estamos muy activos a nivel multilateral. De hecho hemos estado, pues insistiendo en este tema, que sin embargo, desafortunadamente, en los foros multilaterales, tanto en la Asamblea General, como en la comisión de Estupefacientes, no hemos logrado una respuesta del nivel de gobierno, que en nuestra opinión, debe de ser, por parte de la gran mayoría de los países de las distintas regiones geográficas, pero es un tema que abordamos en todos nuestros encuentros bilaterales.
El año pasado acudimos, por ejemplo, el señor Procurador y yo, a una sesión especial de la Asamblea General, sobre el combate al problema de la delincuencia organizada transnacional.
Desafortunadamente, salvo nosotros y un par de ministros más, de países de América Latina, el resto de las delegaciones tuvieron una participación de un nivel medio; pero eso no nos desalienta y seguimos nosotros promoviendo este tipo de iniciativas.
Ahora, se celebrará próximamente una reunión en Cancún, en donde que normalmente en abril, del 7 y 8 de abril en Cancún, sobre el combate al narcotráfico, en cuyo marco estamos impulsando también, la participación de algunos mandatarios, para que puedan venir, nos ayuden a elevar el nivel político del tema, la atención y la respuesta a nivel internacional.
En el caso, hubo también una mención a los casos de los connacionales, Sergio Adrián Hernández Guereca y de Anastasio Hernández Rojas, yo quisiera decir que en estos dos casos, la intervención del gobierno fue verdaderamente inmediata y sí fue eficaz, tanto desde el punto de vista consular, como diplomático.
Por un lado se ofreció a los deudos, asistencia  consular y se les brindó asesoría sobre sus opciones legales, se elevaron enérgicas protestas por la vía diplomática exigiendo el esclarecimiento de los hechos y en su caso el castigo a los responsables, las investigaciones continúan en curso.
Por ejemplo en el caso de Sergio Adrián Hernández  Güereca, el FBI abrió un expediente sobre el incidente y en este caso se encuentra ante un gran  jurado, en el sistema estadounidense deberá decidir si  hay elementos suficientes para enjuiciar al agente responsable, y también los abogados de la familia de este muchacho también anunciaron ya la presentación de una demanda ante la Corte  Federal en El Paso, Texas,  en contra del Departamento de Seguridad Interna  de los Estados Unidos, al respecto pues el gobierno les ha proporcionado orientación sobre sus  opciones legales, no es una cuestión que competa al gobierno llevarlo directamente, tiene que ser la familia de nuestro connacioanl, estamos muy de cerca con todos ellos, también la PGR ha iniciado investigaciones sobre este caso, sobre lo que hubiera podido ocurrir de nuestro lado.
En el caso de Anastasio Hernández, también como les comentaba, la  investigación continua, la oficina del forense determinó la causa de la muerte como homicidio, ahí hubo necesidad de intervención por parte de su consulado, para asegurarnos de que la decisión del forense pues fuera lo más rápido posible y con todo y todo  la verdad es que se tardó mucho, pero estamos también ahí muy al tanto y muy pendientes de los representantes legales de la familia.
En lo que se refiere al número y actividades de agentes estadounidenses acreditados en México,  quisiera señalar que la presencia y actividades de los agregados de dependencias de seguridad de gobiernos extranjeros en general se rigen por las convenciones sobre relaciones diplomáticas y consulares, así como por el acuerdo que  establecen las normas que regulan la estancia temporal de los agentes representantes de  entidades de gobiernos extranjeros que en su país  tienen a su cargo funciones de policía, de inspección o de vigilancia de la aplicación de leyes  y reglamentos, así como técnicos especializados.
Estas normas fueron publicadas en el Diario Oficial el 3 de julio de 1992 y no han sido modificadas.
El intercambio y la cooperación más intensa y más frecuente  requieren necesariamente de más personal, pero eso no implica ni la falta de control, ni un incremento desproporcionado  y mucho menos que estén actuando fuera de lo que establece el marco legal existente.
El número de funcionarios acreditados en México,  se fija de común acuerdo cualquier ampliación requiere de la autorización de México tras un proceso de consultas entre dependencias  y toda solicitud es examinada  a partir de la función que se requiere que realicen, la escala aproximada de la presencia en nuestro país de funcionarios estadounidenses y de otros países es de conocimiento público.
  El gobierno de México considera que el número de representantes extranjeros, de agencias de procuración de justicias es  reservado por razones de seguridad y así ha sido rectificado por el IFAI, considero que  quizás este tema también es un tema que podría ser abordado por la Comisión  Bicameral o por algún  grupo que determine esta soberanía, señor Presidente, pero quisiera subrayar que nuestra Ley y los acuerdos con otros que hemos celebrado con otros países establecen que sólo las autoridades nacionales pueden realizar labores operativas o de procuración de justicia y esa limitante es observada de manera muy, muy cuidadosa.
Creo que con esto, Presidente, espero no haber dejado algún tema  todavía por ahí pendiente, pero en todo  caso estoy muy pendiente de los comentarios que siguen.
Muchas gracias.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias A usted,  Señora Secretaria.
Informo a  la Asamblea que todos los grupos parlamentarios,  también a la compareciente, todos los grupos parlamentarios han solicitado hacer uso de su derecho de réplica.
Debido a lo anterior, es que se concede el uso  de la palabra al señor Senador Ricardo Monreal Avila, del Partido del Trabajo, para que haga uso de la voz.
En el entendido de que la dinámica de aquí en adelante se llevará mediante la siguiente forma.
Hará uso el Senador que haya solicitado el  uso de la palabra para  hacer la réplica respectiva hasta por tres minutos  y posteriormente, y de manera directa y automática la  Secretaria de Relaciones Exteriores tendrá el uso de la palabra hasta por dos minutos para responderá cada una de ellas.
Ruego, por favor guarden silencio, sobre todo en las tribunas.
Adelante, Senador Ricardo Monreal.
EL C. SENADOR RICARDO MONREAL AVILA: Gracias, ciudadano Presidente, ciudadanos senadoras, senadores, ciudadana Canciller.
Nos parece que son incompletas, insuficientes y faltas de veracidad sus respuestas, ustedes se conducen como una monarquía absoluta, sin la existencia de los poderes, usted dice que el operativo rápido y furioso suscitó  gran preocupación, pero reaccionaron tibiamente.
 Incluso ustedes dicen que solicitaron información oficial, les confirmaron que existió el operativo en cubierto y no han hecho absolutamente nada, le pregunto concretamente, ¿piensa usted o sabe usted si van a solicitar la extradición de los agentes norteamericanos que encabezaron  esta operación en cubierta, concretamente? Ustedes dicen  que los operativos se tienen que hacer con estricto apego a la Ley, pero no los están haciendo, usted dice que el tema relativo a los aviones sin tripulación, esos aviones espías que han violado la soberanía del país y nuestro espacio aéreo es un asunto de seguridad nacional, y yo le pregunto, se atreve entonces, señora Canciller, que son, de acuerdo a la Constitución y a la Ley, usted nos quiere tomar el pelo a los senadores, nos engaña de manera absurda, dígame en qué artículo de la Constitución facultan al Ejecutivo Federal a autorizar estos viajes de aviones espías, porque ustedes están obligados al principio de legalidad, sólo pueden hacer lo que la Constitución y la Ley les previene.
 Dígame concretamente en qué artículo señala esta facultad, las 20 fracciones que establece el 89 no menciona ninguna de ellas, incluso dice que es una herramienta para obtener información, me parece absurdo y dice que hasta han protegido la vida de  agentes y de policías, yo le digo a usted que están violando la Constitución, y que pudiera estar de acuerdo con usted que sean  indispensables, lo cierto es que violaron la Constitución y debieron enviar la solicitud de autorización a este Senado de la República y no lo hicieron, no hay justificación válida, simple y sencillamente se están conduciendo como reyesuelos  de una monarquía absoluta.
 Ahora bien, dice usted también que, ustedes están actuando  conforme a la Ley, y que  además de eso tienen instrumentos internacionales suscritos por México, aquí tengo dos documentos que se los voy a dejar, el último de ellos  fue la información que envió el Ejecutivo sobre  su visita el 2 y 3 de marzo, y ahí dice en una de las partes, la cooperación contra la delincuencia organizada  transnacional y establece un compromiso entre los dos Presidentes, que señala: “respeto a la jurisdicción territorial de cada país”,  y ellos no lo han respetado, aún cuando lo haya autorizado unilateralmente el señor Calderón.
 El otro instrumento jurídico es el acuerdo  de cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia de 1992, le pregunto si usted cree que ya se modificó esto, porque establece en su artículo 1º, fracción 3ª  lo siguiente, este acuerdo no faculta a las autoridades de una de las partes emprender a la jurisdicción territorial de la otra el ejercicio  y el desempeño de las funciones cuya jurisdicción o competencia estén  exclusivamente reservadas en autoridades.
Es decir, no se permite la incursión y no se permite la inspección intrusiva.
Concretamente le pregunto:
¿Cuándo enviaron el acuerdo a esta soberanía para permitir la entrada de aviones espías?
No, yo creo, y por último concluyo, ciudadano presidente, usted, Canciller, es parte de la nueva corriente neopolkista. No es una ofensa, es una descripción.
Como recordará, James Knox Polk,  fue  Presidente de los Estados Unidos que inició el proceso de expansión en el país, en ese país, en 1845-49, y se les llama polkos a aquéllos que abrazan con entusiasmo la anexión de nuestro país a Estados Unidos.
Que tristemente por la actitud timorata de ustedes, crece esta corriente olvidándonos de la historia y los principios de nuestro país.
Hoy encontramos lamentablemente casi una tercera parte de la nación que está de acuerdo en que vengan tropas extranjeras, que están de acuerdo en que México se anexione como un estado asociado a Estados Unidos. Todo por su actitud tibia, timorata. No quiero ser todavía más duro, simplemente entreguista.
Usted es de la corriente de los neopolkos.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Muy bien. Tiene el uso de la palabra la Embajadora Secretaria de Relaciones Exteriores, en el entendido de que en la búsqueda del desarrollo de una comparecencia, como la que estamos llevando a cabo, el señor senador Ricardo Monreal ha hecho uso de la palabra en casi el doble de lo que estableció el acuerdo. Por lo cual y estoy seguro que por la acumulación de preguntas, la Secretaría de Relaciones Exteriores tendrá el mismo derecho. Adelante.
-LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA CANTELLANO ESPINOSA: Muchas gracias, señor presidente. Yo quisiera reiterar lo que comenté hace unos minutos. Quizá no fue suficientemente clara.
Y en primer lugar subrayar que el objetivo de la lucha sin precedentes que está llevando a cabo el gobierno del Presidente Felipe Calderón contra la delincuencia organizada tiene como propósito lograr la seguridad y la tranquilidad de los ciudadanos. Es decir, son los intereses de México, precisamente se trata de poner por encima de todo los intereses de nuestra sociedad de los jóvenes, de los padres, de todos los que estamos aquí en este bellísimo país y que deseamos tener un futuro en el cual nuestros hijos puedan ir a estudiar, puedan hacer una vida totalmente plena, sin tener temor de ser atacados por los delincuentes.
Así que en este sentido, yo respetuosamente señalo que estamos definitivamente en desacuerdo con el señalamiento de que estamos actuando en función de intereses que nos son ajenos. No, es precisamente la defensa del interés nacional lo que guía todos y cada una de nuestras acciones.
Y quisiera reiterar en ese sentido que las peticiones que hemos formulado y los permisos de sobre vuelo, las peticiones que se formularon en casos específicos, en situaciones específicas con objetivos muy concretos para obtener información de inteligencia a través de los vuelos de aeronaves no tripuladas, tuvieron lugar en ejercicio de las facultades previstas en la Constitución y las leyes federales.
Y que en efecto es una atribución exclusiva del Ejecutivo Federal otorgar permisos de sobre vuelo de cualquier naturaleza.
Tenemos, como ustedes saben, todos los días hay múltiples, no sé cuántos, deben de ser ciertos o miles permisos de sobrevuelo, todos esos permisos de sobrevuelo se otorgan en ejercicio de las facultades que tiene el Ejecutivo Federal.
Además que la Ley de Seguridad Nacional otorga a las instancias correspondientes la facultad de utilizar cualquier método de recolección de información respetando las garantías individuales y los derechos humanos.
Y por eso presidente, señoras, señoras senadoras, señores senadores, yo reitero estas acciones, no son violatorias de la soberanía, ¿por qué? Porque tienen como guía el interés nacional y porque están controladas por el gobierno de México porque contribuyen a fortalecer las capacidades de las autoridades mexicanas contra el crimen organizado.
No se encuentran en lo dispuesto, por cierto, en el artículo 76 de la Constitución, en cuya aplicación nunca se ha incluido al sobrevuelo del territorio por aeronaves extranjeras.
Y en este caso es claro, es evidente además, que nos e ha dado en ningún momento el ingreso de tropas.
Sobre la pregunta relativa a la extradición de los responsables de la Operación “Rápido y Furioso”, pues también quisiera reiterar que primero habrá que ver qué resulta de las investigaciones que se llevan a cabo tanto en Estados Unidos como acá en México, que el Ejecutivo no puede actuar en función únicamente de la información difundida a través de los medios. Que eso por supuesto motivó una señal de preocupación y de alarma, y que eso motivó la solicitud inmediata de la información oficial correspondiente. Y que por eso estamos dando un seguimiento puntual a este tema.
Pero yo confío en que esta soberanía nos dé la oportunidad de mantenernos muy en contacto para conocer sobre la evolución de éstas investigaciones tanto en Estados Unidos como aquí.
Gracias, presidente.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Tiene el uso de la palabra el señor senador Ricardo Monreal, para hacer uso de su derecho de contra réplica. Solamente haciéndole la observación de que por ser su participación final y no tener ya la Secretaría la oportunidad de responder, pudiéramos ajustarnos a los dos minutos de la misma.
-EL C. SENADOR RICARDO MONREAL ÁVILA: Gracias, presidente. No, ciudadana Secretaria, está mal asesorada, tiene muy malos abogados, lea bien el 89 y las 20 fracciones y no hay en ninguna parte donde faculte al Presidente para usar y para autorizar la incursión de aviones espías. Estamos hablando de espías, de militares.

¿Quién manipula esos aviones?
¿Quién tiene el control de esos aviones?
¿México?
No. Lo tiene Estados Unidos, señores.
Es una interpretación chicanera, huizachera, la que usted intenta hacer del 76, fracción tercera.
Le solicito, no le puedo regalar esta Constitución, porque es la única que tengo, pero le pido al Presidente que le hagan llegar una Constitución para que vea el 76, fracción tercera, y sobre todo la motivación, los antecedentes y la situación de cómo se promulgó y cómo se acordó.
Esta sí se la puedo regalar, se la voy a regalar.
Pero, mire, Secretaria, ustedes justifican y creen que el pueblo de México se va a engañar diciendo que todo es por la lucha contra el narcotráfico, la guerra contra el crimen organizado. Usted cree que es con esta argumentación como los mexicanos van a aceptar la violación de soberanía, la violación de la Constitución, la violación de derechos humanos.
Si usted cree eso, promueva la suspensión de garantías. Dígale a su Presidente que promueva la suspensión de garantías. Y entonces manden al Diablo al Senado y manden al Diablo a la Constitución.
Pero mientras exista la Constitución, usted y el señor Calderón tienen que someterse a esta Constitución. Por esa razón creo que esta comparecencia es una más, que nos quieren tomar el pelo. (Aplausos)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, señor senador Ricardo Monreal.
Tiene ahora el uso de la palabra el señor senador Dante Delgado para hacer uso de su derecho de réplica.
-EL C. SENADOR DANTE DELGADO RANNAURO: Señor presidente, señora secretaria. El recurso tecnológico en materia de seguridad de los aviones no tripulados puede  y debe ser llevad a cabo por las Fuerzas Armadas Mexicanas, con las ventajas de la información.
Las operaciones de los aviones de control remoto son manejados por el ejército de Estados Unidos, no es cualquier permiso de cualquier vuelo comercial, es la intervención directa en territorio nacional de operaciones tecnológicas por parte de las fuerzas armadas de Estados Unidos, es una violación al artículo 76, fracción tercera, repito, no es un vuelo más.
Independientemente de ello, regreso, tenemos tecnología en México, CONACYT ha dado a esta empresa, que la ha accesado a través de Internet, los premios al desarrollo tecnológico, es más, Canadá acaba de comprar dos de esos aviones mexicanos, después de una licitación de 18 meses, en la que participaron empresas canadienses y de Estados Unidos, israelitas, y escogieron la tecnología mexicana, la pregunta es ¿por qué nosotros no podemos realizar esas labores? Sobre todo con instrumentos tecnológicos que son tan baratos, comparados al gasto que están haciéndose en el combate a la delincuencia organizada. 
Por otra parte, señora secretaria.  Las declaraciones públicas de los funcionarios de Estados Unidos, se soportan en el informe que sus agencias les proporcionan, el que no coincidan con la valoración de las autoridades mexicanas, nos debe llevar a todos a una pregunta obligada, ¿quién miente?  La respuesta la ofrece la realidad, 35 mil muertos, secuestros, levantones, pago de piso, violación de los derechos humanos.
La “espotización" de la inseguridad que promociona el gobierno mexicano para presumir la captura de 20 capos, se da en un contexto que tiene como consecuencia más de mil 700 muertos por cada una de la captura de ellos, y por lo demás, lamentablemente son sustituidos por otras personas de inmediato, no podemos ni debemos seguir así, la tragedia de la política exterior, es la tragedia de la política interior de México. Muchas gracias. (Aplausos).
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA:  Gracias a usted, señor senador Dante  Delgado.  Tiene el uso de la palabra la señora Secretaria de Relaciones Exteriores, para responder a esta réplica.
-LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO:  Muchas gracias, presidente.  Senador Dante Delgado, señoras y señores senadores, yo quisiera en relación con el primer punto, que usted plantea, sobre el control de las operaciones, quisiera subrayar que en estos casos esas operaciones que se hacen bajo una solicitud específica del gobierno de México, tienen también un control directo de las autoridades mexicanas.
Están en coordinación, en comunicación con las autoridades de Estados Unidos, sobre exactamente qué es lo que van a hacer, qué información es se necesita, qué zonas son las que deben de sobrevolar.
En cuanto al tema de esta tecnología que existe en México, yo transmitiré con mucho interés estos comentarios a las dependencias que tienen a su cargo la parte operativa, nosotros no, como podrá usted imaginar, no participamos ni es nuestra competencia decidir exactamente cuales son las tecnologías que se aplican en los distintos operativos.
Pero lo que sí hemos podido ver es que en todos estos casos la tecnología, se trata de tecnologías verdaderamente muy sofisticadas y que no se encuentran en muchos casos en el mercado comercial, que requieren, están controladas, precisamente por el alcance que tienen y aquí me refiero, quizás no tanto a las aeronaves sino al equipo que tiene que tener la aeronave para poder recoger la información relevante, pero en fin, con mucho gusto yo lo transmitiré.
Sobre el tema de las declaraciones públicas de los funcionarios estadounidenses, bueno, yo ahí si quisiera también insistir.  Por un lado en que es muy claro, y así ha sido expresado por los altos funcionarios de la administración del Presidente Obama, el contenido de los cables que han sido filtrados, es un contenido que refleja opiniones de uno o dos, a la mejor en algunos momentos algún grupo de funcionarios, pero la posición oficial del gobierno de los Estados Unidos es la que han expresado como tal, como posición oficial. 
Es, por ejemplo, de la posición oficial que ha expresado la Secretario Clinton, en su visita a México, la posición expresada por el presidente Obama durante la conferencia de prensa con el presidente Calderón, y en múltiples otras oportunidades.  Muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA:  El senador Dante Delgado, ha expresado su deseo hacer derecho de su contrarréplica, desde su escaño.
-EL C. SENADOR DANTE DELGADO RANNAURO:  (Desde su escaño).  Gracias, presidente. Señora Secretaria, le agradezco el que pueda proporcionar información, la tienen las propias autoridades mexicanas, “ProMéxico” promueve las “tres” internacionales de Aviación ese producto mexicano, le entregan premios, pero nuestras autoridades no adquieren los productos en México. 
Pero adicionalmente  ello, no me referí a las filtraciones de WikiLeaks, me referí a las declaraciones del subsecretario de la Defensa, me he referido a las declaraciones del Director del FBI, y aquí lo importante para regresar al “símil” de la enfermedad, no se trata de que nos quieran dar un cuadro clínico de plena salud, sino un verdadero diagnóstico de enfermedad, y este país tiene un problema enorme de enfermedad, y el problema es que el médico es muy complaciente, quiere darle alivios emotivos al paciente, y el problema es que el paciente es México, lo que se requiere es que revise la política interna, que revise la política de seguridad nacional; y que además cumpla con el mandato de la Constitución. 
Yo creo que ese es el problema que trasciende a la Secretaría de Relaciones Exteriores, señora secretaria, porque independientemente de que estamos a favor de un México que tenga capacidad de mantener relaciones bilaterales, multilaterales, de acuerdo de tratados internacionales en diferentes disciplinas, con diferentes naciones, debemos de entender que el problema, de problemas de México es la inseguridad, el narcotráfico y la guerra en que nos tiene sumidos el Ejecutivo Federal.  Muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, a usted, señor senador Dante Delgado. Tiene el uso de la palabra para hacer su derecho de réplica, ejercer su derecho de réplica, el señor senador Arturo Escobar y Vega, del Partido Verde Ecologista de México, hasta por tres minutos. Senador Arturo Escobar.
-EL C. SENADOR ARTURO ESCOBAR Y VEGA:  Gracias, presidente.  Buenas tardes, señora canciller,  hace unas semanas aquí en esta soberanía sostuvimos un debate sobre la enorme “habilidad”, la enorme “valentía”, el enorme patriotismo de la posición del gobierno mexicano, en el conflicto con el gobierno francés, derivado del caso Florence Cassez, sentenciada como secuestrador. 
No podemos entender, canciller, que el caso Rápido y Furioso”, un caso que, si me permite el símil, yo  le diría, es como si la Secretaría de Salud Norteamericana estuviera buscando una cura a una enfermedad, y decide regar un virus en nuestro país, no importando los muertos, no importando los daños, y el Gobierno Mexicano se quede callado; se requeriría la más alta condena de la más alta oficina, es decir del Presidente de la República, y no nada más ante el Gobierno Americano, sino inclusive ante organismos internacionales: la OEA, la ONU. Pero, lamentablemente una posición tímida, una posición echada para atrás, una posición, parece una posición donde se conocía lo que estaba pasando y por eso no reaccionamos. Muy lamentable, señora canciller.
Por otro lado, tampoco entiendo la posición de algunos senadores y de algunas senadoras. He oído aquí unas cosas como decir, que al pueblo de México realmente le preocupa o le importa que aviones de espías norteamericanos crucen el espacio aéreo mexicano.
Yo voy a decir una cosa que nadie se atreve a decir. No les importa nada. Les importa la paz, la seguridad, la tranquilidad, y no les importa quién se las dé, la quieren tener.
Es momento que entendamos que no podemos solos, que el crimen organizado derivado del narcotráfico es un mal mundial; es un mal internacional, que estamos en una guerra y que necesitamos ayuda. Y si no requerimos o no queremos pedir ayuda a los norteamericanos, vayamos a los organismos internacionales, como por ejemplo, Francia y Gran Bretaña hace unas semanas emitieron ante el Consejo de Seguridad de la ONU una opinión a efecto de emitir una resolución para que existiera un embargo de armas a Libia, porque entendieron que había un riesgo internacional por lo que sucedía en Libia.
Senadoras y senadores: Pues eso pasa en México.
Señora Canciller: Pidámosle a un miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU que solicite un embargo de armas a México. Que sellemos las fronteras sur y norte en materia de armas, y que le hablemos a la gente de lo que le importa: tener paz, tranquilidad y seguridad. No una soberanía mal entendida.
Gracias, Canciller.
 (A P L A U S O S)
- EL C. PRESIDENTE SENADOR MANLIO FABIO BELTRONES: Tiene el uso de la palabra la señora Embajadora, Secretaria de Relaciones Exteriores.
- LA C. PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO, SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES: Gracias, Presidente. Quisiera reiterar en relación con los comentarios sobre la operación “Rápido y Furioso”, reiterar, subrayar que en efecto y esta el la opinión del Gobierno Federal, y por eso hubo una acción inmediata, las acusaciones que hemos visto a través de los medios de comunicación, son acusaciones muy graves, y eso fue lo que nos llevó a hacer una solicitud inmediata de la información oficial.
A solicitar, a exigir la información oficial que derivará de las investigaciones que se están llevando a cabo. Así es que, simplemente para reiterar que no hubo un silencio de parte del Gobierno Mexicano, que hubo una reacción inmediata, que estamos dando un seguimiento permanente y reiterando con sentido de urgencia la importancia de que las investigaciones al respecto se lleven a cabo, que se trata de una acción seria y responsable que si estas investigaciones llevan a confirmar que en efecto la operación incluyó el trasiego transfronterizo de armas de Estados Unidos a México, eso será inaceptable para nuestro país, y exigiremos que se sancione a los responsables con todo el peso de la ley.
Quisiera también aprovechar estos comentarios del Senador Escobar, para comentar que en efecto estamos recurriendo, dado la característica transnacional global del crimen organizado, estamos abordándolo desde esa perspectiva, y haciendo nuestro trabajo a nivel bilateral, no sólo con Estados Unidos, también con los países de la región de América Latina y El Caribe, especialmente con los países de Centroamérica en donde hace falta fortalecer aún más o sea con mayor urgencia todavía que en México las capacidades del Estado, y también lo estamos haciendo con países de otras regiones, incluyendo con los países europeos, con Canadá, con Reino Unido, con Francia, así que estamos sí impulsando precisamente este enfoque que usted plantea, señor senador.
En lo que se refiere a la idea de que se considerara un embargo de armas como lo que impone el Consejo de Seguridad, realmente yo quisiera señalar que este es un caso en el cual no aplicaría una situación que estuviera requiriendo la atención del Consejo de Seguridad que en el caso de los embargos de armas que se establecen, lo que provoca es, lo que busca es evitar el comercio de armas hacia esos países, ¿para qué?, pues para que los grupos que estén poniendo en una situación de sometimiento a la población estén, se les evite el acceso a esas armas.
Realmente se requiere que se trate de una situación que pusiera en peligro la paz y la seguridad internacionales lo cual, y aquí también  me permito hacer referencia a otro de los aspectos que fueron comentados, lo cual pues no está en la mente de ninguno de los miembros de la comunidad internacional, y yo quiero decirles, y estoy por supuesto hablando bajo protesta de decir verdad, que lo que nosotros reunimos en nuestros contactos con las contrapartes de otros países de todas las regiones del mundo, especialmente en lo que tiene que ver con la manera la decisión con la que se está enfrentando el crimen organizado son expresiones de reconocimiento y de admiración. Y que el deseo de colaboración pues viene más bien precisamente a apoyar ese reconocimiento y esa admiración por la manera decidida en la que el Presidente Calderón está realizando esta lucha.

Así que definitivamente no habría, no sería conveniente ni mucho menos sería viable que México se colocara por decisión propia en esta categoría de países que atentan contra, de situaciones en países que atentan contra la paz y la seguridad internacionales y que definitivamente no tendría ninguna posibilidad de prosperar.
Muchas gracias, Presidente.

- EL C. PRESIDENTE SENADOR MANLIO FABIO BELTRONES: Gracias a usted, Secretaria.
Desde su escaño el señor Senador Arturo Escobar y Vega desea hacer uso de su derecho de contrarréplica.
- EL C. SENADOR ARTURO ESCOBAR Y VEGA (Desde su escaño): Señora Canciller. Si en la mente de los actores internacionales no está la crisis de inseguridad, de muertos, de violencia que estamos viviendo en México, pues hay que buscar la forma para que esté.
Yo me pregunto si hoy a la familia de esta niña de tres años en Acapulco que asesinaron de un balazo en la cabeza le importa las felicitaciones de otros países sobre la guerra valiente que estamos llevando.
Secretaria, este es un problema internacional, es una lucha en contra del narcotráfico, tenemos que entenderlo, porque si ni siquiera entendemos que es una lucha internacional que va mucho más allá de nuestras fronteras, va a ser imposible poder llegar a tener paz y tranquilidad siquiera en el mediano plazo en nuestro país.
Todos sabemos, Canciller, que existen operativos de agentes internacionales en México, especialmente de los Estados Unidos.
Usted se sorprendería de la cantidad de legisladores federales, de ambas Cámaras, que estamos absolutamente de acuerdo en empezar a debatir y discutir ante los tiempos excepcionales que estamos viviendo, la posibilidad de pedir ayuda, pero pedir ayuda de conformidad a lo que marca la Constitución, pedir ayuda adaptándonos a lo que marca la ley. Y si no obtenemos respuesta aquí habrá que modificarla, porque lo más importante para nuestro México es su tranquilidad.
No entendemos por qué tenemos que hacer las cosas en secrecía o a escondidas. Y cuando nos cachan a través de los medios internacionales tenemos que salir a dar la cara diciendo: “bueno, no pasa nada, sabíamos que había aviones espías volando en territorio mexicano”. No, Canciller.
Sabemos que hay operativos internacionales hoy en México, pero lamentablemente se hacen en secreto, se hacen a escondidas y esto es lo que lastima al Congreso Mexicano.
Gracias. (Aplausos)
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, señor Senador Escobar y Vega. Tiene el uso de la palabra el señor Senador Graco Ramírez Garrido Abreu, para hacer su exposición a nombre de la fracción parlamentaria del Partido de la Revolución Democrática, en su derecho de réplica.
-EL C. SENADOR GRACO RAMIREZ GARRIDO ABREU: Señor Presidente; señora Canciller:
Aquí estamos debatiendo efectivamente el fracaso de una estrategia de seguridad interna, es el fracaso de una política que declaró una guerra y que tiene la mitad del Ejército Mexicano en las calles de este país. Y que piensa que su aliado para esta guerra es el principal país que consume en el mundo más droga, y es el principal país que exporta más armas y vende más armas.
¿Cuáles aliados? Si los consumidores de trasiego de la droga están allá, ¿Cuáles aliados? Si los que trafican con las armas son ellos y con eso matan a los mexicanos y a los soldados. Doble lenguaje, doble moral. Política equivocada. Y por eso están transitando cada vez más a un precipicio. Y no nos extrañe las posturas del Senador Escobar, son las posiciones de la extrema derecha más allá del PAN, o algún panitas dijo que podrían estar de acuerdo, no sé.
Pero de aquellos que quieran hasta un nuevo orden jurídico para que haya paz, orden y paz, que se acabe en este país sin ningún titubeo. Pongamos al frente alguien que ponga orden y paz ¡Ya basta! Cuidado, mucho cuidado con ese lenguaje, puede sonar espectacular.
Esos muchachos quieren salvar ballenas, pero quieren que se mate a la gente. Mucho cuidado. El camino al infierno conduce a tontas posiciones.
Yo quiero decirle, Secretaria, que me conteste sí o no. Yo le pido, que la obligo a que me conteste sí o no. En primer lugar, el vocero Poiré, del Ejecutivo Federal, ha dicho que sí autorizaron la operación y la presencia de naves. Naves espías y naves que están artilladas.
Poiré ha dicho que tenemos naves de esas características, lo declaró. ¿Por qué recurrimos a otro país a que nos defina la utilización de este tipo de naves? Muy bien, ¿Saben por qué las naves funcionan? Voy a decirles por qué. Porque está asociada a la operación que niegan, que niega el gobierno mexicano, porque es el capítulo de la otra desvergüenza.
¿Cuál es el capítulo segundo? Que las armas que introdujeron al territorio mexicano traen chips, son billetes marcados y pueden ser detectados por las naves norteamericanas. Y gracias a eso localizaron con gran agilidad y rapidez a los homicidas del agente Zapata porque les interesaba localizarlo. Y gracias a ello le dan información al gobierno mexicano dónde se encuentran las gentes que pueden ser localizadas, porque las naves están detectándolas por los chips en el espacio.
Es una cosa de otra, no se explica una sin la otra. Ni modo que vengan a ver dónde están veraneando los delincuentes. Y las armas las meten para eso, y lo aceptaron tácitamente, hipócritamente lo aceptaron, y lo están negando.
Le pregunto: ¿Usted sabe si hay una averiguación previa en la PGR sobre este caso? ¿Se ha abierto? Usted dijo: hay investigación. Le pregunto: ¿Sí o no hay averiguación previa de la PGR? ¿Sobre qué delitos?
Segundo, usted considera que esta magnitud de operación que va en la misma lógica de la interpretación jurídica, no. Bueno, vamos a utilizar por extremas razones al Ejército Mexicano cuando no, la Constitución lo prohíbe expresamente utilizarlos; pero hay que utilizarlos por razones de la emergencia, de la seguridad nacional, y se acogen a una interpretación que se hizo de un recurso, por cierto que presentamos, cuando diputados a la Corte, para interpretar el uso específico en tareas de seguridad, pero acotadas, y aquí se ha convertido en política permanente.
Igual ésta interpretación, es un acto administrativo autorizar naves artilladas, operadas desde el extranjero en el espacio aéreo mexicano. Dígame sí o no: ¿Considera usted que debió haber solicitado el Ejecutivo Federal autorización expresa al Senado de la República, de acuerdo con el artículo 76 fracción III? ¿Dígame sí o no para que el Senado hubiese sido notificado y autorizado el uso de esas naves, justificando lo que quiere justificar ahora el gobierno mexicano, de la urgencia de actuar en el uso de esas naves? No a toro pasado. Termino.
Y quiero retomar a usted otra pregunta: ¿Hay acuerdos de cooperación militar para combatir el crimen organizado entre los gobiernos de México y Estados Unidos para censurar el combate al crimen organizado de las Fuerzas Armadas Mexicanas y la Armada y la Fuerza Aérea? ¿Sí o no?
Y por último: ¿Confía usted en el Embajador Pascual? ¿Sí o no?
-EL C. SENADOR FRANCISCO AGUNDIS ARIAS: (Desde su escaño) Presidente.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Sí, señor senador. Sonido a su escaño.
-EL C. SENADOR FRANCISCO AGUNDIS ARIAS: (Desde su escaño) Señor presidente, solicitando de manera respetuosa el uso de la palabra para alusiones personales.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Yo le rogaría, señor senador, que si bien es cierto esta circunstancia no está contemplada dentro del acuerdo, hemos tenido ya la disposición de todos y cada uno para acogerse al mismo. Esta presidencia ha sido tolerante con el tiempo que han utilizado buena parte de los legisladores para expresar lo que a su interés convenga.
Pero nosotros aquí en el Senado tendremos oportunidad en su momento, y estoy seguro que eso es en lo que usted está pensando, como para poder decir también lo que su interés convenga después de las expresiones que se utilizaron en tribuna. Le ruego su comprensión, señor senador, para no romper la armonía en el acuerdo.
-EL C. SENADOR FRANCISCO AGUNDIS ARIAS: (Desde su escaño) Se lo agradezco mucho, señor presidente. Entiendo perfectamente, seré muy respetuoso de su decisión. Era nada más para atender las insinuaciones de un senador insolente y soberbio, el que me atreví a tomar hacer uso de la palabra y mi derecho de réplica.
Muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Creo que ya dijo lo que a su interés conviene, entonces sería importante que la señora Secretaria pudiese hacer uso de la voz a fin de tener respuesta a la réplica.
Adelante, señora Secretaria.
-LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO: Gracias, presidente.
En primer lugar un comentario en cuanto a la necesidad de colaborar estrechamente con el gobierno de los Estados Unidos en esta lucha contra el crimen organizado.
 Bueno, yo creo que es muy importante tener presente que no podemos escapar a la realidad geográfica, y que nuestra vecindad con el país, que en efecto consume el mayor, la mayor cantidad de drogas, de donde proceden el mayor número de armas en México, pues es precisamente nuestro vecino, y que eso, pues nos obliga realmente a fortalecer la cooperación con ellos.
Y el carácter trasnacional del problema, o sea, realmente creo que hay múltiples razones por las cuales la vía de la cooperación es la que tenemos que seguir en las relaciones con todos nuestros países, y más aún con un país con el que tenemos, a nivel económico, social, vínculos tan estrechos, pues necesitamos fortalecer y promover la cooperación.
Quisiera señalar, tratando de contestar de la manera más concreta posible, tenemos conocimiento de que hay una investigación en la Procuraduría General de la República, específicamente el dato del número de investigación previa y demás, creo que correspondería a la Procuraduría proporcionarlo.
En segundo lugar, señalar, reiterar que los aviones no están, los aviones no tripulados no están artillados, y que el Gobierno, reitero, sí está actuando en el marco de la ley.
Y también quisiera yo mencionar que hay algunos antecedentes de conocimiento público del uso de aeronaves extranjera para recopilar información útil en la lucha contra el narcotráfico, esto es así en el caso de México, y se hace también en muchos otros países.
En 1997, por ejemplo, se publicaron  --en efecto--  en el Diario Oficial de la Federación, bases de coordinación entre dependencias del Ejecutivo que incluyen expresamente esta posibilidad. Esas bases se han aplicado desde entonces en vuelos tripulados, y en ejercicio de esas mismas facultades se ha actuado ahora para fortalecer el combate al crimen organizado, y como habíamos señalado, en estricta observancia al marco legal vigente.
Muchas gracias, Presidente.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, Secretaria.
Pregunto, entonces, al Senador Pablo Gómez Alvarez ¿Sí, sí o no desea hacer uso de su derecho de réplica?
EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): Sí.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Pablo Gómez, en derecho de contrarréplica, por el Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática.
EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): Señora Cancillera, la exposición que usted ha hecho aquí durante largo tiempo no nos responde ninguna pregunta nueva que el Senado tenga respecto de algunos puntos muy complicado de la relación de México con Estados Unidos. Nada nuevo nos ha venido a decir. Ha venido a repetir lo mismo.
Pero ha venido también a repetir las contradicciones en las que el Gobierno ha caído en las últimas semanas.
En relación con “Rápido y furioso”, el Gobierno declaró que no sabía nada del asunto, y todas las dependencias repitieron la misma historia.
Súbitamente alguien dijo que sí sabían, quien lo dijo fue el Embajador de los Estados Unidos. Y el Gobierno mexicano no lo pudo negar, por lo que se ve y por lo que usted ha dicho aquí, y por lo que antes ha afirmado.
Es decir, que sí sabían del operativo, excepto en un detalle: que las armas iban a pasar a territorio mexicano.
Pero aquí caen también en otra contradicción. Un operativo de ese tipo no se hace sin que las armas vayan a los grupos delincuenciales que tratan de localizar y que operan en territorio mexicano.
Por lo tanto, de ahí se desprende, con mucha facilidad, que sabiendo las autoridades mexicanas del “Rápido y furioso”, estaban al tanto de cuál era el fin del operativo y de cuál era el receptor en territorio mexicano de ese operativo frente a la ceguera total de las autoridades aduanales y de la policía federal mexicana cuya obligación es tratar de impedir que ingresen a México armas ilegalmente.
Han caído, entonces, en tal clase de contradicciones, que han quedado mal con México, con la opinión pública, y también con el Gobierno de Estados Unidos, por desgracia.
Llegan ustedes a acuerdos con el Gobierno de Estados Unidos, luego los desconocen.
En relación con los aviones, usted ha venido a decir lo mismo que dijo el señor Poiré, con una diferencia. Poiré afirmó que el Gobierno de México sí tiene aviones no tripulados. Lo que no sabemos es ¿por qué no los usan?
Usted ha venido aquí a decir algo absolutamente increíble, de risa, digámoslo así, con perdón. Usted dice que los vuelos son controlados por el Gobierno Mexicano, quiere decir que el Gobierno de Estados Unidos no los controla.
Un avión que despega de territorio norteamericano, que aterriza después de su misión en territorio norteamericano, que trasmite la información que va recolectando a territorio norteamericano a través del sofisticado procedimiento electrónico, que dice usted: de eso no puede hablar. Bien, pero nos lo imaginamos.
¿Dónde está el control del Gobierno mexicano?
¿En qué momento el Gobierno mexicano decide que se regrese el avión, recibe la información directamente?
Los norteamericanos reciben la información y le dan al Gobierno de México lo que quieren, lo que no quieren no lo dan, puesto que ellos tienen absoluto control sobre sus aeronaves.
El día que el Gobierno de Estados Unidos admita que un gobierno extranjero tiene control sobre sus aeronaves, ese día cae el Presidente de Estados Unidos. Eso no se permite en Estados Unidos, nunca se ha permitido, ni en situación de guerra, ni en cuanto a las tropas de Naciones Unidas, ni en nada, absolutamente.
El Gobierno de Estados Unidos no es como el Gobierno del cual usted forma parte, que dice con cinismo: “Que controla el Gobierno mexicano las operaciones aéreas en territorio mexicano”, controladas por un gobierno extranjero.
No nos oponemos a la lucha contra el narcotráfico llevada dentro de los causes legales, ni nos oponemos tampoco a que se busquen a los delincuentes en el territorio nacional.
Lo que nos oponemos es a la política del Gobierno de México de darle parte de esa función a un gobierno extranjero, porque eso atenta contra la soberanía, está prohibido por la Constitución.
Y yo le diría: “Es absurdo que el señor Poiré nos venga con el cuento de que México, el Gobierno mexicano tiene aeronaves no tripuladas, pero prefiere las de Estados Unidos bajo control de Estados Unidos.
Muchas gracias. (Aplausos).
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, señor Senador Pablo Gómez.
-Tiene el uso de la palabra el señor Senador Carlos Jiménez Macías, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, para hacer uso del derecho de réplica.
EL C. SENADOR CARLOS JIMENEZ MACIAS: Gracias, señor Presidente.
Señoras y señores Senadores;
Señora Canciller:
Cuando a uno le toca participar después de tantas intervenciones, casi todas ellas tan bien presentadas y tan inteligentes, es muy difícil poder decir algo más.
Pero yo quiero tomar 2 cuestiones que usted señaló y que me preocupan muchísimo.
La senadora Green afirmó, y con mucha razón, y lo dijo, si no recuerdo mal, el senador Dante y lo dijo también el senador Guadarrama, que no tenemos rumbo, ni liderazgo en la política exterior del país.
Y permítame decirle, señora canciller, usted sabe el respeto y el afecto que le  tengo a usted, al Servicio Exterior Mexicano, a la gran mayoría de sus colaboradores que son gente talentosa y con un profundo amor a México.
Pero permítame decirle que vino usted aquí a cumplir con un papel muy complicado y muy difícil.
 Yo creo que estando de moda esto, de que hay difuminar la imagen de un señor en una película, que tiene mucho éxito por cierto. Hoy tendríamos que usar esa tecnología y fuminando su imagen y con lo virtual que saben hacer en la televisión, poner la imagen del Presidente ahí.
Porque el senador Dante empezó justamente por decir eso. El responsable de estos desaciertos, de estos desatinos, de esta falta de visión, es el Presidente Calderón.
Y usted, señora canciller, que es una diplomática de carrera, sabe, que por mejor servicio exterior que tenga un país, si no hay un liderazgo en la Presidencia de ese país, la política exterior no les funciona.
Usted sabe el prestigio de Itamarati, en Brasil, pero de qué serviría, si Lula no hubiera sido un hombre con una gran visión, y con un arrojo para lanzarse a construir un liderazgo en América Latina. No hubiera servido de nada
Entonces, pues vino usted a defender lo indefendible. Y vino a defender cosas en la que usted no participa, señora canciller. Ni los funcionarios tan respetables que tiene la cancillería.
No es cierto. Y a lo largo de lo que va pasando y los medios de comunicación nos dejan acercarnos a ellos detrás de Rápido y Furioso y detrás de esto de los aviones; pues nos damos cuenta que la conducción errática, terriblemente entreguista de México a los Estados Unidos, la lleva el Presidente.
Y a usted no le hacen caso, seguramente, ni a los demás funcionarios de la cancillería.
Usted igual que nosotros se entera, seguramente, por los medios.
Por ejemplo, cuando el Presidente hizo la visita, inusitada, porque nunca se dijo que el Presidente estaba planeando una visita a Estados Unidos, hay un acontecimiento grave en nuestro país, en donde muere un ciudadano norteamericano, en funciones de agente acá; y rápidamente fue llamado por el Presidente Obama, a que se presentara, cuando menos esa es la lectura todos tuvimos.
Como también fue la lectura que tuvimos cuando vino la señora Clinton.
Y luego, pues ustedes no lo han dicho, ya deberían de haberlo dicho. El Presidente debería de haberlo dicho, el gobierno de Estados Unidos, y yo lo digo aquí, tiene un doble discurso, como bien lo dijo Graco.
Es un doble discurso. Lanza a sus funcionarios a desacreditar la lucha contra el crimen, etcétera, pero esto tolerante en el consumo de drogas allá…
Señor Presidente, el anterior se tomó casi seis minutos.
Entonces, a mí me gustaría, me gustaría decirle, con todo respeto, que la tolerancia al consumo de droga en Estados Unidos, es evidente.
Porque fíjese que cuando mataron, lamentablemente, a este agente Zapata, en mi tierra, en 24 horas, caray, es de película, el gobierno norteamericano detuvo en Estados Unidos a 600 delincuentes vinculados a la droga, que bárbaros, en 24 horas los localizaron, no, los tienen ubicados; saben muy bien lo que sucede allí en su territorio.
Ellos ponen el mercado que cada vez crece más y nosotros ponemos los  muertos.
Ellos ponen las armas acá, y nosotros seguimos poniendo el terror, la inseguridad y el miedo en el país.
Ésa es la verdad, señora canciller. (Aplausos)
Yo quiero decirle, que muchos de mis compañeros, y los respeto, pues se han dirigido a usted, de cierta forma, que no comparto, porque usted no es la responsable, no lo es.
Yo he reconocido el apoyo de la cancillería al trabajo que hace el Senado, y lo he dicho público… y de los funcionarios de la chancillería, y hoy no lo voy a negar.
 Entonces, yo le diría, para concluir, lo que es un hecho, es que el gran prestigio de México en materia internacional; su liderazgo en Latinoamérica, que usted no quiere reconocer que ya se perdió; su voz fuerte y contundente en muchos foros internacionales; su presencia en los momentos cruciales de los conflictos de Estados Unidos con Cuba; su voz digna defendiendo a Cuba y oponiéndose al bloqueo; su voz digna rompiendo con un dictador como Franco; su voz digna en Chile y en muchos momentos históricos.
La voz de México con García Robles, defendiendo a la paz y luchando contra el armamentismo. Usted sí sabe de eso, y sabe que el Presidente no sabe nada de eso.
Señora canciller, se lo voy a poner muy fácil, para que se lo diga al señor Presidente…
Señor Presidente, todos se han exagerado en el tiempo, ni modo…
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Señor orador, señor senador, concluya, por favor su intervención.
EL C. SENADOR CARLOS JIMENEZ MACIAS: Concluyo, señor presidente.
Concluyo.
Voy a terminar con una frase que todos conocen, y que pues creo que dice más de lo que yo puedo decir: “Lo que en natura non da, presidencia non presta”.
Y el Presidente, no se le da la política exterior. Sí se le da ser entreguista, eso sí se le da. (Aplausos)
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Recuerdo a la Asamblea, que en esta comparecencia hemos tenido la tolerancia necesaria en el tiempo para cada uno de los oradores, cuando hay interés por escucharlo.
Tiene el uso de la palabra la señora secretaria de Relaciones Exteriores.
LA C. SECRETARIA, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO: Gracias, presidente.
Creo que no le sorprenderá al estimado senador Jiménez, que yo comience, diciendo: que definitivamente no puedo concordar, de ninguna manera, con la evaluación y con su visión, con respecto, a cuál es el papel y cuál es la situación de México en el mundo, actualmente.
Yo quisiera, sin entrar en alguno de los aspectos que él ha abordado, definitivamente, pero sí quisiera reiterar, que México es actualmente respetado y reconocido como uno de los actores fundamentales en el escenario internacional.
Quiero reiterar, volver a comentar, la actuación de nuestro país en el tema de cambio climático; quiero subrayar, también, las iniciativas de México en materia de crimen organizado; quiero referirme, también, a la presidencia reciente de México en el Consejo de Seguridad, dos veces su mandato como miembro No Permanente del Consejo de Seguridad; que transcurrió de la manera más digna, de la manera más claramente en favor de las mejores causas de la humanidad.
Y todo esto, querido senador, pues lo hacemos, precisamente, bajo el liderazgo de quien tiene la responsabilidad de conducir la política exterior, que es el Presidente Felipe Calderón Hinojosa, quien además, ha dado un enorme apoyo, un enorme apoyo al Servicio Exterior Mexicano y a la cancillería.
Yo que estoy en la cancillería, recuerdo momentos, en los que los funcionarios de cancillería, no teníamos, no digamos, la posibilidad de debatir con, y no digamos con el Presidente, con quienes estaban en la oficina de la Presidencia; no teníamos acceso a la Presidencia; no podíamos expresar nuestro opinión, y a veces, ni siquiera quien encabezaba la cancillería podía hacerlo.
Estamos hablando, bueno, yo tengo ya 30 años en la cancillería, así es que  pues estamos hablando de muchos años, pero en fin, creo que lo que aquí quisiera referirme específicamente a algunos de los puntos de sustancia que comentó el querido Senador, ¿la visita a Estados Unidos fue inusitada no? No Senador, no fue inusitada, está contemplado, estaba contemplado desde el año anterior cuando el Presidente Calderón hizo su visita de estado, que esta visita lo que es inusitado es que un Presidente de los Estados Unidos esté dispuesto a tener una continuidad en el diálogo personal  directo con el Presidente de México, eso sí no se había dado, ahora sí se da, con el Presidente Calderón se da, y eso fue lo que se acordó des de la reunión que tuvieron, los encuentros que tuvieron durante  la visita de Estado.
 Así que veníamos trabajando en ello, y claro no estamos sentados esperando a que se reúnan los mandatarios, nosotros a nuestro nivel, todos sabemos cuál es nuestro trabajo,  nos reunimos y le damos seguimiento a la relación, y eso es también lo que explica la visita de la Secretaria Clinton, es decir, no necesitamos   eventos extraordinarios, situaciones extraordinarias para tener un diálogo permanente con nuestras  contrapartes de los Estados Unidos, sobre temas en los que coincidimos y sobre temas en los que no coincidimos también, y con toda claridad y con todo respeto los ponemos sobre la mesa y logramos abordarlos en beneficio de nuestro país.
Yo  realmente, creo que con estos comentarios finalizaría. Gracias  Presidente.
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias a usted, señora Secretaria.
Tiene el uso de la palabra desde su escaño  el Senador Fernando Baeza Meléndez  para hacer uso del derecho de contra-réplica, del Grupo Parlamentario del PRI.
EL C. SENADOR FERNANDO BAEZA MELENDEZ (Desde su escaño): Muchas gracias, señor Presidente.
Señora Secretaria, saludo la presencia suya en el Senado, y espero que este sea el principio de una nueva relación entre el Ejecutivo  y el propio Senado.
Pero lamento decirle que no comparto de ninguna manera el reconocimiento a que usted  dude de las acciones del Gobierno de la República en el combate al crimen organizado y obviamente el narcotráfico.
Soy vecino del Estado más acosado  por el narcotráfico y la delincuencia organizada, desde luego puedo decirle, en principio, que no estamos de acuerdo  con la política seguida  por el Gobierno de la República en torno al tema, y no estamos seguros, en primer lugar, porque las acciones del Gobierno Federal, la falta  de coordinación del Gobierno Federal que tiene con los estados y que tiene con el propio Congreso de la Unión en concreto con el Senado, reflejan su falta de liderazgo.
La sustitución de la aplicación del uso de la fuerza o del derecho por el uso de la fuerza es algo que no compartimos, el desmantelamiento de la Procuraduría General de la República es un tema fundamental, porque no es posible  que podamos castigar a los  responsables  cuando la propia Procuraduría no tiene los elementos suficientes para llevarlos al juez y conseguir el castigo de los responsables.
Porque el Gobierno de la República no ha profundizado en el conocimiento de los fenómenos  que están  de tras del narcotráfico, si es el delito, el delito un fenómeno de carácter social,  para entender la incidencia y la residencia delictiva, tenemos que profundizar en el conocimiento de las causas que los originan,  y obviamente no podíamos dejar del lado  el modelo económico que ha marginado a muchos, porque no podemos dejar del lado en Chihuahua que el fenómeno de marginación ha hecho que los grupos de jóvenes se conviertan en el brazo armado del narcotráfico.
Por eso, si tiene oportunidad en su respuesta, yo tengo algunas preguntas todavía, aclarando que los regímenes anteriores  en los gobiernos anteriores  había una interlocución real entre el Presidente de la República y las diversas instancias de gobierno.
Y qué pena que me haya tocado el segundo turno para hacerle una pregunta directa.
El Procurador General de Justicia de los Estados Unidos de Norteamérica Eric Holder, juramentó ante el Senado de su país, y afirmó que en México sí sabía del operativo Rápido y Furioso, puesto que fueron informados el 25 de enero del 2011.
Por su parte, el día de hoy, el vocero  del gobierno para Asuntos de Seguridad Pública,  Alejandro Poiré,  negó en repetidas ocasiones   al ser entrevistado por Carmen Aristegui, dijo que las autoridades  mexicanas  no estaban enteradas.
Yo quisiera, abusando de su paciencia, que me  preguntara usted, y también habida cuenta de que usted está bajo protesta de decir verdad, ¿quién está mintiendo? ¿Quién está mintiendo? Le pregunto a usted también, obviamente en base de la protesta  que usted rindió, ¿quién está diciendo, quién está diciendo mentiras? ¿Quién miente, señora Secretaria?
-EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias, señor Senador, tiene el uso de la palabra, para hacer uso de su derecho de réplica, el Senador  Luis Alberto Villarreal, ah, entonces el señor Senador Rubén Camarillo Ortega hasta por siete minutos.
EL C. SENADOR RUBEN CAMARILLO ORTEGA: Compañeros legisladores, señora Canciller, mi reto a entender y convicción profunda es insistir  una vez más que en esta ocasión de debate y confrontación de posiciones políticas hay un elemento que está  y debe estar por encima de cualquier diferendo, lo voy a decir claro, sin ambages, en materia de seguridad  nacional y en materia de combate al crimen organizado, no hay espacios  para la simulación, no hay espacios  tampoco  para poses, ni mucho menos para indefiniciones.
Es por eso que afirmo categóricamente que de parte del Presidente Calderón no ha habido titubeos, mucho menos simulación, sino todo lo contrario, ha habido compromisos, ha habido lealtad hacia México y a los mexicanos, esta lucha  contra el crimen organizado no es una lucha del Presidente Calderón, es una lucha de todos los mexicanos,   si algunos pretenden hacer de esa convicción del Presidente Calderón motivo de crítica, estoy seguro que la historia  pondrá  a cada quien en su lugar.
Por estas razones, señora Canciller, le reitero a nombre de los senadores panistas que estaremos apoyando a nuestro Presidente en su demanda que ha planteado  de manera clara  al gobierno norteamericano.
Requerimos una colaboración más en los hechos que en las declaraciones, que no hay razón, que no hay razón para que el representante del Gobierno Norteamericano en nuestro país no se conduzca con el respeto  que nuestro embajador lo hace en su territorio, que no aceptamos imposiciones, y que en todo caso, y que en todo caso, el esfuerzo que se hace desde este lado de la frontera  tiene que tener  en respuesta  uno similar o mayor  del lado de ellos, del lado norteamericano, porque si somos francos y decimos a las cosas por su nombre, gran parte del problema, si no todo, ese problema que hoy padecemos en materia de seguridad pública, tiene su origen allá, del otro lado de la frontera, en su territorio. Por eso es justo que esta soberanía, como lo ha hecho ya anteriormente, se manifieste de manera unánime para exigir, para demandar ese trato respetuoso que no nos tienen que otorgar, que no lo hemos ganado a cabalidad. Por esa misma razón es que reitero una vez más aquí en tribuna, que los senadores del Partido Acción Nacional no dejarán un momento solo a su Presidente.
 Y termino, señor Presidente, para yo sí ser respetuoso del acuerdo que aquí se dio.
Que no se confunda nadie, la posición del Presidente Calderón ha sido prudente, como el Jefe de Estado que es. Pero de ninguna manera ni echado para atrás ni timorato, mucho menos entreguista. Por el contrario, ha sido valiente y patriota a carta cabal.
Y reitero, valiente y patriota a carta cabal. (Aplausos)
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Gracias señor senador por su comprensión de siempre. Tiene el uso de la palabra la señora Embajadora Patricia Espinosa, para responder a esto que es la réplica del Partido Acción Nacional.
LA C. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, PATRICIA ESPINOSA CANTELLANO: Gracias, presidente. Senador Camarillo.
Quisiera, refiriéndome a lo que usted comentó, reafirmar, reiterar, confirmar en efecto que en la relación con Estados Unidos, como con ningún país del mundo, México acepta imposiciones, México acepta ningún tipo de condicionamientos que vulneren la soberanía y el interés nacional.
El gobierno de México se apega a la ley en México y en el exterior. Nuestro país es respetado y reconocido en el mundo.
Yo quiero reiterarles, por cierto, el apoyo de la Cancillería para todos aquellos que de repente tienen compromisos en el exterior de sus contrapartes en los congresos de otros países, el apoyo para poder darles los elementos que sean relevantes para sus conversaciones o los elementos de los análisis que nosotros tenemos.
Y yo estoy segura de que en todas esas visitas que ustedes hacen, podrán constatar este respeto y este reconocimiento del que México goza en el mundo.
Buscamos construir con Estados Unidos una verdadera corresponsabilidad que había estado de hecho ausente por muchos años. Y vamos avanzando.
Tenemos desacuerdos, hay momentos de tensión. Pero tenemos también bases firmes para abordarlos de manera franca, respetuosa y abierta.
Quiero asegurarles de que México tiene una política exterior que se apega estrictamente a los intereses de los mexicanos y a nuestras leyes. Y reitero mi disposición para dialogar con todos ustedes en cualquier momento que lo consideraran conveniente y también pongo por supuesto a su disposición todos los compañeros, los funcionarios de la Cancillería para profundizar sobre las cuestiones que ustedes quisieran.
Muchísimas gracias por su atención. (Aplausos)
EL C. PRESIDENTE BELTRONES RIVERA: Con la anterior intervención, concluimos todas las participaciones previstas en el acuerdo. Agradecemos la presencia de la Embajadora Patricia Espinosa Cantellano, titular de la Secretaría de Relaciones Exteriores.
La versión estenográfica de esta sesión se remitirá al ciudadano Presidente de los Estados Unidos Mexicanos.
Ruego a la comisión designada acompañar a la Embajadora Patricia Espinosa cuando desee retirarse del Salón. (La comisión cumple)
 Damos, entonces, por concluida esta comparecencia.

No hay comentarios.: