20 may 2010

Obam, preguntas y respuestas

Sesión de preguntas y respuestas al término del Mensaje a Medios de Comunicación que ofrecieron Los Presidentes de México y EUA
2010-05-19 | Conferencia
EUA, Washington D.C.
-PREGUNTA (Interpretación del inglés al español): Gracias, señor Presidente.
El Presidente Calderón una vez llamó a la Ley de Arizona discriminatoria usted dijo que estaba mal dirigida.
Está de acuerdo con él.
Qué impacto cree que puede llegar a tener esta Ley en las relaciones entre México y Estados Unidos, la perspectiva de la reforma inmigratoria y la situación de millones de vidas en este país. Y qué acciones le dijo el Presidente Calderón que iba a tomar en las próximas semanas y días.
-PRESIDENTE BARACK OBAMA (Interpretación del Inglés al Español): Creo que la Ley de Arizona tiene potencial de aplicarse de manera discriminatoria.
Ahora, luego de su aprobación inicial, la legislatura de ese estado le enmendó y dijo que esto no debería hacerse de manera discriminatoria. Pero creo que una lectura justa de lo que dice el estatuto indica que ofrece la posibilidad de que las personas que se piensa pueden ser sospechosos de ser inmigrantes ilegales, que estas personas podrían llegar a ser arrestadas, y las decisiones judiciales que se hagan al aplicar esta ley nos preocupan.
Yo le dirigí a mi Departamento de Justicia a estudiar cuidadosamente el lenguaje de la ley para ver si cumple con nuestros valores y con las normas legales existentes, así como el hecho de que el Gobierno Federal es, en último término, el que maneja la política inmigratoria. Y espero un informe del Departamento de Justicia dentro de poco y ahí tomaremos las decisiones necesarias.
Lo que también he dicho es que la Ley de Arizona creo que expresa algunas de las frustraciones que ha tenido el pueblo de los Estados Unidos al no arreglarse un sistema de inmigración que no funciona, y francamente los fracasos del Gobierno Federal de lograrlo.
Comparto esas frustraciones, las entiendo, y es por eso que desde mi época en el Senado, hasta mi presentación como Candidato a la Presidencia, hasta ahora, siempre he dicho que estoy a favor de una reforma inmigratoria integral, y creo que la mayoría del pueblo estadounidense está abierto a la posibilidad de este tipo de reforma, que diría lo siguiente:
Primero. Que el Gobierno Federal toma su responsabilidad en la frontera, en lograr que la frontera sea segura con toda seriedad y, como he dicho, necesitamos más recursos, más personal en las fronteras.
Y la reforma ilegal ya se ha reducido en la frontera, la percepción es distinta, pero ese es el hecho.
Tenemos la responsabilidad, por lo tanto, de tener una frontera ordenada y esto no se hace unilateralmente, sino trabajando también con el Gobierno mexicano, porque hay enormes flujos de comercio y de turismo, y de personas a lo largo de la frontera.
Nuestras economías son interdependientes, por lo tanto tenemos que controlar las fronteras, pero hacerlo de manera que no tenga un impacto adverso en las economías de esas regiones.
Lo segundo que tenemos que hacer es asegurarnos de que los comercios sigan las reglas, y que no recluten activamente a los obreros indocumentados para que no tengan que cumplir con leyes de salario mínimo o de trabajo adicional; o sea, socavar las protecciones obreras que existen. Y ellos tienen que ser responsables, y hay que responsabilizarlos.
Lo tercero que hay que hacer es asegúranos de que los que vienen a este país de manera ilegal sean ellos responsables; o sea, tienen que pagar una multa, tienen que pagar impuestos, creo que tienen aprender nuestro idioma, tienen que aprender a hablar inglés, y es importante que no traten de llegar a la primera parte de la fila.
Tienen que cumplir con la ley para poder llegar a ser residentes legales y, eventualmente, si lo quieren, ciudadanos de este país.
Creo que esas son posibilidades que se pueden aprobar, y esto es algo que yo apoyo plenamente; y lo he dicho una y otra vez. Y creo que si logramos eso, entonces verán menor probabilidad de ver medidas como las que se adoptaron en Arizona.
Este es nuestro desafío político. El desafío político es que yo tengo confianza en lograr una mayoría del Partido Demócrata en ambas Cámaras para que apoyen este tipo de legislación que acabo de describir.
Pero no tengo 60 votos en el Senado, y necesito algo de apoyo por parte del Partido Republicano. Cuando hicimos un esfuerzo de este tipo hace unos años, bajo el liderazgo de John McCain y Ted Kennedy, debido a que hubo un esfuerzo bipartidista, pudimos generar una mayoría de votos en el Senado, y lo perdimos en la Cámara Baja por poco.
Pero si podemos crear ese ambiente. No espero lograr todos los votos Republicanos, pero necesito ayuda para lograrlo.
Y ha habido gente que ha expresado un interés. Si están dispuestos a presentarse, y lograr un grupo de trabajo para que esto empiece, confío en que lo vamos a poder lograr.
Y el pueblo de los Estados Unidos, incluso el pueblo de Arizona va a preferir que el Gobierno Federal sea el responsable y haga lo necesario, y mi trabajo es trabajar con los miembros del Congreso, para ver que eso ocurra.
Y mi trabajo también es trabajar con el Gobierno Mexicano para asegurarnos de que eso ocurra, porque el Presidente Calderón reconoce que él tiene responsabilidades en México, también.
Y lo último que voy a decir sobre el tema es lo siguiente:
Todos reconocemos que algunas de las presiones con respecto a la inmigración surgen de los temas económicos.
Los mexicanos están buscando oportunidad, creen que pueden ganar más plata en los Estados Unidos. Pero también tenemos que reconocer, y he hablado de esto con el Presidente Calderón, todo país tiene el derecho de asegurar sus fronteras y tomar decisiones ordenadas acerca de quienes ingresan y quienes salen.
La clave es mantener nuestros principios en mente. Que las personas quieren encontrar una vida mejor donde pueden, y si tienen oportunidades en los Estados Unidos, van a querer venir acá, y no podemos usar simplemente la fuerza para evitarlo.
Por otra parte, los Estados Unidos tienen que poder tomar decisiones acerca de los que ingresan y los que salen de manera ordenada. Si somos un país de derecho, y también un país de inmigración, creo que no solamente vamos a cumplir con nuestros valores básicos, sino que también vamos a crear un futuro más próspero para todos.
-PREGUNTA: Presidente Obama, varios temas para no desviarnos del mismo. Me gustaría saber si ya tienen planeada ustedes una estrategia para echar atrás la Ley Arizona, luego del reconocimiento de que viola las garantías individuales de las personas.
De qué manera va a revertir usted, Presidente Obama, esta tendencia que se está mostrando en varios estados contra de los migrantes mexicanos. Y de esta reforma migratoria de la que usted habla, conocer, en primer lugar, cuándo va a ser presentada y qué alcances va a tener.
Segundo tema. En materia de seguridad, Presidente Obama. Quisiera conocer cómo valora usted la batalla que libra el Gobierno del Presidente Calderón en materia de combate al crimen organizado. Ha sido un éxito, qué le falta a esta batalla en contra del crimen organizado.
Y en este mismo tema conocer, se ha comprobado que las armas que pasan de manera ilegal de los Estados Unidos a México son las que utilizan los narcotraficantes en nuestro país. No considera usted pertinente llevar a cabo presentar una iniciativa que regule la legislación en materia de venta de armas para que no pasen a nuestro país.
-PRESIDENTE BARACK OBAMA (Interpretación del inglés al español): Con relación a la pregunta, eso ya lo contesté antes.
La segunda parte. Evidentemente esa es una preocupación compartida y va a exigir un esfuerzo compartido de parte de nuestros dos países.
Dije la primera vez que conocí al Presidente Calderón, y lo he dicho desde entonces, que admiro enormemente su valor, su dedicación, su tenacidad en tratar de lidiar con los narcotraficantes y los cárteles que han creado una crisis de seguridad en muchas comunidades dentro de México. Y como nosotros indicamos, esto no es simplemente un tema de narcotráfico, esto afecta las vidas diarias en México, hay que ver eso, y el pueblo mexicano tiene un interés en tratar este tema.
Él siempre ha sido firme, porque reconoce que su trabajo principal, su tarea principal como Presidente es la seguridad del pueblo mexicano, así que apoyamos plenamente sus esfuerzos.
Hemos tenido una colaboración amplísima en los últimos años en asegurarnos de forma que respete la soberanía mexicana respondamos a cualquier pedido del Presidente Calderón en la medida que podemos ayudar, a través de la Iniciativa de Mérida, ofrecer equipos, ofrecer capacitación, ofrecer tecnologías que pueden ayudar en estos esfuerzos, lo hemos hecho. Y seguiremos coordinando lo más eficazmente posible con el Gobierno del Presidente Calderón para asegurarnos de que tratemos este problema.
Ahora, como dijo usted, este no es simplemente un problema en México. Es un problema que tiene que encarar los Estados Unidos también. Y lo que nosotros tenemos que encarar, y eso lo dije en México y lo voy a repetir aquí, es absolutamente cierto, que la demanda estadounidense de la droga ayuda a promover esta crisis en México. Por lo tanto, tenemos una obligación de no aumentar la demanda en esta ecuación.
Hace poco presentamos una estrategia que recalca no solamente la prevención sino el tratamiento y con esto esperamos reducir la demanda y reducir la fuerza de estos cárteles.
El segundo aspecto que tenemos que tratar es los flujos que van hacia el Sur de los Estados Unidos tanto de armas como de efectivo, de dinero, que ayuda a fortalecer a los cárteles.
Le he indicado a mi Departamento de Seguridad Interna y a la Agencia de Alcohol, Armas y Tabaco que aumenten sus esfuerzos para la interrupción de esos flujos hacia el Sur. Hemos instituido ya una política por medio de la cual estamos buscando, estamos estudiando el 100 por ciento del cargamento por ferrocarril que viaja al Sur. Eso es un aumento enorme de recursos, pero es lo correcto.
Si queremos encontrar a los traficantes de armas ilegales que están llevando armas a México. Todas estas son medidas que hemos hecho coordinadamente con el Gobierno del Presidente Calderón, y seguiremos recalcando la importancia no solamente para México, sino para los Estados Unidos de lidiar con este problema.
Muy bien.

No hay comentarios.:

CSP en Mazatlán, Sinaloa..Programas para el Bienestar

Programas para el Bienestar Acto encabezado  por la presidenta, Claudia Sheinbaum Pardo, desde Mazatlán, Sinaloa; domingo 222 de diciembre d...