8 ene. 2009

Alto al fuego: ONU

El Consejo de Seguridad pide un alto el fuego en Gaza, con la abstención de EE UU
El texto, al ser una resolución, es vinculante; algo que reclamaban los países árabes
EEUU se abstiene porque quiere conocer el resultado de la mediación que realiza Egipto
La resolución 1860 fue producto de negociaciones entre países árabes y europeos
Portal de El Mundo.es actualizado viernes 09/01/2009 03:41 (
CET)
EFE DPA
NACIONES UNIDAS.- El Consejo de Seguridad de la ONU ha adoptado con la abstención de EEUU, una resolución que insta a la declaración de un alto el fuego inmediato en Gaza, la retirada de las tropas israelíes y la entrada
sin impedimentos de ayuda humanitaria al territorio palestino.
El documento elaborado por el Reino Unido, en colaboración con Francia y los países árabes, expresa el apoyo de los miembros del organismo de Naciones Unidas al plan propuesto por Egipto para lograr una tregua duradera y sostenible.
La resolución 1860 fue producto de tres días de negociaciones entre países árabes y europeos. "Resalta la urgencia e insta a un alto el fuego inmediato, duradero y respetado por completo que conduzca a la retirada total de las fuerzas israelíes de Gaza".
Hace "un llamamiento al suministro y distribución sin impedimentos por toda Gaza de asistencia humanitaria, lo que incluye alimentos, combustible y tratamiento médico".
Además, la resolución aprobada insta a la comunidad internacional a intensificar sus esfuerzos para proporcionar mecanismos y garantías en Gaza, "para sostener la calma y un alto el fuego perdurable, lo que incluye evitar el contrabando de armas y municiones y la reapertura de los puestos fronterizos".
"Las Naciones Unidas cumplieron esta noche con la responsabilidad de hablar con una voz firme y clara", aseguró el ministro de Exteriores británico, David Miliband, tras la votación.
Consenso sobre el fin de la violencia
Señaló que el texto adoptado refleja el consenso que existe en la comunidad internacional respecto a la necesidad de detener la violencia que desde hace trece días sufre el territorio palestino.
"La labor que nos queda ahora es trasladar estas palabras a acciones", agregó.
Por su parte, la secretaria de Estado de EE.UU., Condoleezza Rice, explicó que la abstención de su país se debía a que preferían conocer el resultado de la mediación que lleva a cabo Egipto con las partes, antes de apoyar el texto propuesto por el Reino Unido.
"La mediación que lleva a cabo Egipto, que no solo debe aplaudirse, sino también respaldar, será lo que al final nos conducirá a un alto el fuego duradero", consideró.
Agregó que Washington decidió finalmente no vetar la resolución, porque apoya su contenido y porque su aprobación "proporciona una hoja de ruta hacia una paz duradera y sostenible en Gaza".
El ministro de Exteriores francés, Bernard Kouchner, también lamentó que no se retrasara la votación, para tener en cuenta los contactos que el presidente egipcio, Hosni Mubarak, lleva a cabo con las partes.
Israel se mostró receptivo al plan egipcio y envió a un representante a El Cairo para estudiarlo, mientras que el movimiento islámico
Hamas lo rechazó por considerarlo arriesgado para la resistencia palestina y su futuro. El contenido de este proyecto de resolución es similar al de una declaración que los tres países presentaron el miércoles al Consejo, pero que fue rechazada por las naciones árabes por considerarla insuficiente.
***
EEUU pide a Israel que deje llegar a Gaza la ayuda humanitaria durante más horas
Portal de El Mundo.es
Actualizado jueves 08/01/2009 23:58 (
CET)
AGENCIAS
JERUSALÉN.- El secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha tachado de "inaceptable" que la organización no pueda distribuir ayuda en Gaza, tras el ataque israelí a un convoy de la agencia de la ONU para los refugiados palestinos (UNRWA).
"La UNRWA se ha visto obligada a suspender la distribución de alimentos por no poder garantizar la seguridad de su personal. Es inaceptable que la ONU no pueda proporcionar asistencia en esta crisis humanitaria, que se está agravando", dijo la portavoz del organismo, Michele Montás.
"El secretario general hace de nuevo un llamamiento a un alto el fuego inmediato que facilite el acceso humanitario completo y sin restricciones y permita a los cooperantes trabajar con seguridad para llegar a todos los que necesitan ayuda", agregó.
Por su parte, el Departamento de Estado estadounidense ha hecho un llamamiento a Israel para que prolongue las horas en las que deja pasar ayuda humanitaria de urgencia a Gaza ante la "terrible" situación, según ha informado AFP.
La situación en la zona es crítica. Además, este jueves, la agencia de la ONU para los refugiados palestinos (UNRWA) ha anunciado la suspensión de todas sus actividades humanitarias después de que un obús del Ejército israelí atacara uno de sus convoyes, matando al conductor. La agencia distribuye ayuda humanitaria a 750.000 personas en territorio palestino.
El portavoz de la agencia, Chris Gunness, ha anunciado la decisión el jueves: "Mantendremos la suspensión hasta que las autoridades israelíes garanticen la seguridad de nuestros equipos", añadió Gunness, que añadió que el convoy atacado era custodiado por el Ejército israelí.
El incidente tuvo lugar sobre las nueve de la mañana cerca de la carretera de Yabalia, cuando varios camiones, contratados a una empresa local para el transporte, recibieron el impacto de al menos dos disparos de tanques israelíes.
"Uno de los conductores ha muerto, otras dos personas han sufrido heridas moderadas y varias más han sido heridas de distinta consideración", según la ONU. También resultó dañado uno de los camiones, que transportaba maquinaria.
Mientras, a última hora de este jueves, los ministros de Asuntos Exteriores occidentales y árabes han llegado a un acuerdo sobre los términos de una resolución encaminada a lograr un alto el fuego inmediato en Gaza, según confirmó Riyad Mansour, representante permanente de los palestinos en el seno de la ONU.
Según fuentes diplomáticas, la versión enmendada del texto "destaca la necesidad y llama a un alto el fuego inmediato en la Franja de Gaza.
Está previsto que el Consejo de Seguridad de la ONU se reúna a partir de las 23 horas.

Mujeres

¿Mejor con una mujer al frente de Israel?/Henry Kame. Su último libro es Spain: Historical Myth & National Identity, Yale University Press, 2008
Publicado en EL MUNDO (www.elmundo.es) , 08/01/09;
La imagen en nuestros televisores de la ministra israelí de relaciones exteriores Tzipi Livni defendiendo apasionadamente los ataques del ejército a Gaza, en respuesta al lanzamiento de proyectiles de Hamas, nos trae a la memoria otra imagen: la de los dramas de la antigua Grecia, cuando las mujeres eran representadas no como guerreras sino como enemigas de la guerra. Aquellos que estén familiarizados con el teatro clásico griego recordarán sin dificultad el drama de Eurípides Las Troyanas.
La obra se representó por primera vez en el año 415 antes de Cristo y expresa la crítica de las mujeres contra la guerra que los hombres dirigían en aquellos tiempos. De la misma manera, los lectores sin duda estarán familiarizados con la famosa obra Lysistrata, una comedia escrita por Aristófanes en el 411 antes de Cristo. El personaje que da nombre al título es una mujer que imagina un plan para terminar con la guerra que asola Atenas. Y convence a todas las mujeres de Grecia para que se abstengan de tener relaciones sexuales con sus maridos hasta que éstos lleguen a un acuerdo de paz. Estas obras dramáticas -y las subsiguientes derivaciones como La Guerre de Troie de Giraudoux (1935)- han ayudado con fuerza a estimular la idea de que las mujeres desempeñan un papel especial como defensoras de la paz contra la guerra.
Nada en la experiencia humana justifica tal suposición. El hecho de que muchos estados modernos (más recientemente, España) hayan nombrado a mujeres como sus ministros de Defensa, es prueba fehaciente de que las mujeres son tan capaces como los hombres para tomar decisiones sobre la vida y la muerte. Hay mujeres generales en los principales ejércitos del mundo, en especial en Estados Unidos y Rusia. Efectivamente, a lo largo de la historia, las mujeres han sido tan feroces como los hombres en la determinación de hacer la guerra. Con mucha frecuencia oímos expresar el sentimiento de que en el mundo no habría guerras si estuviera gobernado por mujeres. El sentimiento es absurdo, porque supone que las mujeres no forman parte de la raza humana. Todos los humanos son propensos al amor, odio, violencia o asesinato, y las mujeres comparten estas tendencias junto con los hombres. No es sorprendente que el símbolo que Francia adoptó como su ideal de revolución sea una mujer, a quien con frecuencia se representa pisando una masa de cuerpos muertos.
Por supuesto, el hecho de que tanto hombres como mujeres compartan esa tendencia hacia la guerra y el terrorismo, no significa que ellas sean siempre tan violentas como los hombres. Las cifras por violencia de género son prueba indudable de ello, y la historia humana ofrece evidencia de que los ejércitos de la muerte han sido siempre cosa de hombres. Por supuesto, la gran esperanza de las feministas es que las mujeres, a pesar de la debilidad que comparten con los hombres como humanos, pueden ser capaces de tener un especial papel en la sociedad.
Mientras dejamos atrás el año 2008, el cual ha sido un desastre casi sin igual, no debemos dudar de que los líderes varones han contribuido a los desastres de sus propias naciones. El presidente saliente de Estados Unidos es el único presidente en la historia de su país responsable, en un periodo de aparente paz, de la muerte en países extranjeros de casi 5.000 jóvenes americanos. Las cifras por supuesto no incluyen a los cientos de soldados de otras naciones que también han dado sus vidas en aquellos países, o los miles de ciudadanos nativos que han perecido. No es sorprendente que encuestas recientes en EEUU lo muestren como el más impopular de todos los presidentes de la historia de Estados Unidos. Donde quiera que miremos en el escenario internacional, los hombres han destacado por el grado de miseria que han infligido sobre sus propios países. Incluso un pequeño país como España no está exento del desastroso gobierno de los hombres. En el primer día del Nuevo Año 2009, el International Herald Tribune describía la situación de aquí como «una bomba de relojería», porque el desempleo actualmente en España es de tres millones, la tasa más alta de la Unión Europea. ¿Podría un Gobierno dirigido por mujeres actuar mejor en Estados Unidos o en España?
No es una pregunta vana. En este cuadro de desastre masculino, unas pocas mujeres líderes sobresalen como símbolos de esperanza, aunque no siempre han tenido éxito. Hay muchos ejemplos para escoger. La primera ministra de Ucrania, Yulia Tymoshenko, y la presidenta de Filipinas, Gloria Arroyo, han demostrado que pueden defender con energía los intereses de sus países. Tymoshenko en particular se ha erguido con firmeza ante la intimidación de la Rusia de Putin. Es un mundo complejo, y en las difíciles circunstancias que los hombres han creado, lo mejor que estas mujeres pueden conseguir es ofrecer esperanza. La elección de la presidenta Michelle Bachelet de Chile, la primera mujer líder en Latinoamérica que no tenía un marido que la precediera como presidente, puede ser un signo de esperanza, pero poco más. De la misma manera, el brillante trabajo de Condoleeza Rice como secretaria de Estado americana, ofreció alguna esperanza de escapar de la pesadilla que creó la política exterior de Bush, pero no consiguió ningún cambio en esa política.
Los estadounidenses, de hecho, durante el año pasado han perseguido hasta un grado extraordinario la ilusión de la esperanza femenina. Durante el proceso de las elecciones de 2008, tanto los demócratas como los republicanos demostraron su fe en las posibilidades de dar más iniciativa a las mujeres. La candidatura de la gobernadora Sarah Palin por los republicanos dio un extraordinario impulso al cansado espíritu de los miembros del partido deseosos de escapar de los desastres de la era Bush. Aunque los republicanos perdieron la Presidencia, todavía no han excluido a Palin como una posible futura candidata para su partido.
El nuevo Gobierno del presidente Obama confirma más que nunca que las mujeres desempeñarán un papel significativo a la hora de dirigir los asuntos de la nación más grande del mundo
. La elección por Obama de Hillary Clinton como secretaria de Estado, de Janet Napolitano como directora del Departamento de Seguridad Interior, y de Susan Rice como embajadora a las Naciones Unidas representa un logro importante para las mujeres en áreas políticas que tradicionalmente dominaban los hombres.
Uno no debería cometer el error de aplaudir esos nombres porque son mujeres. Hay gobiernos que nombran mujeres sin experiencia o calidad para altos puestos, y afirman que han dado un paso hacia delante en el progreso. El de Estados Unidos no es uno de ellos. Las mujeres de Obama están allí no sólo porque son mujeres, sino aún más porque tienen una vida de experiencia política. Rice, por ejemplo, sirvió en la Casa Blanca durante los años 90 en el Consejo de Seguridad Nacional como asistente especial para el presidente y como directora de organizaciones internacionales. Quizá como otro signo de los tiempos, las designaciones de Clinton, Napolitano, y Rice se hicieron poco después de que Ann Dunwoody se convirtiera en la primera mujer a conseguir el rango de general de cuatro estrellas en el ejército de Estados Unidos.
La última pregunta, sin embargo, es si las mujeres nos darán en el año entrante de 2009 nuevas esperanzas y visiones que sus predecesores no fueron capaces de darnos. ¿Tienen las mujeres una cualidad en política que las distingue de los hombres? La respuesta a esta pregunta es casi con certeza que no. En general, una mujer tenderá a hacer las mismas decisiones que un hombre. Sin embargo, algunas de ellas tienen la virtud de ser capaces de aproximarse a los problemas desde un punto de vista diferente y de influenciar a la gente de manera distinta.
A pesar del grado en que he detestado las ideas y políticas del presidente Bush, por ejemplo, nunca ha dejado de impresionarme la serenidad e inteligencia de Condoleeza Rice, seguramente uno de los más grandes diplomáticos de nuestro tiempo. Es posible que Hillary Clinton también sea una fuerza decisiva en los asuntos exteriores. Por supuesto, no hay motivo para el optimismo. Mujeres como éstas, no importa cuán excelentes sean sus cualidades, difícilmente pueden tener mayor fuerza para cambiar un mundo que los hombres han dominado durante siglos. Pero al menos en el año entrante, pongamos la esperanza en ellas para que nos alienten a desafiar los problemas que seguramente nos aguardan.

Después de Mumbai

Despues de Bombay: el terrorismo como arma arrojadiza en las relaciones indo-paquistaníes/ Antía Mato Bouzas, investigadora del Zentrum Moderner Orient (ZMO), Berlín
Publicado por el REAL INSTITUTO ELCANO (www.realinstitutoelcano.org); 08/01/209;
Tema: Tras los atentados de Bombay y la posible implicación en los mismos de grupos terroristas con base en Pakistán, las relaciones indo-paquistaníes han vuelto a la cuerda floja, poniendo en evidencia las graves diferencias existentes entre los dos países en un tema tan delicado como es el terrorismo.
Resumen: El análisis examina el clima de tensión surgido entre la India y Pakistán a raíz de la posible participación de grupos paquistaníes en los atentados de Bombay a finales de noviembre. Por un lado, se hace hincapié en que lo ocurrido en la capital financiera india es reflejo de una cierta vulnerabilidad del Estado indio y del poco consenso existente sobre el problema general del terrorismo en la región. Por otro, se señala que a pesar de la colaboración mostrada por el gobierno paquistaní, en este país persisten grandes dificultades para abordar la cuestión del terrorismo en relación a la India, en parte debido al frágil equilibrio interno de fuerzas pero también por la recurrente intención de Nueva Delhi de utilizar el tema como un arma política para presionar a Islamabad sobre Cachemira.
Análisis: La evolución de los acontecimientos en las relaciones indo-paquistaníes durante el mes de diciembre de 2008 guarda bastantes similitudes con los desarrollos que tuvieron lugar tras el ataque al Parlamento de Nueva Delhi el 13 de diciembre de 2001 por organizaciones terroristas con base en Pakistán. Al igual que en aquella ocasión, la línea dura de los políticos de Nueva Delhi también pidió esta vez un ataque selectivo a los campos de entrenamiento que aún persisten en la Cachemira paquistaní. El motivo no es otro que la implicación de grupos de ese país en la cadena de atentados que mantuvieron en vilo la ciudad de Bombay a finales del mes de noviembre y la negativa de Islamabad a realizar acciones contra estas organizaciones. El primer ministro indio, Manmohan Singh, adoptó inicialmente una actitud ciertamente contenida, aunque después también sucumbió a las amenazas de la diplomacia coercitiva con el objeto de exigir a Pakistán que extradite a los instigadores de la tragedia y a otros 20 individuos que la India ya había solicitado con anterioridad.
Como consecuencia, la guerra de palabras entre ambos gobiernos dio lugar a un movimiento de tropas en dirección a la frontera entre los dos países a mediados de diciembre, haciendo entender que se podría estar gestando una nueva crisis en la región. El escenario en Asia meridional en las últimas semanas se ha asemejado a la situación de tensión de finales de 2001, aunque sin el convulso trasfondo internacional de aquélla, que originó, como es sabido, el desencadenamiento de la última crisis indo-paquistaní. La diplomacia de EEUU y del Reino Unido se ha movido con rapidez para calmar los ánimos, a la vez que ha pedido a Pakistán que colabore. En los últimos días, las declaraciones de principios de Nueva Delhi e Islamabad han dado paso a mensajes más conciliadores. No obstante, el problema de fondo, la falta de cooperación en materia antiterrorista y el empleo del terrorismo como un instrumento político para otros fines (para culpar al vecino, para ocultar una política fallida, etc.), sigue vigente.
Cualquier observador no muy avezado de la región conocía que un gran atentado podía dar al traste con el proceso de diálogo iniciado por la India y Pakistán en 2004. Sin embargo, en los últimos años ha habido otras tragedias y a pesar de ello los dos gobiernos han seguido adelante en la tarea de resolver sus disputas pendientes y normalizar las relaciones bilaterales. Por ejemplo, los atentados del 11 de julio de 2006 en Bombay, atribuidos a una colaboración de Laskhar-e-Toiba y la organización india SIMI (Students’ Islamic Movement of India), se cobraron la vida de unas 200 personas. Las explosiones ocurridas el 19 de febrero de 2007 en el tren Samjhauta Express, que unía Nueva Delhi con la frontera paquistaní de Wagah, causaron 67 muertos, la mayoría de ellos paquistaníes. Y ello sin contar con los diferentes atentados en la Cachemira india con el objeto de sabotear el proceso de diálogo. ¿Qué es diferente esta vez?
La actual guerra retórica que se ha desencadenado entre los dos gobiernos –eso sí, más discreta en el tono que en ocasiones anteriores y alternada con guiños al consenso– intenta ocultar la cuestión de fondo: la falta de una confianza mutua ante un tema capaz de alterar la relación entre los dos Estados. Y es que tanto Nueva Delhi como Islamabad siguen viendo el problema en el tejado vecino.
Los atentados de Bombay del 26 de noviembre de 2008 y el papel del gobierno indio
Es bien sabido que la India es un Estado muy vulnerable al fenómeno terrorista –asociado a cuestiones separatistas, a grupos de extrema izquierda o al extremismo religioso hindú e islamista–, en gran medida facilitado por la porosidad de las fronteras en la región. Tal porosidad hace que algunos de estos grupos se muevan de un país a otro con relativa facilidad y con la connivencia de los servicios secretos. Dicha actividad no sólo es evidente entre la India y Pakistán, sino también entre la India y Bangladesh. La ausencia de tratados de extradición entre esos países y la prácticamente nula cooperación en materia antiterrorista hacen posible que estas bandas criminales sigan gozando de una gran impunidad. Algunos instrumentos, como la SAARC Regional Convention on Supression of Terrorism, no han servido para cambiar esta situación, puesto que se remiten en gran medida a la firma de acuerdos bilaterales y a la voluntad de cada Estado. En ese sentido, conviene señalar que la India ha insistido sin éxito en concluir tratados de extradición con sus vecinos, especialmente con Pakistán. No obstante, parte del problema reside en que el terrorismo sigue siendo utilizado como un arma política de enfrentamiento en Asia meridional, en vez de ser considerado como un fenómeno con una gran capacidad para minar la seguridad interna de los Estados de la región.
Tras los trágicos eventos ocurridos en Bombay a finales de noviembre, el gobierno indio se apresuró a culpar una vez más (aunque finalmente con pruebas) a elementos hostiles en el país vecino. Inicialmente, las acusaciones de Manmohan Singh fueron cautelosas, pero crecieron en intensidad durante los días sucesivos, probablemente con la intención de conseguir mayor respaldo internacional para presionar a Pakistán. De hecho, en este sentido, la India ha logrado que el centro de interés se dirija hacia la “mano paquistaní” en los atentados y no tanto hacia la inoperancia y la serie de fallos en la seguridad interna que se han producido. Ciertamente, lo ocurrido en Bombay quizá podría haber sucedido igualmente en otra ciudad más segura, como una capital europea. Sin embargo, lo que más llama la atención es la facilidad con que se ha vuelto a repetir una escena semejante en el mismo lugar en el que dos años atrás (el 11 de junio de 2006) hubo una cifra similar de muertos y en una ciudad que ha padecido otras tragedias, como la acontecida en 1993, que causó más de 250 víctimas.
El gobierno indio ha reconocido algunos errores, mediante la dimisión a finales de noviembre del ministro del Interior Shivraj Patil y del consejero de Seguridad Nacional M.K. Narayanan. También, en menos de un mes, ha aprobado una serie de medidas para combatir el terrorismo, como un endurecimiento de las leyes, el incremento de la vigilancia en las fronteras y la creación de una Agencia Nacional Antiterrorista. Sin embargo, el principal problema sigue siendo la falta de recursos y de coordinación policial, tal como se ha evidenciado en Bombay.
La reacción de Pakistán a los atentados
Pakistán, como viene haciendo en los últimos años, ha condenado los atentados ocurridos en la capital comercial y financiera india. No obstante, la condena paquistaní no hubiera tenido mayor repercusión de no ser por el anuncio del compromiso del gobierno de Gilani de colaboración con su vecino indio, que se plasmó en hechos. Pocos días después de la masacre, Pakistán ofreció el envío de un alto cargo de los servicios secretos para participar en la investigación y, a partir del 7 de diciembre, las fuerzas de seguridad de este país lanzaron una ofensiva contra miembros de Laskhar-e-Toiba (organización ilegalizada en enero de 2002) y la que era conocida como su sucesora, Jamaat-ud-Dawa, en la Cachemira paquistaní. Laskhar-e-Toiba había sido ilegalizada por Musharraf en enero de 2002, en plena crisis con India. El resultado fue que su líder, Hafiz Mohammad Saeed, creó la Jamaat, que actuaba con total impunidad básicamente como una organización benéfica.
La acción de las fuerzas de seguridad paquistaníes se adelantó a la inminente inclusión de la Jamaat-ud-Dawa en la lista de organizaciones terroristas, que fue adoptada el 10 de diciembre por el Comité de Sanciones contra los Talibán y al-Qaeda del Consejo de Seguridad de la Naciones Unidas. Pakistán también detuvo a Zakir-ur-Rehman Lakhvi, presunto instigador de los atentados, y puso bajo arresto domiciliario a Masood Azhar, el ideólogo de Yaish-e-Muhammad. Esta inicial y rápida cooperación de Islamabad resultó significativa, aunque hay que enmarcarla en el profundo impacto mediático que tuvo la tragedia y la consiguiente presión internacional sobre Pakistán para que actuase, en la que destacó la de EEUU.
A pesar de este buen comienzo, las medidas adoptadas por Pakistán no han sido suficientes para Nueva Delhi, que ha exigido la extradición de los detenidos. La negativa paquistaní a hacerlo provocó a mediados de mes un aumento de la tensión en la región, en el cual Pakistán, en una medida puramente táctica, movilizó sus fronteras hacia la parte oriental con el objeto de “hacer frente a una posible amenaza india”. Islamabad empleó la única baza que tiene a mano para hacer alterar la posición de la comunidad internacional: el traslado de tropas desde la zona occidental a la oriental. La razón es que éste puede tener consecuencias negativas para la lucha contra los talibán y miembros de al-Qaeda. Aunque la cooperación paquistaní en la lucha contra los talibán ha sido ampliamente cuestionada, sería preocupante que Pakistán buscara reorientar el diálogo con estos grupos, tal como parece considerarse desde varios ámbitos nacionales. No obstante, la reacción de Pakistán también deja entrever el frágil equilibrio interno, en particular entre el poder militar y el débil gobierno civil.
El problema de las extradiciones de los sospechosos
En principio, en las circunstancias actuales, parece poco probable que Pakistán acceda a la extradición de sus nacionales a la India. Esta posibilidad rompería la actual unidad de las fuerzas políticas del país en torno al gobierno en el caso de Bombay. Pakistán puede admitir la culpabilidad de sus nacionales en la masacre, y acceder a que éstos sean juzgados por ello en el país, pero otra cuestión bien diferente es permitir que sean extraditados a la India para ser juzgados allí. Se trata de un aspecto con una profunda dimensión ideológica –pues la India sigue siendo el principal enemigo del Estado paquistaní–, pero también tiene que ver con la percepción interna y las ambigüedades existentes en torno al fenómeno terrorista, su instrumentalización política y la cuestión del extremismo religioso en Pakistán. Aunque Islamabad no puso reparos (cabe preguntarse si hubiera podido ponerlos) para entregar a los paquistaníes supuestamente implicados en los atentados del 11-S a las autoridades estadounidenses (sin las mínimas garantías judiciales), las condiciones son diferentes en el caso de la India. Nueva Delhi pide actuar sobre individuos vinculados a grupos como Yaish-e-Muhammad o Lashkar-e-Toiba, que son también los principales responsables de la actividad violenta en la Cachemira india, y eso ya tiene que ver con la política oficial del Estado paquistaní hacia esa región.
Se trata de un arma de doble filo. Si el giro del anterior régimen de Musharraf hacia los talibán generó en su día significativas disensiones internas, la cuestión de Cachemira y los cambios sobre la política paquistaní hacia esa zona sigue constituyendo un tema muy delicado, especialmente para un gobierno civil débil. No cabe duda de que los atentados de Bombay no deben relacionarse con la lucha de Cachemira (pues el objetivo era otro) pero lo cierto es que las autoridades paquistaníes fueron a buscar a los presuntos culpables a Muzaffarabad, y no a las áreas tribales fronterizas con Afganistán. En otras palabras, el terrorismo asociado a formaciones que operan en la Cachemira india y aquel que emana de los grupos talibán, radicales religiosos o miembros de al-Qaeda, aunque estén relacionados, son medidos con diferente rasero por parte de Islamabad.
En reiteradas ocasiones la India ha solicitado a Pakistán, con nulo éxito, la extradición de una serie de individuos acusados de perpetrar atentados terroristas en su territorio. La mayor parte de ellos están vinculados a grupos que operan en Cachemira, pero también hay jefes mafiosos, como es el caso del ciudadano indio Dawood Ibrahim (responsable de haber planificado los atentados de Bombay en 1993), que ha estado involucrado en las tensiones hindúes-musulmanas. La negativa paquistaní, como se ha señalado, se debe a un aspecto de estrategia política, pero en el cual subyace un elemento religioso no exento de valor. Si Pakistán accediera a las peticiones de la India, además de las críticas internas que ello supondría (incluyendo la posible actitud de los militares), resultaría probable que Nueva Delhi optara entonces por elevar sus exigencias y que la concesión, de algún modo, podría ser vista como una asunción de culpabilidad. Por otro lado, están las discrepancias mutuas sobre lo que se considera terrorismo y lo que Pakistán puede entender como organizaciones caritativas, tal es el caso de Jamaat-ud-Dawa.
Por tanto, teniendo en cuenta que esta amenaza es, junto con la cuestión de Cachemira y el problema nuclear, uno de los temas claves en la rivalidad actual entre los dos países, se hace necesario llegar a principios de acuerdos que impliquen un acercamiento hacia una visión conjunta de la definición y alcance del problema. Se trata de una tarea sumamente compleja y en la que la India debe poner especial tacto en no arrinconar a las fuerzas políticas paquistaníes más sensibles al problema, como es el caso del actual gobierno. A principios de octubre de 2008, el propio presidente paquistaní, Alí Asif Zardari, en un gesto sin precedentes de la cúpula política de su país, calificaba a los guerrilleros cachemires de “terroristas”. Si bien el presidente se refería a un tema concreto de las relaciones indo-paquistaníes, estaba revisando un aspecto clave de las mismas.
Pakistán y el problema del terrorismo dirigido hacia la India
A Pakistán siempre se le acusa de no hacer lo suficiente para atajar el problema terrorista en su territorio. No obstante, esto se refiere sobre todo a su condición de Estado “emisor” de terroristas hacia terceros países, y no tanto al hecho de que los paquistaníes también son las principales víctimas de esa lacra. Incluso cuando se acaba de cumplir un año del magnicidio de la ex-primera ministra Benazir Bhutto, a pocos les sorprende la inacción del gobierno presidido por su viudo para encontrar a los responsables.
Por ello, a la vista de los acontecimientos, más que seguir insistiendo en lo que puede calificarse de suficiente –es decir, en el umbral a partir del cual otros Estados se muestren satisfechos con las acciones de Pakistán en materia antiterrorista–, debería optarse por buscar alternativas para favorecer una mayor implicación de ese país. Esto no se puede hacer ni con amenazas a la soberanía territorial ni tampoco con una simple presión externa, sino a través de la colaboración con las distintas fuerzas paquistaníes. No hay que olvidar que en Islamabad ahora hay un gobierno civil frágil, con un margen limitado para hacer concesiones, ya que sus gestos y movimientos hacia la India son escrutados de cerca por la institución militar.
Si la India se persona en la causa de los detenidos en Pakistán y accede a una investigación conjunta de los hechos, además de dar un voto de confianza al gobierno de ese país (al poder civil), puede conseguir más que si se limita a reiterar sus amenazas tradicionales, esperando inútilmente que su vecino cambie de actitud, o pidiendo a un tercero que presione para que Pakistán modifique su postura. También puede lograr mayor comprensión de la sociedad paquistaní hacia el problema del terrorismo que padece, dado que éste es un asunto que necesariamente debe cambiar en los dos países. No en vano, en los días posteriores a la tragedia de Bombay, mientras el gobierno de Islamabad cuestionaba las acusaciones de Nueva Delhi, los propios medios de comunicación nacionales, como la cadena privada Geo, corroboraban la identidad paquistaní del único terrorista detenido, Mohammad Ajmal Amir. Sin duda, con este gesto, también se estaba cuestionando una complicidad que hasta ahora ha sido muy dañina para Pakistán.
Conclusiones: Los últimos atentados en Bombay permiten constatar una vez más que existen grandes diferencias en torno al problema del terrorismo por parte de la India y de Pakistán, independientemente de la capacidad de esa amenaza para subvertir la estabilidad interna en los dos países. Además, la evolución de las relaciones indo-paquistaníes tras la masacre hace patente que el proceso de diálogo iniciado por los dos países en 2004 ha sido muy precario, pues al no buscar acuerdos sobre los temas centrales (el terrorismo, Cachemira y la cuestión nuclear), el desarrollo de una crisis se hace en los mismos términos (de enfrentamiento retórico y acusaciones) que con anterioridad al inicio del diálogo.
No obstante, a pesar de las diferencias, se observan algunos gestos
de cambio, especialmente por parte del gobierno paquistaní, que está comenzando a reevaluar el problema terrorista, especialmente en lo que concierne a la India y, de manera más concreta, a la cuestión de Cachemira. La presión internacional también ha dado sus frutos para favorecer la colaboración de Pakistán. La India también debería practicar una mayor autocrítica para mejorar su seguridad interna e impedir que lo que ocurrido en Bombay vuelva a repetirse.

Daniel Barenboim


Doble ciudadanía/Daniel Barenboim, pianista y director, fundador de la Orquesta East Western Divan junto con el fallecido ensayista palestino Edward W. Said.
Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia
Publicado en EL PÁIS, 02/02/08;
He afirmado con frecuencia que los destinos de los pueblos israelí y palestino están inextricablemente ligados y que el conflicto no tiene solución militar. El hecho de que, hace poco, haya aceptado la nacionalidad palestina, me ofrece la oportunidad de demostrarlo de forma más tangible.
Cuando mi familia se trasladó de Argentina a Israel en los años cincuenta, una de las intenciones de mis padres era ahorrarme la experiencia de crecer como parte de una minoría, una minoría judía. Querían que creciera siendo parte de una mayoría, una mayoría judía. Lo trágico es que mi generación, a pesar de haberse educado en una sociedad cuyos aspectos positivos y cuyos valores humanos han enriquecido enormemente mis ideas, ignoró la existencia en Israel de una minoría -una minoría no judía- que había sido la mayoría en toda Palestina hasta la creación del Estado israelí en 1948. Parte de la población no judía permaneció en Israel, y otros se fueron por miedo o se vieron desplazados por la fuerza.
En el conflicto palestino-israelí ha habido y hay una incapacidad de reconocer la interdependencia de las dos voces. La creación del Estado de Israel fue resultado de una idea de judíos y europeos que, si pretende proyectar su principio básico hacia el futuro, debe aceptar la identidad palestina como otro principio igualmente válido. Es imposible ignorar el desarrollo demográfico; los palestinos que viven en Israel son una minoría, pero una minoría que crece sin cesar, y hoy más que nunca es preciso escuchar su voz. Constituyen en la actualidad aproximadamente el 22% de la población de Israel. Es un porcentaje mayor que el que jamás representó una minoría judía en cualquier país, en cualquier periodo histórico. El número total de palestinos que viven en Israel y los territorios ocupados (es decir, el gran Israel para los israelíes o la gran Palestina para los palestinos) supera ya a la población judía.
Israel se enfrenta hoy a tres problemas al mismo tiempo: la naturaleza del Estado judío democrático moderno, su propia identidad; el problema de la identidad palestina dentro de Israel, y el problema de la creación de un Estado palestino fuera de Israel.
Con Jordania y Egipto se ha podido alcanzar lo que podría llamarse una paz congelada, sin poner en tela de juicio la existencia de Israel como Estado judío. Por el contrario, el problema de los palestinos dentro de Israel es mucho más difícil de resolver, tanto en la teoría como en la práctica. Para Israel significa, entre otras cosas, hacerse a la idea de que su tierra no estaba vacía ni despoblada, no era “una tierra sin gente”, la idea que se propagó en el momento de su creación. Para los palestinos,
significa aceptar que Israel es un Estado judío y que no va a desaparecer.
Pero los israelíes tienen que aceptar la integración de la minoría palestina aunque signifique cambiar ciertos aspectos de la naturaleza del Estado; también tienen que aceptar la justificación y la necesidad de la creación de un Estado palestino vecino al Estado de Israel. No sólo no hay alternativa ni una varita mágica que haga desaparecer a los palestinos, sino que su integración es una condición indispensable -por motivos morales, sociales y políticos- para la propia supervivencia de Israel. Cuanto más se prolonga la ocupación y más tiempo sigue desatendida la insatisfacción palestina, más difícil es encontrar incluso los mínimos elementos comunes. En la historia moderna de Oriente Próximo hemos visto demasiadas veces cómo las oportunidades de reconciliación desaprovechadas han tenido consecuencias terriblemente negativas para ambas partes.
Por lo que a mí respecta, cuando me ofrecieron el pasaporte palestino, lo acepté con ánimo de reconocer el destino palestino que yo, como israelí, comparto. Un auténtico ciudadano de Israel debe tender la mano abierta a los palestinos y, por lo menos, tratar de entender lo que la creación del Estado de Israel ha significado para ellos. El 15 de mayo de 1948 es el Día de la Independencia para los judíos, pero ese mismo día es Al Nakba, la catástrofe, para los palestinos. Un auténtico ciudadano de Israel debe preguntarse qué han hecho los judíos, famosos por ser un pueblo inteligente, lleno de erudición y cultura, para compartir su legado cultural con los palestinos. Un auténtico ciudadano de Israel debe preguntarse asimismo por qué los palestinos están condenados a vivir en los barrios más pobres y aceptar peores niveles de educación y atención sanitaria, en vez de que la fuerza de ocupación les proporcione unas condiciones de vida decentes, dignas y tolerables, un derecho común a todos los seres humanos.
En cualquier territorio ocupado, los ocupantes son responsables de la calidad de vida de los ocupados, y, en el caso de los palestinos, los sucesivos gobiernos israelíes de los últimos 40 años han fallado miserablemente en ese aspecto.
Los palestinos, como es natural, deben seguir resistiéndose a la ocupación y a todo intento de negarles las necesidades individuales básicas y el Estado. Sin embargo, por su propio bien, esa resistencia no debe manifestarse mediante la violencia. Cruzar el límite que separa la resistencia firme (incluidas manifestaciones y protestas no violentas) de la violencia no produce más que nuevas víctimas inocentes y, a la larga, no beneficia los intereses del pueblo palestino.
Al mismo tiempo, los ciudadanos de Israel tienen tantos motivos para estar pendientes de las necesidades y los derechos de los palestinos (tanto dentro como fuera de Israel) como de los suyos propios. Al fin y al cabo, en la medida en que compartimos una misma tierra y un mismo destino, todos deberíamos tener doble ciudadanía.

A veces hay que poner en peligro la "Imagen". Shimon Peres

"Tengo un solo plan: contribuir a lograr la paz. Nadie, ni los arabes ni nosotros, tiene otra alternativa, creo que va a llegar. Al final todas las religiones entenderan que no hay que matar, y si existen minorias: Shimon Peres.
El periódico español La Vanguardia entrevista a Shimón Peres, presidente del Estado de Israel.
La Vanguardia on line, 09/01/2009
"Líderes árabes dicen a Israel de forma privada: acabad el trabajo con Hamas", afirma a La Vanguardia en una entrevista exclusiva el Presidente de Israel Shimon Peres.
Son días en los que el Jefe de Estado israelí de 85 anos, trabaja aun más de lo normal.
Su agenda de ayer incluye 19 horas de trabajo. Le vemos tras una reunión con el primer ministro Ehud Olmert y una conversación telefónica con el ministro de Defensa Ehud Barak. Este le informa sobre los riesgos de la apertura del segundo frente en el Líbano.
-En este momento hay misiles disparados en el norte desde el Líbano sobre Israel. ¿Quiere decir que ahora se abrirá un nuevo frente en esta guerra?
-No lo creo. Creo que los disparos fueron hechos por uno de los grupos extremistas del Líbano el "Frente Nacional". Lo trataremos de la forma adecuada.
-Son días difíciles para Israel y me imagino que para usted también. ¿Por qué regresó Israel a Gaza?
-Israel no ha regresado a Gaza. Israel fue allí ahora para detener los cohetes y misiles. En el 2005, ningún militar o ciudadano israelí se quedo allá. Hemos desmantelado nuestros asentamientos, mandamos 45,000 policías para traerlos a casa. La Franja estaba en manos de los palestinos, libre de la ocupación, con fronteras abiertas y con comercio. El problema es la naturaleza de Hamas. Es la primera vez en la historia humana que un grupo tan extremista, fanático e irresponsable, se apodera de un pedazo de tierra, y la transforma en una base para disparar sin ninguna razón conocida, o ningún motivo declarado. Ningún país en el mundo podría aguantar 90 misiles al día lanzados sobre sus pueblos y ciudadanos sin ningún motivo. Me hubiera gustado, que quien nos critica lo pudiera parar. Pero nadie intenta detenerlo, ni puede detenerlo. Así que estamos solos. Tenemos que proteger a nuestra gente. Es inimaginable que un millón de israelíes viva en refugios, solo porque existe un grupo desequilibrado que está disparando sobre nosotros. El mundo está de acuerdo con nosotros. Hay dos excepciones, dos satélites de Irán: Hizbulah en el Libano, y Hamas en Gaza, están sirviendo un país extranjero: son satélites de los iranies que quisieran apoderarse de Oriente Proximo.
-Quisiera saber, como hombre de paz, ¿cómo se siente ante las imágenes de decenas de familias y niños asesinados en Gaza?
-Esta no es nuestra elección . Es la falta de alternativas que nos llevo a ello. No es posible lograr la paz si dejas actuar a la gente que desea destruir la paz y les dejas manos libres. Tenemos que hacerlo. Yo le digo que el mundo al final nos agradecerá porque si dejamos a Hamas tener exito, el mundo será incontrolable. Es un grupo ilegal. Empezaron su revolución contra la Autoridad Palestina. Mataron cientos de lideres y miembros de Al-Fatah en Gaza , tirándoles desde el techo de los edificios hacia la calle y provocando su muerte. El presidente Mahmud Abas no les reconoce. Si alguien intenta legalizarles o razonar con ellos, es como apoyar un mundo salvaje e imposible.
-¿Qué diría a aquellos que dicen que Israel esta cometiendo una masacre en Gaza?
-Yo creo que están haciendo declaraciones sin conocimiento de los hechos. Que dirían si les cuento que Hamas esta utilizando a niños para esconder armas, como escudos humanos, tienen respuesta para eso? Que dirían si les cuento que Hamas entierra armas dentro de las mezquitas como arsenal? Que dirían, si les cuento que terroristas se están disfrazando en los hospitales? Tienen influencia sobre eso? En primer lugar, no estoy seguro que conocen los hechos. Pero aun asi, ¿son capaces de cambiar el comportamiento de Hamas? ¿Quiénes son ellos, profesores en las universidades que les toca dar notas? ¿Pueden pararlo? Si lo pueden hacer, se lo garantizo: ni un soldado israelí pisara Gaza. Pero nadie lo puede lograr. Asi que hay muchas declaraciones para impresionar. Es escandaloso e irresponsable por su parte.
-¿Qué ha pasado en el colegio de la ONU? Israel pidió a la población de dejar sus casas. Se refugiaron en el colegio….
-Primero que nada, advertimos a la ONU que Hamas utiliza sus instalaciones como plataforma para lanzar misiles y atacar Israel. Pedimos a la ONU que investigue el tema. Ellos no respetan nada. Ni leyes, ni normas, ni la vida humana. Nadie puede explicar porque están lanzando cohetes y misiles. Hay declaraciones pacifistas contra la guerra. Yo también estoy contra la guerra, contra los disparos y a favor de la paz. Pero si dejamos que sigan disparando, no habrá paz.
-Insisto. Y ¿qué culpa tienen estos niños y adultos palestinos inocentes?
-¿Quién dice que son culpables? Yo digo que es un crimen, que ellos esconden granadas de mano en parvularios. Yo insisto que el crimen más grande es esconder proyectiles de mortero en un colegio. Nadie ha hecho algo similar en el pasado.
-¿Le parece que esta operación militar esta logrando sus objetivos?
-No teníamos ningún objetivo. Fuimos atacados y tuvimos que defender nuestras vidas. No tenemos ningún objetivo de conquistar Gaza, ni queremos su tierra o sus bienes. Todo eso lo hemos dejado atrás. Lo que queremos es que nuestros ciudadanos sean libres como la gente de Barcelona. Que los niños puedan ir tranquilamente al colegio cada mañana. Y que un millón de ciudadanos del sur del país no tengan que vivir en refugios
-¿Qué sintió al escuchar a Chavez hablar sobre Gaza e Israel?
-Yo siento que el petróleo es capaz de alterar la razón de grandes lideres.
-¿Qué opina sobre los comentarios de otros lideres, tales como el presidente español, que comento que la operacion de Israel es desproporcionada?
-Como definimos "proporcional"? El ataque terrorista al tren en Madrid, es proporcional? Que es proporcional, quiero entender. Si disparan 50 cohetes al dia sobre Israel. Eso es proporcional? No nos referimos a proporciones. Exigimos parar los disparos contra nuestra gente. Eso es todo. Que ocurriría si Madrid sufriera dia y noche 90 misiles sobre distintas zonas de la ciudad. Que haría el presidente español? Quisiera entender.
-¿Le parece que el mundo entiende a que se enfrenta Israel?
-Si. Depende a quien defines como "el mundo". India, EEUU y China, por ejemplo, nos apoyan. La mayoría del mundo entiende perfectamente lo que estamos haciendo y sabe que somos gente pacifica, que amamos la paz y que no hemos buscado esta guerra. Evacuamos Gaza por nuestra iniciativa en el 2005. En nombre de la paz entregamos la tierra y las fuentes de agua, a quien quiera hacer la paz con nosotros. Los egipcios, los jordanos, los palestinos con los que estamos negociando. Yo creo que hay una lucha hoy, no es un choque de civilizaciones: la tensión no es entre cristianos, judíos y musulmanes, sino entre la civilizacion, y la anti-civilizacion, o sea el terrorismo. Todas las religiones tienen sus extremistas. Si deseas dejarles ganar, adelante. Vera que tipo de mundo conseguiriamos. Si uno quiere frenarlos, hay que tomar las medidas necesarias para hacerlo.
-Benita Ferrero de la Union Europea le dijo que Israel esta dañando su imagen por muchos anos. ¿Cuál fue su respuesta?
-Mi respuesta es que a veces hay que poner en peligro la imagen, para salvar la vida de nuestros ciudadanos. Con todo el respeto a la "imagen", Nosotros también hemos perdido centenares de mujeres y ninos en atentados. No diría que debemos perder centenas de vidas para mejorar nuestra imagen . Y a los ojos de quien? Gente que vive lo que nosotros tenemos que vivir, nos entiende perfectamente. La gente que no lo vive nos dice "no lo hagan". No es nuestra eleccion. Ademas, no se quien es el juez supremo. Creo que mucha gente que nos "condeno" públicamente, sabe en su intimo que tenemos razón, que no hay nadie que nos proteja a parte de nosotros mismos. Que cualquier país haría lo mismo exactamente.
-¿Algunos países árabes hicieron la vista gorda?
-Claro que si. Iran y sus satélites, Hizbulah y Hamas, son los mayores enemigos del mundo árabe. Hay 350 millones de árabes. Decenas de millones de iranies quieren gobernar Oriente Medio. A los árabes no les gusta eso, ellos no lo desean. Usted cree que al presidente palestino Abas le gusta lo que hizo Hamas a su gente? Matarles y expulsarles de Gaza? Miren a Mubarak. El no esta sirviendo a Israel. El sirve el mundo árabe, a Egipto.
-Despues de Rabin, porque ningun líder en Israel logro llevar el acuerdo de paz con los palestinos a la línea final?
-El problema no esta en el lado israelí. El problema desgraciadamante es la división que existe entre los palestinos. Ningun líder israelí es capaz de unir o dividir a los árabes. Un mandatario israelí es capaz de decidir sobre la politica de Israel. Creo que el gobierno actual, desea la paz, no tengo la menor duda. Pero ni la ANP ni Egipto fueron capaces de evitar que Hamas impida la creacion de un Estado palestino. Ellos son el problema, no el liderazgo israeli.
-¿Hasta que punto de pueden ver las huellas de Iran en el aparato de Hamas?
-Son invisibles, intentan encubrirlas. Envian armas a Siria para que Hizbulah las recibe. Ahora estan intentando introducir armas en Gaza. La mayoria de misiles de Hamas proceden de Iran. Iran es el centro del terror mundial. Iran es el unico pais en el mundo que tiene ambiciones imperialistas, o sea, gobernan Oriente Proximo en nombre de la religion. Iran financia, entrena y arma a casi todos los grupos terroristas.
-Israel dice que lideres de Hamas se esconden en el Hospital Shifa de Gaza. ¿Es su arresto uno de vuestros objetivos para crear una imagen de victoria?
- No todos los lideres estan alli, solamente algunos de ellos. Normalmente se esconden en el seno de familias y no queremos dañar gente inocente. Hemos abierto las fronteras para las necesidades de la poblacion civil, pero las hemos cerrado a las armas iranies. Lo que exige Hamas es que abramos los pasos para recibir las armas prcedentes de Iran, pero eso es inaceptable. En resumen, quisieramos capturar a los lideres de Hamas sin poner en peligro a la poblacion civil.
-¿Cuán cercana esta la tregua en Gaza y cuales son las condiciones israelies para lograrlas?
-La frontera de Rafah estara cerrada a las armas. No permitiremos el contrabando de armas por medio de los tuneles y decimos que detengan los disparos y el terror.Lo unico que queremos es ser un pueblo normal, eso es considerada una condicion? Cuando alguien pide levantarse por la manana sin bombas, eso es una condicion?
-¿Aceptaria Israel una fuerza internacional entre Gaza y Egipto similar a la del Libano?
-Son situaciones diferentes porque en el Libano por lo menos existe la presencia de un ejercito libanes y la fuerza internacional se convirtio en efectiva tras aprender la leccion de la Segunda Guerra del Libano. Nasrallah dijo que si hubiese conocido de antemano la dura reaccion israeli hubiera pensado dos veces antes de secuestrar a los dos soldados israelies. Ellos han aprendido la leccion. Ahora Hamas tiene que aprender la misma leccion: si nos atacan, pagaran las consecuencias.
-O sea, que en su opinion la posibilidad de establecer una fuerza internacional es factible?
-No tenemos claro donde localizariamos a esta fuerza internacional, pero no nos oponemos a esta posibilidad. Tampoco tenemos claro cual seria su funcion. Por ejemplo, si Hamas abre fuego contra esta fuerza, esta, deberia reaccionar? Alguien tiene que dar solucion a estas preguntas. Si les llega la informacion de que Hamas esta preparando una bomba o que tiene la intencion de lanzar un cohete, como deberian actuar? Como dije, no descartamos esta posibilidad, tambien en el Sinai existe una fuerza internacional hasta el dia de hoy. El tema no es la presencia de una fuerza internacional sino su efectividad. En el caso de Hamas, yo creo que si los egipcios asumen la responsabilidad de controlar la frontera entre ellos y los palestinos, prohibiendo el contrabando de armas y contando con una tecnologia capaz de identificar los tuneles, basicamente se resolveria el problema. Si quieren el apoyo de fuerzas extranjeras, mejor.
-En el pasado, la posibilidad de mantener conversaciones con la OLP era considerada un tabu. ¿Ve usted una posibilidad de dialogo con Hamas en el futuro?
-Recuerda usted cuando comenzamos a hablar con la OLP? Cuando Arafat declaro que aceptaba la existencia del Estado de Israel. Si Hamas sigue sus pasos, no descartariamos dialogar con dicha organizacion. Nosotros luchamos contra una politica, la politica del terror, que se opone a las negociaciones y aceptar la existencia del Estado de Israel. Por lo tanto, no tenemos con quien dialogar, es como hablar con una pared.
-Barack Obama asumira la presidencia proximamente. ¿Usted cree que existe la posibilidad de un acuerdo con los palestinos con mediacion norteamericana?
-Si ponemos fin a las provocaciones de Hamas, lo lograremos. Las posiciones de la ANP y las nuestras son muy parecidas. Nosotros hablamos con el presidente Abas, que fue electo por una mayoria del 62%. El unico obstaculo es Hamas. Podemos reanudar las conversaciones inmediatamente. Cuando Obama vino aqui me pregunto que podia hacer para ayudar a Israel. Y yo le conteste: Senor presidente, sea un gran presidente de Estados Unidos. Obama quiere la paz y detener el terror, nosotros queremos exactamente lo mismo.
-Y con Siria, ¿qué es lo que falta para llegar a un acuerdo de paz?
-La decision siria. Ellos estan conectados con Hizbulah y con los iranies por un lado, y quieren los Altos del Golan, por otro. Ellos tienen que entender que no pueden obtener ambas cosas al mismo tiempo. No podemos tenemos a los iranies en nuestra frontera. Si se trata de ellos y de nosotros, estamos dispuestos a hacerlo. Ya hemos empezado a negociar.
-Señor Peres, en calidad de premio Nobel de la paz y de visionario del nuevo Oriente Proximo, ¿cuán frustrante es para usted constatar que Israel vive su octava guerra?
-Yo se que es mas dificil lograr la paz que hacer la guerra. Aunque recibi el premio Nobel, se que la paz no es una fiesta, hay muchas dificultadres, intereses, enfrentamientos. Todo lo que puedo decir es que nunca renunciamos a nuestro deseo de paz y a nuestra voluntad de pagar el precio para ello. Esa es parte de funcion. No como otra gente mata las posibilidades de paz.
-Usted tiene 85 anos, ¿cuáles son sus planes para el futuro?
- Tengo un solo plan: contribuir a lograr la paz. Nadie, ni los arabes ni nosotros, tiene otra alternativa, creo que va a llegar. Al final todas las religiones entenderan que no hay que matar, y si existen minorias que perdieron los valores y la fe, hay que luchar contra ellos y frenarlos.

Todos somos Televisa!

Columna PLAZA PÚBLICA/Miguel Ángel Granados Chapa
Solidaridad con Televisa
Publicado en Reforma (www.reforma.com), 8 de enero de 2009:
El condenable atentado contra las instalaciones de Televisa Monterrey debe ser enérgicamente repudiado por la sociedad en general y por los gremios de la comunicación en particular. El grave episodio se inscribe en un doble contexto a cual más preocupante: el de la violencia ejercida contra medios de información y el de la criminalidad creciente en Nuevo León.
La combinación de disparos con armas de alto poder y granadas de fragmentación, como la que afectó anteanoche a la sede regiomontana de la principal empresa de televisión de México, se había presentado ya en los ataques a los diarios El Mañana, de Nuevo Laredo, y El Debate, de Culiacán. El primero, ocurrido pronto hará tres años, el 6 de febrero de 2006, se produjo en la redacción del diario; además de la granada, incluyó disparos de AK-47, que causaron lesiones graves al reportero Jaime Orozco Tey. Tiempo atrás, ese mismo periódico había padecido la pérdida de su subdirector, el joven periodista Roberto Mora, asesinado el 19 de marzo de 2004. Ninguna de esas agresiones fue jamás aclarada. Ésa ha sido la suerte del ataque al diario sinaloense, al que también a balazos y con granadas se agredió apenas el 17 de noviembre pasado.
Por lo que toca a la criminalidad que agobia en particular a Nuevo León, el atentado contra Televisa Monterrey puede situarse en una estrategia destinada a irritar o a atemorizar a instituciones de gran presencia local. Sólo en el mes de octubre fueron asesinados 13 miembros del Ejército, algunos de los cuales fueron degollados. Y con táctica semejante a la desplegada anteanoche, el consulado de Estados Unidos recibió una andanada de balazos y una granada que, en ese caso no estalló.
Por esos mismos días, el presidente y director general del Grupo Reforma, Alejandro Junco de la Vega, que con su familia se trasladó de Monterrey a San Antonio, describió en la Universidad de Columbia, ante el auditorio que atestiguó la entrega de la medalla María Moors Cabot, el tétrico panorama que viven los regiomontanos en general y los profesionales de los medios en particular: "Nos encontramos bajo el asedio de los capos de la droga, de los criminales, y mientras más exponemos sus actividades, más fuerte responden. La vida es barata. Ellos presionan duro". Refirió el caso de dos reporteros que indagaban en una población cercana a Monterrey un caso de extorsión a un pequeño industrial, dueño de una vulcanizadora. Los periodistas fueron hostigados y golpeados por los extorsionadores y lanzaron amenazas a El Norte, el eslabón inicial del Grupo Reforma, amago que se expresó diciendo que "a menos que los dejemos en paz, no va a ser la última vez". Junco de la Vega citó palabras de Edmund Burke, cuyo sentido animó su decisión de radicar fuera de México para poner a salvo a su familia sin tener que dejar en riesgo la integridad de los diarios que dirige: "Todo lo que el mal necesita para triunfar es que la gente buena se mantenga callada".
Cuando en abril de 2005 desapareció de Hermosillo -sin que desde entonces se conozca su paradero o su destino- el joven reportero de El Imparcial Alfredo Jiménez (Mota) investigaba lazos de autoridades con el narcotráfico, motivo por el cual los directivos del diario adoptaron la decisión, comprensible pero no compartible, de abatir su energía periodística. Para no exponer al resto de su personal a una agresión como la todavía no aclarada, resolvieron abstenerse de indagar con sus propios recursos la actuación de la delincuencia organizada, y limitarse a publicar la información oficial, los boletines de las autoridades encargadas de perseguirla. No transcurrió mucho tiempo sin que se percataran de su error, y fue justamente en esa ciudad donde, en agosto de 2005, se emitió la Declaración de Hermosillo, en que editores de medios impresos de los estados fronterizos se irguieron frente a la amenaza criminal y la encararon mediante la generación de materiales de investigación realizados en conjunto y publicados simultáneamente en los órganos de prensa comprometidos en esa actitud. Y es que el propósito delincuencial de intimidar a los medios se consigue sin dificultad cuando es la propia voluntad de los involucrados la que determina guardar silencio.
Se comprende que, consternado y bajo los efectos inmediatos de la agresión en Televisa Monterrey se haya reaccionado con menor prestancia de lo que la situación requería. Es seguro que, con el ánimo más sereno, el director de noticias de Televisa en aquella ciudad, Francisco Cobos, reaccione de un modo distinto al que lo condujo a dirigir un mensaje de neutralidad a los "señores de la delincuencia organizada", a quienes aclaró que "no queremos nada contra ustedes". También acusó recibo del significado del ataque: "Entendemos muy bien el mensaje que nos ha dejado la delincuencia organizada" por lo que en adelante en esa casa harán su trabajo "con las precauciones" a que obliga ese tipo de mensajes.
Sin dejar de entender la diferencia entre sufrir una agresión y atestiguarla de lejos, creo que esa actitud no es la que mejor sirve a la sociedad. También en Monterrey, TV Azteca padeció un ataque por el cual no ha protestado suficientemente, con la excusa de no poner en predicamento a los familiares de las víctimas, pero ha pasado por alto el secuestro de dos de sus reporteros. Gamaliel López y Gerardo Paredes "levantados" en fecha ya tan lejana como el 10 de mayo de 2007.Como ciudadanos y como profesionales de la prensa, no callemos.
Cajón de Sastre
Apenas unas semanas atrás había fallecido Gaspar Rivera, Barrios de segundo apellido, un abogado que en mérito a su esfuerzo por modernizar las relaciones laborales en la Compañía periodística nacional, editora de El Universal, fue durante años vicepresidente de esa empresa. Y ahora ha muerto otro Gaspar Rivera Torres, Fernández de apellido materno, él miembro de una familia de importantes propietarios de inmuebles y fraccionadores (Paulino, Guillermo, Genaro y Gaspar), que urbanizaron buena parte de Huixquilucan, Naucalpan, Atizapán y Tlalnepantla en el estado de México, así como Cocoyoc en Morelos. Rivera Torres Fernández era, a la hora de su muerte, el presidente del Grupo Frisa, la empresa familiar, y tenía relevante participación en otros proyectos inmobiliarios como Frondoso y el club de golf Bosque Real.

Arbitraria la detención de sus guardaespaldas: AMLO

Acusa AMLO arbitrariedad en detención
López Obrador realiza una gira por Sonora
Grupo Reforma on line,
Ciudad de México (8 de enero de 2009).- El ex candidato presidencial Andrés Manuel López Obrador calificó de arbitraria e injustificada la detención de sus cinco escoltas el martes pasado, quienes fueron liberados hoy.
"Fue un acto injustificado. Son arbitrarios, detuvieron esta camioneta, con los cinco elementos, antier en la noche (martes), sin ninguna razón, porque todo está en orden, pero ya los liberaron, a los agentes.
"Sí, en efecto, venían acá a la gira con nosotros, siempre hay una vigilancia mínima, por razones obvias", apunta un comunicado del 'gobierno legítimo' sobre las declaraciones del tabasqueño.
El martes, en un retén militar de la comunidad Villa Unión, en Mazatlán, Sinaloa, fue detenida la avanzada de López Obrador, que se adelantaba por carretera a Hermosillo, para iniciar la gira por 19 municipios de Sonora y Baja California que el político tabasqueño realiza desde este jueves y termina el domingo.
El contingente de 10 personas lo formaban personal de las áreas de comunicación social, logística y choferes, además de los cinco elementos armados, contratados como servicio privado a través de la Policía Bancaria e Industrial (PBI) de la Policía capitalina.
Sólo estos últimos fueron remitidos a la delegación estatal de la Procuraduría General de la República de Sinaloa; el resto del equipo continuó hasta Hermosillo.
El diferendo, explican fuentes del llamado "gobierno legítimo de México", es que los militares no quisieron reconocer los oficios de comisión de los cinco elementos para portar armas de fuego fuera de su jurisdicción. De acuerdo con la delegación de la PGR en Sinaloa, los elementos sólo llevaban consigo copias fotostáticas simples del oficio de comisión.
Los escoltas custodian al ex candidato presidencial en sus giras por el País y son contratados por Alejandro Esquer Verdugo, presidente del Consejo de Administración de Honestidad Valiente AC, organización a la que se hacen llegar las aportaciones voluntarias para financiar el movimiento de López Obrador, de acuerdo con el contrato X 5552, vigente desde el año 2006, informó la SSP capitalina.
Los nombres de los policías son Sergio Villarruel Ávila, Juan Jaime Alvarado Bernal, Juan Guillermo Sánchez Durán, Antonio de Anda Hernández y Jesús Enrique Aguirre Ortiz; los dos primeros tienen asignado el servicio de guarda y custodia de López Obrador.
El resto, fue contratado para un servicio extraordinario, por el cual se pagan al día 465.30 pesos por cada escolta. La Policía capitalina reportó en un comunicado que la Coordinación Jurídica de la Policía Bancaria acudió este jueves a la Subdelegación de Procesos Penales Mesa 2 de la PGR, en Mazatlán, para acreditar la validez de los oficios de comisión y de las armas de cargo que portan los escoltas. Hora de publicación: 20:25 hrs.

Nuevos magistrados del TFJF

Sesión de la Comisión Permanente del miércoles 7 de diciembre de 2009
Oficios de la Secretaría de Gobernación, con los que remite propuestas del presidente de la república para los nombramientos de Adriana Cebezut Uribe, Martha Gladys Calderón Martínez, Julián Casarrubias Pérez, Jorge Avelino Castañeda González, Rosa María Corripio Moreno, Armando Flores Hernández, María Guadalupe Herrera Calderón, Faustino Gerardo Hidalgo Ezquerra, Lucila Padilla López, Avelino Carmelo Toscano Toscano, Analicia Vega León y Rita Amparo Velasco de León, como magistrados de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, para un periodo de 10 años.
Francisco Cárdenas Elizondo, como magistrado supernumerario de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de 10 años.
Carlos Chaurand Arzate, como magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa,
por un periodo de diez años.
Alfredo Salgado Loyo, como magistrado de la Sala Superior del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de 15 años.
Rafael Anzures Uribe, como magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de 10 años.
Rafael Estrada Sámano, como magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de 10 años.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Túrnese a la Tercera Comisión de trabajo. Continúe la Secretaría.
***
Separación como Diputado de Carlos Chaurand:
Diputado César Horacio Duarte Jáquez, presidente de la Mesa Directiva de la Comisión Permanente. Presente.
Por este conducto, y con fundamento en lo dispuesto por el artículo 62 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y demás relativos al Reglamento para el Gobierno Interior del Honorable Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, me permito solicitar licencia por tiempo indefinido para separarme de mi cargo como diputado federal, con efectos a partir del 12 de enero del año en curso.
Lo hago de su conocimiento para efecto de que se realicen todos los trámites conducentes.
Sin otro particular, aprovecho la ocasión para reiterarle la seguridad de mi atenta y distinguida consideración.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: De conformidad con lo que establece el artículo 78, fracción VIII, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, se pide a la Secretaría poner a discusión el punto de acuerdo.
La Secretaria diputada Marcela Cuen Garibi: Está a discusión el siguiente Punto de acuerdo
Único. Se concede licencia al diputado Carlos Chaurand Arzate, para separarse de sus funciones como diputado federal electo en la segunda circunscripción plurinominal a partir del 12 de enero del presente año.
No habiendo quién haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los legisladores que estén por la afirmativa sírvanse manifestarlo (votación). Los legisladores que estén por la negativa sírvanse manifestarlo (votación). Mayoría por la afirmativa, presidente.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Aprobado. Comuníquese a la Cámara de Diputados.
Yo aquí quiero que me permitan hacer una mención especial, porque conceder hoy licencia a un parlamentario que ha marcado huella, tanto en el Senado de la República como en la Cámara de Diputados, como es nuestro compañero diputado Carlos Chaurand Arzate, es un reconocimiento a esa vasta vida parlamentaria que ha llevado y las aportaciones que le ha dado al Poder Legislativo mexicano. Felicidades, enhorabuena y le deseamos el mayor de los éxitos.

Exhorto a los partidos políticos

Sesión de la Comisión Permanente del jueves 8 de diciembre de 2009
La senadora Beatriz Zavala Peniche (PAN) presenta proposición con punto de acuerdo relativa al respeto a las normas que prescriben a los partidos políticos la equidad de género, en la conformación de sus candidaturas a cargos de elección popular.
Beatriz Zavala Peniche: Con el permiso de la Mesa Directiva; con el permiso de las señoras legisladoras y señores legisladores.
La que suscribe, integrante del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 58 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, someto a la consideración de esta soberanía la siguiente proposición con punto de acuerdo, por la que se exhorta a los partidos políticos al respeto a lo establecido en las normas para adjudicar a mujeres candidaturas a cargos de elección popular, de acuerdo a las siguientes
Consideraciones
México ha hecho un largo recorrido en materia de firma de convenios y acuerdos internacionales y de aprobación de leyes para garantizar a las mujeres el acceso a las oportunidades en todos los aspectos de la vida nacional.
Hemos visto en varias ocasiones que la existencia de un marco jurídico amplio, técnicamente bien conformado y conveniente a nuestra realidad, no es un detonante para que las cosas efectivamente cambien.
No estaría por demás, en este momento, hablar de nuestro avance legislativo en materia de equidad social, en 1974 la adición al artículo 4o. de la Constitución con el terminante "el hombre y la mujer son iguales ante la ley".
En los últimos años este Congreso ha aprobado las reformas constitucionales al artículo 1o. para establecer la prohibición de toda discriminación, motivada, entre otras cosas, por razones de género a la Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación de 2003; a la Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres de 2006; a la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia de 2007.
Asimismo, se han ratificado por el Senado de la República importantes instrumentos en materia internacional, para equiparar a nuestro país a los niveles legales y sociales de otros países.
Todo este esfuerzo se ha realizado para tratar de regular y garantizar jurídicamente la igualdad entre los géneros y proponer lineamientos y mecanismos institucionales hacia el cumplimiento de una igualdad sustantiva, no discursiva, en los ámbitos público y privado.
Se han propuesto y operado acciones de política nacional y temas y programas para la observancia de las normas en la materia. Según las leyes aprobadas, estas normas y políticas son de orden público y de indudable interés social.
Se trata de la cultura jurídica que debe prevalecer en una comunidad determinada. Nada de esto ha llevado a abandonar los esquemas tradicionales de rezago de la mujer en todos los aspectos de la vida pública.
Mientras se pronuncias discursos avanzados en materia social, se mantienen los cotos de poder intocados, donde se reparten cargos y oportunidades solamente entre hombre o dando una mínima participación de género, cuando no existe otra salida.
También se han realizado en varias ocasiones maniobras para esquivar las disposiciones legales aparentando un respeto que se vulnera a la primera oportunidad.
Se habla de educación para crear conciencia. Seguramente es necesaria en las escuelas, en la publicidad y en los medios. Pero los políticos, más aún los legisladores, seguramente ya tenemos una formación ética y social suficiente para valorar lo que significa la discriminación permanente y no confesada, en todos los terrenos, no por capacidades, sino por prejuicios.
En este momento quiero referirme a la participación de las mujeres en la vida política del país. A una participación y representación política.
El Presidente senador Luis Alberto Villarreal García: Permítame, senadora. Le voy a dar un minuto más para que concluya su intervención.
La senadora María Beatriz Zavala Peniche: Como no. Muchas gracias. Es reiterativo pero no inútil, recordar que la mujer representa más del 50 por ciento de la población del país. Yo quiero poner un ejemplo de por qué el exhorto que inmediatamente voy a leer y está aquí en esta Comisión Permanente y con todo respeto.
Al Partido Revolucionario Institucional, aquí en la Comisión Permanente, no aparece en el grupo de los senadores ninguna mujer, ninguna senadora ni como titular ni como sustituto.
En el grupo parlamentario de diputados, en la Permanente del mismo partido, no aparece ninguna titular, solamente suplente. En el PRD aparece una mujer, de tres integrantes titulares.
Son ejemplos concretos de la falta de equidad de representación en el Congreso y en las funciones.
Cierto es que el Cofipe tiene vigente varias normativas que quiero señalar y que dan la posibilidad o deben garantizar esa equidad. Está, por ejemplo, el artículo 219, está el artículo 220 y el artículo 221.
Sin embargo, con los ejemplos dados y con la realidad política nacional, proponemos exhortar a los partidos políticos y coaliciones nacionales, a fin de que en observancia de las normas legales establecidas en el Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales, en las próximas elecciones de este año de 2009, procedan al registro de un mínimo de 40 por ciento de candidatas mujeres en las listas de representación proporcional, respetando de esta manera la participación de género establecida.
Segunda. Se les exhorta así mismo, con total respeto, a lo que establezcan los estatutos de cada partido, para que en las listas que se sometan a sus procesos democráticos internos para selección de candidatos de mayoría relativa, se incluya un porcentaje de mujeres similar al que la Ley indica para las listas de representación proporcional.
Tercero. Se exhorta a los partidos políticos, para que en las fórmulas de diputados los suplentes de las mujeres candidatas sean del mismo género que la titular propietaria de la candidatura, a fin de mantener la participación de género establecida por la ley. Es cuanto, señor presidente.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Muchas gracias, senadora Beatriz Zavala Peniche. Túrnese? Senadora, si acepta usted que se suscriban. No se puede decir que no hay representación femenina aquí en el Congreso. Quieren signarlo. También la diputada Lilia Merodio, del PRI, se suman, en fin, todas las compañeras senadoras.
La diputada Marcela Cuen Garibi (desde la curul): Marcela Cuen, también para sumarme al punto que ha presentado la senadora Beatriz.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Muy bien, diputada.
La diputada María Esther Jiménez Ramos (desde la curul): María Esther Jiménez, si así lo permite la senadora, integrarme también.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Bien.
La senadora María Beatriz Zavala Peniche (desde la curul): También invitamos a que se sumen los legisladores de todos los grupos parlamentarios.
El Presidente diputado César Duarte Jáquez: Seguramente habrán de hacerlo en la Comisión y al momento de aprobarla también quedará muy claro.
Túrnese a la Primera Comisión de Trabajo.

Un asunto de discriminación

Contra adultos mayores.
Sesión de la Comisión Permanente del jueves 8 de diciembre de 2009
P
roposición con punto de acuerdo en el que exhorta a la Comisión Nacional Bancaria y de Valores, a que acuda ante la Comisión de Hacienda y Crédito Público de la Cámara de Diputados a explicar por qué las instituciones bancarias no otorgan tarjetas de crédito a las personas de 65 años o más
Propuesta de púnto de acuerdo del diputado Elías Cárdenas Márquez del Grupo parlamentario de Convergencia.
El diputado Ramón Valdés Chávez: Efectivamente, es un punto de acuerdo del diputado Elías Cárdenas
Márquez, de Convergencia. Gracias, señor presidente.
Decía Beltrol Brech: "Es más delito tener un banco, que asaltarlo". Sobre todo ahora que vemos las tarjetas de crédito, los intereses que tienen y los intereses en general.
El párrafo tercero del artículo 1o. de la Constitución a la letra dice: "Queda prohibida toda discriminación motivada por origen étnico o nacional, el género, la edad, las discapacidades, la condición social, las condiciones de salud, la religión, las opiniones, las preferencias, el estado civil o cualquier otra que atente contra la dignidad humana o tenga por objeto anular o menoscabar los derechos y libertades de las personas".
La discriminación separa y diferencia cosas entre sí, es la desigualdad de trato que se da a uno o varios miembros de una comunidad o grupo étnico. La discriminación se refleja en un evidente y notable deterioro humano que afecta a lo económico político-social y económico, en cualquier sociedad.
Si se discriminara por edad en el mundo, se habrían afectado a 200 millones en 1950; para 1970 a 307 millones y para 2000 quienes tenían 60 de edad o más ya habían superado los 500 millones de habitantes.
Por el número en la esperanza de vida para el año 2050, el número de personas de más de 60 años de edad será de 2 mil millones. En la población mundial los porcentajes de jóvenes y adultos mayores serán igual; la discriminación a estos últimos les priva de los derechos que disfrutan otros.
Todas las instituciones bancarias son unidades económicas que se dedican a actividades inmersas en las ocupaciones de los comerciantes per se son fortuitas. Esto es, por su propia naturaleza pertenecen al campo económico de las pérdidas y las ganancias, los bancos mexicanos apuestan únicamente a las ganancias.
A propósito, se discrimina a las personas que tienen 65 años de edad, ahora hasta por los plásticos que ofrecen las tiendas de autoservicio. Puede ser lógico que se investigue el historial de crédito, pero para negar el otorgamiento de la tarjeta de crédito, en todo caso debe ser la capacidad financiera, nunca la edad.
La discriminación tiene costos profundos, que cubren no sólo los grupos estigmatizados, sino la sociedad. Algunos de estos costos son: la desigualdad, las pérdidas económicas, el quebranto de los derechos y libertades y la negación de oportunidades para quienes son objeto de discriminación, la degradación de la vida democrática porque las oportunidades de desarrollo son selectivas. Es muy común en el país la discriminación por la edad.
Si las instituciones bancarias no otorgan tarjetas de crédito a las personas de 65 años o más que la soliciten discriminan, porque ello forma parte, primero, de las actividades que realizan todos los comerciantes sujetos a la eventualidad de ganar o perder. Y, en segundo lugar, la Carta Magna prohíbe la discriminación por edad.
No se pueden establecer preferencias o discriminación alguna a los solicitantes del servicio que nos juren una clientela seleccionada, que condicione el consumo, reserve derechos de admisión, excluya o establezca prácticas similares, salvo que se afecten la seguridad y la tranquilidad del establecimiento o se funden discusiones de otros ordenamientos legales.
La Constitución prohíbe la discriminación por edad. El merito de lo expuesto, y con fundamento en los artículos 58, 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, someto a consideración de esta soberanía el siguiente
Punto de acuerdo
Único. Se exhorta con las condiciones debidas al titular de la Comisión Nacional Bancaria y de Valores, para que acuda al pleno de la Comisión de Hacienda y Crédito Público a explicar porqué las instituciones bancarias violando la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y otras leyes, no otorgan tarjetas de crédito a personas de 65 años o más edad.
Se solicita también que la presente proposición con punto de acuerdo se trámite, por obvias razones, de urgente resolución y con fundamento en los artículos 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos.
Señor presidente, le solicito atentamente la sustitución de los textos de las propuestas del diputado y que entrego en este momento.
El Presidente senador Luis Alberto Villarreal García: Gracias, diputado. Lamentablemente no puede, esta Presidencia consultar si se considera de urgente u obvia resolución su solicitud, toda vez que esta Comisión Permanente, de conformidad con el artículo 78 de nuestra Constitución, no tiene facultades para imponerle a la Comisión de Hacienda y Crédito Público de la Cámara de Diputados la comparecencia en cuestión.
Si usted así lo desea, el turno sería enviarlo a la Comisión de Hacienda y Crédito Público de la Cámara de Diputados directamente, para que ahí se examine y, en su caso, se apruebe su solicitud. Túrnese a la Comisión de Hacienda y Crédito Público de la Cámara de Diputados

Reunión Obama-Calderón

Encuentro del Presidente Calderón con Barack Obama
Jueves, 8 de Enero d
e 2009 Comunicado
Residencia Oficial
La Presidencia de la República informa que el 12 de enero, el Presidente Felipe Calderón Hinojosa viajará a Washington para sostener un primer encuentro de trabajo con el Presidente Electo de Estados Unidos, Barack Obama.
La reunión se celebrará en el Instituto Cultural de México en Washington, donde Felipe Calderón y Barack Obama dialogarán sobre los principales temas de la agenda bilateral y asuntos de relevancia regional y mundial.
El Presidente de México tiene programados encuentros con el liderazgo del Congreso estadounidense, tanto del Partido Demócrata como Republicano, y también con funcionarios y especialistas del ámbito económico para analizar la situación financiera internacional.
Asimismo, se reunirá con medios de comunicación y personalidades del ámbito académico.
****
Esta será la primera entrevista de Obama con un jefe de estado desde que ganó la presidencia en noviembre.
Miembros del equipo de transición de Obama, quien asumirá funciones el 20 de enero, dijeron escuetamente que la entrevista mantiene la tradición de que los presidentes estadounidenses se reúnen con su contraparte mexicana poco después de ganar las elecciones.
En un gesto similar, el presidente electo mexicano visita al presidente de turno en la Casa Blanca.
Calderón, quien como presidente electo se entrevistó con su colega George W. Bush en noviembre del 2006, ha sido un crítico de las políticas sobre inmigración del presidente saliente.
La reunión se realizará luego que el asesor de seguridad nacional de Bush, Stephen Hadley, dijera esta semana que la democracia estaba en riesgo en México debido a la amenaza de grupos terroristas y carteles del narcotráfico, y que Calderón aceptó la ayuda de Estados Unidos en ese campo al darse cuenta que el problema que enfrentaba era "grave".
Obama ha prometido que en sus primeros 100 días de gobierno abordaría el tema de los inmigrantes indocumentados, pero pocos creen que el Congreso tome alguna acción en ese campo debido a que estará centrado en el debate de los programas de reactivación económica.