Agencia ANSA dio la nota errónea
Cómo
escribir una noticia errónea sobre el Papa
El
sacerdote jesuita Antonio Spadaro analiza la polémica cobertura mediática del
discurso del Santo Padre a los Superiores Generales
Ciudad
del Vaticano, 17 de enero de 2014 (Zenit.org) Redacción
El
viernes 3 de enero Civiltà Cattolica publicó el texto de la conversación del
papa Francisco con los Superiores General de las Órdenes y de las
Congregaciones Religiosas que se celebró el 29 de noviembre de 2013. El texto
fue publicado a las 15.00 aquí: http://www.laciviltacattolica.it/articoli_download/extra/SVEGLIATE_IL_MONDO.pdf
Al
día siguiente el texto fue comentado y publicado en multitud de periódicos y
agencias.
Este
texto provocó algunos titulares e interpretaciones polémicas que dieron mucho
de qué hablar en la opinión pública.
Al
respecto de este suceso, Antonio Spadaro sj, director de la revista italiana La
Civiltà Cattolica, ha escrito un artículo sobre cómo escribir una noticia
errónea sobre el Papa.
En
la tarde del sábado, explica Spadaro, hay dos notas de la agencia italiana ANSA
que han creado una noticia errónea. ¿Cómo? Se pregunta el jesuita. Pues por un
lado poniendo comillas parciales, que hicieron pensar que el Papa estuviera
hablando solamente de situaciones de hijos de parejas homosexuales. Y en
segundo lugar poner la palabra "abre".
politica/2014/01/04/Papa-coppie-gay-pongono-sfide-educative-nuove-_9850935.html
La
noticia fue elaborada a partir de algunas frases del Papa que se encuentran en
este texto:
http://antoniospadaro.tumblr.com/post/72364106127/ecco-le-parole-veramente-pronunciate-da-papa-francesco
El
padre Spadaro se pregunta en su artículo quién sabe por qué esta noticia se dio
más de 24 horas después de la divulgación del texto. Además otras publicaciones
tomaron como referencia el artículo para publicarlo incluso en otras lenguas.
El
juego de entrecomillados era funcional para una tesis, pero aún no llegaba a
cambiar la letra de las palabras.
Pero
la agencia France Press, continúa explicando, entrecomilla palabras que el Papa
no dijo nunca. Probablemente esto ha sucedido porque tomó la nota de ANSA, pero
cambiando de sitio las comillas, y así hizo decir al Papa:
"Du
point de vue éducatif, les mariages homosexuels nous lancent des défis que nous
avons parfois du mal à comprender" (Desde el punto de vista educativo, el
matrimonio homosexual genera desafíos que a veces tenemos problemas para
comprender).
Estas palabras, aclara el padre Spadaro en su
artículo, no están en la conversación del Papa Francisco.
En
seguida, la nota fue retomada por otros que reproducen el error en francés y
después en otros idiomas como el inglés.
Y
así, a partir de este momento, las palabras “les mariages homosexuels” y “gay
union” ahora son entrecomilladas y puestas en boca del Papa, que sin embargo
nunca las usó.
Al
día siguiente muchos periódicos escribieron titulares como "El Papa se abre a las parejas gay”
o similares. Ante la confusión, el Padre Federico Lombardi desmintió
oficialmente esas palabras en la mañana del domingo. Sin embrago, explica padre
Spadaro, "muchos tomaron sus palabras pero algunos las consideraron como
una especie de “contraorden” (… ¡aunque no había habido tal ‘orden’!)".
Otros dijeron que el “El Vaticano niega que el
Papa esté abierto a reconocer las uniones civiles gay”. Y también los hubo que
hablaron sobre “disparates mediáticos” en relación al papa Francisco.
El
día 6 de enero, se publicó un artículo
del padre Spadaro en el Corriere della Sera sobre las “verdaderas aperturas”
del Papa Francisco:
Tras
este repaso de la cobertura mediática de la noticia, el director de la Civiltà
Cattolica se pregunta: "¿Por qué ANSA lanzó su noticia haciendo creer que
el Papa había hablado de parejas homosexuales después de 24 horas de que el
texto del Papa se hiciera público?" y "¿por qué France Press
entrecomilló mal las palabras del Papa haciéndole decir cosas que no había
dicho?"
La
reflexión final del padre Spadaro es que "las modalidades comunicativas
adoptadas por el papa Francisco son una riqueza que plantea un gran desafío y
que, sobre todo, revela el secreto de los corazones. Su capacidad comunicativa
se confronta con el gran reto de la comunicación abierta y social de hoy. Y no
acaba por cerrarse en una "caja de cristal". Sí, se corren riesgos,
como he ilustrado anteriormente, pero su comunicación llega al corazón de
mucha, mucha gente. Creo que quien sueñe con una comunicación papal no
pastoral, sino exclusivamente ligada a la fórmula documental que se interprete
dentro de círculos cerrados, aunque sean amplios, quedará decepcionado. Por lo
demás – lo sabemos – tampoco ésta sirve para evitar las ambigüedades y los
malentendidos.
Por
lo tanto, la comunicación del Papa sale de los círculos hermenéuticos. Está
claro que esto plantea desafíos que deben afrontarse con realismo, y que deben
afrontarse. No se puede siempre y solo jugar a evitarlos porque este juego
acabará por ser potencialmente aun más arriesgado, y podría generar textos tan
rígidos que ya no serían realmente comunicativos", concluye.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario