En las grutas
del mar/ Giorgos Seferis (1900-1971)
En las grutas
del mar
hay
una sed, hay un amor,
hay
un embeleso,
sustancias
sólidas todo como las conchas
que
puedes tenerlas en tu mano.
En
las grutas del mar
te
miraba a los ojos días enteros:
*
La
hoja del álamo
Temblaba
tanto que se la llevó el viento
temblaba
tanto cómo no se la iba a llevar el viento
allá
lejos
un
mar
allá
lejos
una
isla al sol
y
las manos aferradas a los remos
muriendo
a la vista del puerto
y
los ojos cerrados en anémonas marinas.
Temblaba
tanto y tanto
la
he buscado tanto y tanto
en
la acequia de los eucaliptos
en
primavera y en otoño
en
todos los bosques desnudos
cuánto
la he buscado, Dios mío.
*
Estrofa
Instante,
venido de una mano
que
tanto había amado,
me
diste precioso alcance al oscurecer,
como
una paloma negra.
Clareaba
ante mí el camino,
vaho
sutil de un sueño
en
el ocaso de una sagrada cena...
Instante,
grano de arena
solitario,
tú que entero ocupaste
la
trágica clepsidra
muda,
como tras de haber visto a la Hidra
en
el jardín del cielo.
De
"Poesía completa" Alianza
Editorial, Madrid, 1986
Versión
de Pedro Bádenas de la Peña
Giorgos Seferis
(1900-1971)
Poeta, ensayista, diplomático y traductor griego nacido
en
Esmirna, en 1900, difunto en 1971
Terminó
estudios básicos en Atenas y cuando su familia se trasladó a Paris en 1918,
estudió Derecho en La Sorbona. En 1925 regresó a Atenas cuando fue admitido en
el servicio diplomático, iniciando desde entonces una larga carrera durante la cual ejerció cargos en Inglaterra y Albania. Durante la Segunda
guerra mundial vivió en el exilio, y a su regreso en 1944, continuó
representando su país hasta su retiro
voluntario como embajador en el Reino Unido, en el año de 1962.
Obtuvo
el premio Nobel de Literatura en 1963 y el doctorado Honoris Causa por las
universidades de Cambridge, Oxford,
Salonika y Princeton.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario