12 ago 2011

¿Agencias norteamericanas operando en México?

Sesión de la Comisión Permanente , miércoles 10 de agosto de 2001:
-EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES:
Informo a ustedes que tenemos registradas diversas proposiciones de grupos parlamentarios en relación al siguiente tema: a las actividades que desarrollen en México diferentes agencias de seguridad estadounidense.
Los grupos parlamentarios han coincido en presentar una propuesta de consenso sobre el tema.
Ruego a la secretaría dé lectura a la parte resolutiva del punto de acuerdo que ha sido consensado y que ha sido entregado a esta Mesa Directiva.

 -EL C. SECRETARIO DIPUTADO ZAMORA JIMENEZ: Con todo gusto.
Doy lectura al resolutivo, señor Presidente.
ACUERDO
Primero.- La Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, solicita a los integrantes de la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional del Poder Legislativo, la realización de una reunión de trabajo con los Secretarios de Gobernación, de Relaciones Exteriores y el Secretario Técnico del Consejo de Seguridad Nacional, a fin de que se informe respecto de las actividades de elementos pertenecientes a diversas agencias gubernamentales estadounidenses en territorio nacional, su número y equipo, así como los resultados de estas acciones de cooperación.
Segundo.- La reunión de trabajo deberá desahogarse previo al inicio del Período Ordinario de Sesiones.
Tercero.- El Presidente de la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional coordinará la reunión y hará los enlaces correspondientes para la ejecución de este acuerdo.
Dado en el Salón de Sesiones de la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, a los 10 días del mes de agosto del 2011, y aparecen las firmas correspondientes.
-Es todo, señor Presidente.
-EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Muchísimas gracias, Diputado-Secretario.
        -EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): Señor Presidente…
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Me permite, Don Pablo.
        -Este punto de acuerdo, al generarse su consenso, también se propone, en lo términos de los artículos 59 y 60 del Reglamento, es decir, por considerarse de urgente resolución.
        -Por lo que ruego a la secretaría consulte a la Asamblea  --en votación económica--  si se consideran de urgente resolución.
        -EL C. SECRETARIO DIPUTADO ZAMORA JIMENEZ: Con todo gusto.
        -Consulto a la Asamblea  --en votación económica--  si el anterior asunto se considera de urgente resolución y se pone a discusión de inmediato.
        -Quienes estén por la afirmativa, favor de levantar la mano.
(La Asamblea asiente)
        -Quienes estén por la negativa, favor de levantar la mano.
(La Asamblea no asiente)
        -Abstenciones.
(La Asamblea no asiente)
        -Sí se considera de urgente resolución, señor Presidente.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: En consecuencia, esta Presidencia informa del registro de oradores en los términos que señala el Reglamento, en este caso en orden descendente, es decir, de mayor a menor representación de los grupos parlamentarios, y han quedado inscritos los legisladores:
        Carlos Jiménez Macías, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional.
        El Senador Don Luis Alberto Villarreal García, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional.
        El Senador Don José Guadarrama Márquez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática.
        El Senador Don Javier Orozco Gómez, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México.
        El Senador Don Eugenio Govea Arcos, por la vía del Grupo Parlamentario de Convergencia, porque no hemos recibido la notificación del cambio de nombre.
        Y el Diputado Don Amadeo Espinosa Ramos, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo.
        Agotada esta primera lista de oradores, se consultará a la Asamblea si se considera suficientemente discutido o si se abre un nuevo registro de oradores.
        Se concede el uso de la palabra al Senador…
        -EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): Pido la palabra, ciudadano Presidente.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Sí, Don Pablo Gómez.
        -Sonido en el escaño del Senador Don Pablo Gómez.
        -EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): Sí, esta es una proposición y el Pleno la ha considerado de urgente resolución.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Sí, señor.
        -EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ (Desde su escaño): No parece ser tan urgente, que se le da 20 días a la Comisión de Seguridad Bicameral para realizar la actividad que se le pide. Ya la urgencia, pues no lo es. Pero de todas maneras el asunto, independientemente de que vaya a hablar un miembro de cada grupo parlamentario, tendría que abrirse también a favor y en contra, puesto que se va a votar.
        En ese caso, yo me apunto, en la lista, ordinaria.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: ¿A favor o en contra?
        -EL C. SENADOR PABLO GÓMEZ ÁLVAREZ: (Desde su escaño) En contra.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Bueno, eso me sirve. Por lo siguiente, éste es un punto de acuerdo que es remitido a la Mesa Directiva, con carácter de un acuerdo consensado. Por lo tanto, ahora… se suponía que no habría oradores en contra, y son posicionamientos. Al término de los posicionamientos se abrirá la lista de oradores, en los términos reglamentarios, a favor y en contra, si solamente hay un orador o dos oradores en contra o a favor, seguiremos lo que marca el Reglamento. ¿De acuerdo?
        Entonces, desahogaremos posicionamientos de los grupos parlamentarios.
        Y se concede el uso de la palabra al senador don Carlos Jiménez Macías.
        -EL C. SENADOR CARLOS JIMÉNEZ MACÍAS: Con su permiso, señor presidente.
        Compañeras y compañeros legisladores: El consenso que ha obtenido este punto de acuerdo, de todas las fracciones parlamentarias, representadas en el Congreso, por sí mismo, expresa la enorme preocupación que tiene el Poder Legislativo, respecto a hechos, que ponen en entredicho la actuación del Gobierno del México, en materia de combate al crimen organizado.
        Y digo que ponen en entredicho, porque por encima de cualquier razón, que se utilice para ser eficaces en este combate al crimen organizado, nunca podrá ser violentando las leyes y la soberanía de la Nación.
        No hay justificación, no hay manera de aceptarlo, y es vergonzoso que los mexicanos nos enteremos, por un medio informativo de los Estados Unidos, de la presencia de agentes de la CIA y de la DEA en México, operando actividades en contra del crimen organizado.
        No solamente ratifica la ineficiencia que ha tenido el Gobierno, para poder darle a los mexicanos seguridad. También ratifica la vergonzosa dependencia que tenemos de los Estados Unidos en esa materia. Y hay que decirlo con mayúsculas.
        Estados Unidos no ha hecho su parte, en esta lucha que tanto le ha costado a México.
        Mientras se sigan consumiendo, todos los días, según datos de las propias agencias de los Estados Unidos, 40 millones de dosis en los Estados Unidos, ése seguirá siendo un gran mercado y seguirá existiendo, pese a todos los esfuerzos que haga México y otros países, consumo, que requerirá de abastecimiento.
        Lo vergonzoso, entonces, es que Estados Unidos, que no hace su tarea para disminuir el consumo de drogas en su territorio; que no hace su tarea para evitar el tráfico de armas hacia México, consideradas por estudios de los propios norteamericanos, que a México llegan dos mil armas  todos los días, que se trafican para el crimen organizado.  Cuando Estados Unidos no ha podido parar eso, entonces, de ninguna manera podemos aceptar, que ante esta imposibilidad de ser eficientes, efectivos en el combate a este mal,  Estados Unidos intervenga en una responsabilidad, que es estricta del Gobierno de México.
        No hay justificación. Por eso el punto de acuerdo exige, esta comparecencia y esta información. Porque de ninguna manera, vamos a permitir que estos agentes operen en el territorio mexicano.
        Se está yendo más allá de lo que permiten los acuerdos y tratados internacionales o los acuerdos de cooperación bilateral entre México y Estados Unidos.
        Sabemos muy bien que hay acuerdos que dan la posibilidad de compartir información; de tener, por parte del gobierno norteamericano, en este esfuerzo que debe ser compartido; en esta responsabilidad compartida, de tener  no solamente información, sino, sobre todo, estrategias que puedan conducir a que, con la información que Estados Unidos tenga ya, de cómo se mueve la droga; debe haber una maquinaria impresionante para que se distribuyan 40 millones de dosis al día, como lo ha reconocido Estados Unidos.
        Deben ser miles y miles de traficantes, los que libremente, cada día, insisto, trafican con droga en Estados Unidos.
        Cómo es posible, entonces, aceptar estas descaradas intervenciones del gobierno de Estados Unidos.
        Eso, ello lo hacen, pero no podemos permitir que México lo acepte. Me parece un agravio, y creo que por eso la voz de todas las bancadas, está en la exigencia de información, insisto, ayer lo decía el presidente de la Cámara de Diputados: con mucho acierto, “no es posible que Estados Unidos cuente con información, con la cual no cuenta México y en la cual hay una enorme opacidad”
        No hay transparencia. Y queremos saber en qué consiste estos arreglos que hay con el gobierno de los Estados Unidos.
        Me parece, y finalmente con esto concluyo, que hoy estamos dando un paso fundamental.
        Tenemos que exigirle al gobierno de México, una posición mucho más firme, mucho más exigente, frente al gobierno de los Estados Unidos. Para que, insisto, haga su tarea, para que esta lucha tenga éxito.
        No podemos, nosotros, seguir poniendo los muertos, y ellos las armas y el consumo.
        Eso es inadmisible. La bancada del PRI, en esta Comisión Permanente, por lo mismo ha propuesto este punto de acuerdo, que votaremos a favor.
        Quiero dejar claro. Que el consenso fue espontáneo. En el momento que la información se publicó, todas las bancadas expresaron su deseo de traer a esta Comisión Permanente, a discusión este tema, y una proposición de punto de acuerdo.
        Esta coincidencia nos fortalece, para que el gobierno asuma, más ampliamente, más responsablemente su responsabilidad, perdonando la redundancia, pero también su exigencia a los Estados Unidos.
        No queremos agentes actuando aquí. Queremos que ellos combatan el consumo, para que ya no tenga que haber tanto tráfico de estupefacientes. Queremos que ellos detengan el contrabando de armas, para que con eso contribuyan a que esta lucha resulte exitosa para los mexicanos.
        Muchas gracias.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Muy bien dicho, don Carlos Jiménez Macías.
        Tiene el uso de la palabra, el senador don Luis Alberto Villarreal García, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional.
        -EL C. SENADOR LUIS ALBERTO VILLARREAL GARCÍA: Gracias, presidente.
        Y efectivamente como decía, quien me antecedió en la palabra, el consenso ha sido unánime y espontáneo.
Sin embargo, no deja de causarme curiosidad y sorpresa, que cuando hay una unanimidad espontánea, como ya se dijo aquí, respecto al punto de acuerdo, del que hoy estamos hablando. Y el punto de acuerdo, señala: que esta soberanía…
(SIGUE  9ª. PARTE). . . de acuerdo, del que hoy estamos hablando, y el punto de acuerdo señala que esta soberanía exige información, para que después de recibir esta información, después de haberla procesado y analizado, hagamos los pronunciamientos adecuados, se venga aquí a priori a juzgar y a decir que efectivamente lo que dijo el New York Times, es un hecho cierto, entonces para qué queremos información si ya aquí  mi compañero don Carlos Jiménez Macías ha dicho y ha señalado, como todos hemos escuchado que es una vergüenza, que haya funcionarios  o militares de los Estados Unidos en nuestro país.
        Pues yo no sé, don Carlos si  usted tenga información que nosotros no tengamos  al respecto. Yo oficialmente lo que he escuchad, de parte del Gobierno de México, a través del Secretario Técnico del Consejo de Seguridad Nacional, Alejandro Poiré Romero es, que rechaza que estas personas que están en nuestro país estén llevando a cabo alguna labor operativa.
        He escuchado también, seguramente usted, las declaraciones del Presidente Obama, él dice, no hay agentes estadounidenses, participando en actividades de control dentro de México, sólo estamos proveyendo asistencia para que se puedan alcanzar los objetivos del Presidente Calderón, nuestro programa está restringido a proveer asistencia técnica de inteligencia y otras formas de asesoría y respaldo, ustedes saben bien, compañeras y compañeros legisladores,  que en el Senado de la República, por mandato d la Asamblea, hay una Comisión Plural que integra un servidor junto con la Senadora  Claudia Corichi y la Senadora Rosario Green, que periódicamente con la Secretaría de Relaciones Exteriores y con otros órganos de Gobierno Federal, como la propia Procuraduría General de la República o la Secretaría de Seguridad Pública, tenemos información permanente y le damos seguimiento a la Iniciativa Mérida.
        ¿Por qué lo digo? Pues porque parte de la iniciativa Mérida tiene que ver precisamente con asesoría. Para nadie debe de ser sorpresa que hay asesoría, algunos de los miembros de este Congreso, no solamente del Senado, sino también de la Cámara de Senadores hemos acudido personalmente al comando del norte  ver las instalaciones y a  conocer los programas que se están aplicando de asesoría y adiestramiento para varios de los funcionarios de seguridad pública y de fuerzas del orden de nuestro país,  si yo escucho que hay declaraciones del vocero, de la Presidencia de la República en el sentido de no admitir y de rechazar lo que dice el New York Times, si conozco las declaraciones del propio Presidente de los Estados Unidos, yo, a menos de que exista otra información, en este momento jurídicamente no puedo admitir o aceptar que la información  que está contenida en las declaraciones que se hicieron en el New York Times sea cierta. 
        Por eso, precisamente Acción Nacional, mi grupo parlamentario exige que nos rindan un informe detallado a los legisladores, queremos conocer específicamente qué se hace en esta área, estamos convencidos también, y creo que todos aquí, pero espero no hablar a nombre de nadie, porque probablemente no exista ese consenso, pero yo estoy convencido que ante un problema de seguridad regional, ante un problema gravísimo y un desafío como significa el de la seguridad, se requiere diálogo, más diálogo, diálogo, colaboración, cooperación, transparencia, comunicación, y eso implica también que los ejecutivos de ambas naciones a los legisladores  nos den esa información, para que entonces sí podamos emitir un juicio.
        Y yo coincido con lo que ya se dijo aquí,  y creo que el cien por ciento de los mexicanos en el uso de su razón estaremos de acuerdo en que sería inadmisible, inaceptable  que un gobierno de otro país, en un ánimo de cooperar viole las leyes o la soberanía de nuestro país.
        Eso nadie de los que estamos aquí lo aceptamos y estoy seguro también  que el Presidente de la República no lo acepta como ya lo ha afirmado.
        Es cuanto, señor Presidente.
        -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Muy bien, muchas gracias don Luis.
        Ahora se ofrece el uso de la palabra al Senador don José Guadarrama Márquez, del Grupo Parlamentario del Partido  de la Revolución Democrática.
        -EL C. SENADOR JOSE GUADARRAMA MARQUEZ: Señor  Presidente, legisladoras y legisladores. Yo creoo que el contenido de este tema y este debate no es nuevo ni para el Congreso de la Unión, ni para los mexicanos y también hay que decirlo con mucha claridad, no podemos faltar el respeto a la inteligencia de los congresistas y mucho menos a los mexicanos  en un tema que se ha repetido a lo largo de la historia de nuestro país.
        Y por ello en días pasados nos enteramos a través de una editorial publicada en el New York Times, de la instrumentación de operativos en territorio nacional, en los que participan agentes de la CIA y de la DEA, así como  de la existencia de personal con entrenamiento militar que ha sido enviado a una base militar  en el norte de México, donde funcionarios de seguridad de ambos países trabajan  conjuntamente para recolectar información sobre los cárteles de la droga y colaboran en la planeación y ejecución de distintos tipos de operación.
        En la perspectiva del Diario Estadounidense, México se ha convertido en la zona cero de la lucha contra el narcotráfico, cuyos cárteles son responsables  de más del 80 por ciento de la droga que ingresa a Estados Unidos, lo que ha derivado en que nuestro país  haya recibido más asistencia antinarcóticos en los últimos tres años,  que países como Afganistán y Colombia.
        La información publicada es en sí misma delicada y preocupante, no queda claro cuál es el marco normativo que regula la participación de agentes de los Estados Unidos en la lucha contra el narcotráfico en nuestro territorio y la ambigüedad de la repuesta gubernamental deja serias dudas  sobre la legalidad de dichas operaciones.
        En esta tribuna,  y en cada un de las Cámaras del Congreso de la Unión, hemos debatido constantemente la eficiencia de la estrategia gubernamental  de guerra contra el narco. De igual forma, hemos  cuestionado el esquema de cooperación vigente  entre México y Estados Unidos y hemos demandado el diseño de un esquema de colaboración bilateral que parta de una verdadera corresponsabilidad  en la lucha contra la delincuencia.
        Lo que hoy vemos y comprobamos es que la estrategia mexicana está absolutamente subordinada a los intereses y a las directrices de los Estados Unidos.
       La lucha contra el narcotráfico se da en nuestro territorio y nuestra sociedad padece niveles de violencia nunca antes vistos.
        En cambio, poco o nada sabemos de lo que los Estados Unidos hacen para atacar la demanda y el problema del consumo, o para atacar los círculos financieros y de distribución que hacen de los Estados Unidos el mercado más eficiente y atractivo.
        A lo anterior, debemos agregar que el gobierno mexicano sigue asumiendo acuerdos y compromisos a espaldas de la sociedad mexicana, vulnerando la legalidad y atentando de manera flagrante en contra de la soberanía nacional.
        Desde luego que no estamos en contra de que México y Estados Unidos colaboren y estrechen los mecanismos de cooperación en la lucha contra este flagelo. Pero de lo que sí estamos y estaremos siempre en contra, es de que México asuma un papel de subordinación que haga que la sociedad mexicana sea la única que siga pagando los costos de una problemática común.
        En el mismo sentido, reprobamos enfáticamente que el gobierno federal oculte información y que, como ya se ha hecho costumbre, esta representación nacional se entere de lo que pasa entre nuestros países gracias a lo declarada o a lo publicado por fuentes de información extranjeras.
        Por lo tanto, creemos que resulta indispensable que el Poder Ejecutivo informe sobre los términos y las modalidades de la participación de diversas agencias de los Estados Unidos en la lucha contra el narcotráfico en territorio nacional, así como sobre la existencia y operación de una base militar en el norte del país inspirada en el modelo de los centros de fusión de inteligencia, como los que Estados Unidos emplea en Afganistán para monitorear grupos insurgentes.
        Por lo anteriormente expuesto, señor presidente, considero que la Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión debe solicitar a la Comisión Bicamaral de Seguridad Nacional la realización de una reunión de trabajo con el secretario de Gobernación, la secretaria de Relaciones Exteriores y el secretario técnico del Consejo de Seguridad Nacional, a fin de que se informe respecto a la presencia y actividades en México de personal de agencias norteamericanas de inteligencia.
        Es cuanto, señor presidente.
        -EL C. PRESIDENTE GARCÍA CERVANTES: Muy bien. Usted ha planteado los términos de un punto de acuerdo que tengo entendido están contenidos exactamente o expresamente en el punto de acuerdo que está a discusión.
        Se concede el uso de la palabra al senador don Javier Orozco Gómez, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México.
        -EL C. SENADOR JAVIER OROZCO GÓMEZ: Gracias, presidente.
        Bueno, es indudable la postura unánime de los grupos parlamentarios respecto a este tema que tiene que ver con la política exterior del Estado mexicano.      
        Lo que llama la atención la característica de este gobierno federal, es su política informativa. Lo que le conviene y le interesa no lo hace del conocimiento y lo que no lo oculta.
        Podemos entender en esta situación y en este caso específico, la secrecía que a la mejor en un momento determinado se debe de mantener en virtud de ser un asunto de seguridad nacional.
        Pero eso, no obstante, en virtud y como en otras ocasiones, por cuestiones de filtraciones o por investigaciones de medios de comunicación, nos tenemos que informar precisamente de acciones o colaboraciones que está haciendo el gobierno mexicano.
        Y este caso, como comentaba, nos enteramos por un periódico norteamericano, que la Agencia de Inteligencia, la CIA, la DEA, están trabajando en una base militar en el norte de México, ayudando al gobierno mexicano en la colaboración de inteligencia y en el diseño de operaciones antinarco.
        Incluso esta publicación norteamericana cita a funcionarios estadounidenses y mexicanos, quienes presuntamente manifiestan que la inauguración de dicho puesto de inteligencia significa una expansión del papel que Estados Unidos juega en la lucha antinarco en México, a no limitarse y a compartir inteligencia, sino también a recopilar y a planear las operaciones.
        No obstante ante esto, el gobierno federal, y como lo señalaba uno de mis compañeros senadores que me antecedieron en el uso de la palabra, el secretario técnico del Consejo Nacional de Seguridad Pública, Alejandro Coere, ha tratado de matizar esta información reconociendo que la cooperación con Estados Unidos para convertir al crimen organizado se ha ampliado y fortalecido. No obstante, negó que alguna gente de ese país o cualquier otro lleva a cabo labores operativas ni porte armas en territorio mexicano.
        En la oficina de este funcionario, se señaló que por consideración de seguridad nacional, el gobierno federal no se pronunciaría sobre la veracidad o el contexto de la información publicada sobre las actividades de ingerencia extranjera en materia de combate al crimen organizado.
        En un comunicado, aseguró que en todo momento la cooperación de personal de agencias extranjeras se rige por el pleno respeto a las normas y la jurisdicción nacional de cada país. Pero es precisamente aquí donde tenemos que tener mucho cuidado, ya que la información que circula en los medios de comunicación es completamente contraria a lo que ya se veía en una serie de actividades que exceden gravemente los límites en que podría considerarse la cooperación para convertirse en una actividad de franca intromisión de un gobierno extranjero en asuntos que únicamente le competen autoridades nacionales, que es el aspecto a meditar y a debatir en esta situación.
        Hay que recordar que la Convención de Palermo, que pertenece a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada, vía trasnacional, en su artículo cuarto señala, que los estados parte cumplirán sus obligaciones con arreglo a la presente Convención en consonancia con los principios de igualdad, soberanía e integridad territorial de los estados, así como de no intervención en los asuntos internos de otros estados.
        Nada de lo dispuesto en la presente convención facultará a un estado parte para ejercer en el territorio de otro estado jurisdicción o funciones que el derecho interno de ese estado reserve exclusivamente a sus autoridades. De tal suerte la intervención de un gobierno extranjero de manera directa en la planeación de operaciones en contra de la delincuencia organizada en territorio nacional, resulta violatoria de este tratado, así como de un elemento esencial como parte de lo que se conoce como la soberanía nacional.
        Al margen de lo anterior, es muy importante señalar en estos casos que sí es necesario una cooperación en un problema que es bilateral entre ambas naciones, como lo han señalado, tanto por la situación que existe en el consumo en Estados Unidos como por la parte de la producción y el narcotráfico que está imperando en nuestro país. Pero en estos casos por eso se hace imperante la cooperación entre los poderes, en este caso entre el Ejecutivo y el Legislativo, y el por qué de esta comparecencia, precisamente para evitar estas informaciones y saber la veracidad y la secrecía que se debe de mantener, porque también es un asunto que tiene que ver con la seguridad nacional. Y no se puede tampoco estar divulgando irresponsablemente este tipo de información.
        Por lo tanto, es necesaria y se coincide con la asistencia de estos funcionarios a comparecer ante esta Comisión Permanente.
        Por su atención, muchas gracias.
        -EL C. PRESIDENTE GARCÍA CERVANTES: Gracias a usted don Javier. Tiene ahora el uso de la palabra el senador don Eugenio Govea Arcos, del Grupo Parlamentario de Convergencia.
        -EL C. SENADOR EUGENIO GOVEA ARCOS: Con su permiso, senador presidente. Honorable asamblea, al menos 24 elementos de la Agencia Central de Inteligencia y Empleados Civiles del Ejército de Estados Unidos, trabajan en una base militar mexicana de acuerdo con el Diario The New York Times.
        Según la publicación, este equipo de trabajo imita los centros de fusión de inteligencia usados por Estados Unidos en Irak y en Afganistán para monitorear a grupos insurgentes.
        Funcionarios entrevistados que pidieron el anonimato, dicen que el rol de Estados Unidos es sólo de apoyo. Me llama la atención la frase en la que aseguran que sólo los mexicanos son los responsables, es su espectáculo. Nosotros estamos sobre todo para el soporte técnico.
Es el peor de los mundos, el peor de los mundos.
Los estadounidenses ponen los drogadictos, nosotros en México los muertos, 50 mil y contando. Para colmo a ese país se le compran las armas, y derivado de la crisis de violencia todavía aún hay fuga de capitales, miles y miles de empresarios mexicanos han migrado a los Estados Unidos de Norteamérica llevándose sus capitales y cerrando sus empresas en nuestro país.
Este es un asunto por demás delicado, es un asunto que merece la atención a fondo del Congreso mexicano, no solamente porque estamos, es kafkiano lo que está pasando. Nosotros nos estamos matando en nuestro país para impedir que la droga ingrese a los Estados Unidos de Norteamérica, y ellos en su país, estados legalizan el consumo de psicotrópicos para efectos medicinales.
Es por eso que nosotros en el Grupo Parlamentario del Movimiento Ciudadano estamos a favor de que se apruebe este punto de acuerdo, porque evidentemente las autoridades mexicanas, y especialmente las distintas dependencias, en este caso la Secretaría de Relaciones Exteriores, la Secretaría de Gobernación, sus titulares, tienen y deben que informar a esta representación nacional de los posibles detalles de una operación de esta naturaleza en nuestro país.
¿Cuáles son los alcances? ¿Cuántos son los que portan armas? ¿Cuál es el mecanismo de operación, los acuerdos que se llevan a cabo para los intercambios de inteligencia? Hace falta saber, hace falta que el pueblo de México, y especialmente sus representantes conozcan a fondo la verdad de este asunto.
Se puede presumir, podemos presumir que es información emitida por un diario norteamericano, pero evidentemente que existe una operación en nuestro país, necesitamos saber de qué alcances y bajo qué marco legal está regulada esta posible operación.
Por su atención, muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Gracias a usted, Senador Don Eugenio Govea. Se ofrece el uso de la palabra al Diputado Don Amadeo Espinosa Ramos, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo.
-EL C. DIPUTADO FRANCISCO AMADEO ESPINOSA RAMOS: Gracias, señor presidente.
Compañeras y compañeros legisladores:
Para el Partido del Trabajo esta comparecencia es muy importante, porque han quedado, tenemos suficiente información y tenemos suficientes evidencias para pensar que el gobierno mexicano no está haciendo lo debido para cuidar la soberanía de nuestro país. Desde hace algunos meses se habló de la presencia en nuestro país de naves norteamericanas no tripuladas que con el pretexto de combatir al narcotráfico venían a hacer recorridos, vuelos sobre territorio nacional.
En ese tiempo también dijeron las autoridades mexicanas que pues eran naves no tripuladas y que el asunto de la cooperación en el combate al narcotráfico hacía necesario este asunto. Hoy nos enteramos, como siempre, por los medios internacionales de la participación de la CIA, de la DEA, del FBI en este centro que se establece en el norte de nuestro país, y que evidentemente está violentando la soberanía de México.
A nosotros nos quedan muchas dudas de que la famosa estrategia de combate al narcotráfico, cuando menos nos quedan muchas dudas que haya sido decidida en nuestro país. Más bien esa estrategia fue definida en los Estados Unidos, y a nosotros nos toca poner la peor parte, porque nadie aquí en México hemos escuchado que los Estados Unidos, que es el principal consumidor de la droga, pues se den los enfrentamientos y los muertos que se dan en nuestro país.
¿Cuántos decapitados? Ya hablan de cerca de 50 mil muertos por el combate al narcotráfico. ¿Cuántos de ellos? ¿Cuántos han habido en los Estados Unidos?
Sí sabemos de Guatemala, sí sabemos de Honduras, sí sabemos de El Salvador, de México, pero de los Estados Unidos nada. ¿Qué allá no se combate al narcotráfico, o cuál es el papel de los Estados Unidos en esa estrategia conjunta, en esa cooperación conjunta del gobierno mexicano con el gobierno estadounidense? A nosotros nos toca la peor parte, y luego todavía nos mandan las armas, y todavía no pueden detener los Estados Unidos el tráfico de armas.
Por eso, por todas estas evidencias que el pueblo de México se pregunta: ¿Bueno, qué hace nuestro gobierno para tratar de que en nuestro país se hagan las cosas adecuadamente? Pues parece que nada, parece que nos toca poner la peor parte para detener el tráfico de drogas que va a los Estados Unidos. Nosotros ponemos los muertos y allá no pasa nada.
Entonces, por ello, desde luego, nosotros respaldamos plenamente el punto de acuerdo para que los funcionarios encargados de este tipo de información puedan darlo a conocer no sólo a nosotros, sino al pueblo de México, y de ser necesario reformar la estrategia donde a todas luces a nosotros nos está tocando poner la peor parte.
Muchas gracias.
-EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: No, gracias a usted, Diputado Don Amadeo.
Compañeras y compañeros: Primero quiero agradecer la comprensión de todos ustedes, toda vez que en algunas intervenciones se querían suscitar o interpelaciones o intervenciones para hechos, pero se respetó la condición de posicionamientos de los grupos parlamentarios, cosa que esta presidencia agradece a todas y todos.
Pero también se había comprometido con el Senador Don Pablo Gómez y con todos ustedes, que una vez escuchado los posicionamientos abrir, como dice el Reglamento, el registro de oradores en contra. Está registrado el Senador Pablo Gómez.
Siendo un solo orador en contra pregunto también si hay oradores a favor, aunque los posicionamientos todos fueron a favor. Entonces, habiendo un solo orador en contra, dice el Reglamento, se le ofrece el uso de la palabra e inmediatamente después se pone a votación, a menos que surjan hechos o alusiones.
-EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ: Gracias, presidente.
Ciudadanas y ciudadanos miembros de la Comisión Permanente del Congreso:
Ha dicho el portavoz de Acción Nacional en esta discusión: “queremos conocer lo que se hace”. ¿Por qué quiere conocer? ¿Por qué…¿por qué quiere?; de qué está hablando, de lo que se hace en una base militar, de lo que hace el personal del Gobierno de los Estados Unidos en una base militar mexicana en territorio mexicano, naturalmente, porque México no tiene bases en el extranjero.
Eso se lo que quiere saber. ¿Por qué no hizo antes esa pregunta?, esa exigencia, mejor dicho; porque él no sabía nada, no sabía nada de nada, él no sabía nada de nada.
Usted se enteró porque el New York Times hizo una revelación, y eso obligó al propio Presidente de los Estados Unidos a decir, que sí, efectivamente están en el territorio nacional, que no portan armas y que no realizan funciones de control.
Pero,  no sabíamos nada, nos lo informó un periódico norteamericano. Somos los últimos en enterarnos de lo que ocurre en nuestro territorio en relación con los vínculos internacionales entre México y Estados Unidos.
La Constitución dice que el Senado debe analizar la política exterior.
¿Cómo vamos a analizar la política exterior?
Si ignoramos los tratos que hace nuestro gobierno con un gobierno extranjero, que eso forma parte de la política exterior. Si no se nos informa.
“Rápido y Furioso” fue una denuncia también hecha en Estados Unidos.
Hoy día, todavía nosotros no sabemos nada de “Rápido y Furioso”, nada,  no sabemos, lo desconocemos todo.
En los Estados Unidos, en el Congreso hubo audiencias al respecto, fueron los funcionarios, y pusieron de manifiesto que si la operación efectivamente se había realizado.
Si se realizó una operación en Estados Unidos para permitir el ingreso de muchas armas al territorio mexicano, pasaron la frontera mexicana; si lo permitieron los norteamericanos, también lo permitieron los mexicanos, ¿o no?
¿Quién lo permitió en México?, como no necesariamente.
Entonces, no tenemos aduanas. No tenemos gobierno, no tenemos control sobre las fronteras, que se diga que el gobierno no tiene control, ninguno sobre la frontera, y que pueden pasar 2,000 armas autorizadas por el Gobierno de los Estados Unidos.
¿Con qué objeto? De seguirlas dentro del territorio nacional, quiere decir que había un medio de seguimiento.
Y viene la otra noticia también del New York Times: aviones norteamericanos no tripulados sobrevuelan el territorio nacional mexicano, y la respuesta en sede senatorial de la responsable de las relaciones internacionales de México, la secretaria del ramo, es que los aviones norteamericanos, y lo que hacían los aviones norteamericanos en el espacio aéreo mexicano estaba bajo el control de la autoridad nacional mexicana, lo cual es evidentemente falso; ahí hubo una transgresión a la ley, puesto que se declara bajo protesta de decir verdad, y es más que evidente que ningún avión de los Estados Unidos puede en algún momento o bajo alguna tal circunstancia está bajo control del gobierno de otro país; eso en Estados Unidos no se permite, no es posible que ocurra, no es posible, sencillamente. Y nosotros sabemos que no es posible. Además técnicamente es imposible, porque hay un operador del avión que lo guía, y ese operador está en territorio de los Estados Unidos, la información que el avión da es a la base norteamericana, no a alguna base mexicana.
Entonces, todo esto es un montón de mentiras, y todo está relacionado: “Rápido y Furioso”, los sobrevuelos, y este asunto de los funcionarios norteamericanos que operan desde una base militar mexicana en territorio mexicano.
Entonces.
- EL C. PRESIDENTE SENADOR RICARDO GARCIA CERVANTES: Lamentablemente don Pablo tengo que interrumpirlo, el Diputado quiere formularle una pregunta a usted, ¿está de acuerdo?
- EL C. SENADOR PABLO GOMEZ ALVAREZ: Con mucho gusto.
- EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Sonido en el escaño del diputado, por favor.
- EL C. DIPUTADO ANTONIO BENITEZ LUCHO: Gracias, Presidente. Sólo para complementar el planteamiento de usted, señor senador.
¿Sabía usted que un periódico de El Paso, Texas dice que el ánimo y el interés de pasar armas, dicho por ex agentes de la DEA, es para desestabilizar el proceso electoral del 2012? Ese es el complemento de la pregunta.
- EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: La pregunta es, si usted sabía que ese periódico de la frontera anunció eso, señor orador.
- EL C. SENADOR GOMEZ ALVAREZ: Gracias Presidente por la ayuda que le hace usted al interpelante, al interpelador. No, no sabía. Yo con franqueza, no lo creo, de lo que iba a decir.
Yo pienso que las relaciones entre México y los Estados Unidos, que siempre han sido muy accidentadas y muy tensas, muy difíciles en la historia, se han caracterizado por la normal pretensión del Gobierno de Estados Unidos de imponerle  a México ciertas condiciones y ciertas acciones.
Eso, yo creo que hay que verlo como algo anormal, puesto que se trata de un país muchísimo más poderoso que el nuestro.
No creo yo que a través de la historia las cosas pudieran haber sido diferentes.
El problema no es ese. Que los norteamericanos malos y los mexicanos que aceptan la presión de Estados Unidos, ese no es el problema.
El problema es nuestra política; el problema son nuestras decisiones; el problema es al responsabilidad y el patriotismo del gobierno de México, ni siquiera del pueblo, que ni se entera.
El Gobierno Mexicano está obligado a informar al Senado sobre cuáles son las relaciones con Estados Unidos en materia de persecución de las bandas del crimen organizado, y no lo ha hecho.
Lo que tenemos nosotros es una somera, un somero planteamiento del Convenio de Mérida en la que el Senado en la Cámara de Representantes de Estados Unidos tiene, le han dado más información que a nosotros.
¿Por qué, señor senador?
Porque el Congreso de Estados Unidos ha autorizado los montos de la ayuda económica, siempre que la Secretaria de Estado le informe determinadas cosas, y de ahí viene la autorización, en el decreto del Congreso Norteamericano.
(SONIDO DE CAMPANILLA)
Porque le obligan al gobierno, no hay forma, y porque el Senado Mexicano no le obliga al gobierno absolutamente a nada, le toma el pelo, cada vez es necesario.
Nosotros tenemos que discutir, señor presidente, hasta dónde para la asistencia material el gobierno de Estados Unidos le otorga al mexicano, en materia de persecución, de las bandas del crimen organizada, se han puesto condiciones, no voy a decir que lesionen la soberanía, aunque también pueden hacerlo, sino que pudieran lesionar una política independiente en la materia.
¿Qué dice el presidente Obama? No realizan actividades de control sino de inteligencia, entonces yo pregunto, ¿las actividades de inteligencia no las realiza el ministerio público? ¿No es parte de la facultad que tiene el Ministerio Público según la Constitución de realizar las investigaciones? Sí, hemos autorizado también a la policía hacerlo en el nuevo texto constitucional, siempre bajo las órdenes del Ministerio Público, entonces es una función exclusiva del Ministerio Público en la que la policía le puede auxiliar. Ninguna otra autoridad, ningún otro empleado, agente de la CIA, agente de la DEA, agente de cualquiera agencia de inteligencia extranjera puede realizar actividades, de inteligencia tendientes  a llevar a cabo investigaciones de carácter penal.  Punto, esa es la situación. Usted no me descontó la respuesta que todavía no termino, señor presidente.  Pero voy a concluir, con su permiso.
A mí no me gusta este punto de acuerdo, por una razón. Primero, porque ante todo es un asunto  de relaciones internacionales, antes de ser de seguridad pública.
Segundo, porque un órgano que está en funciones no debe pedirle a otro del Congreso que por favor haga tal cosa, pudiéndolo él hacer.  La Comisión Permanente puede hacer lo que le está pidiendo a la Comisión bicameral.
Tercero.  Porque tampoco me gustan las cosas sin fechas, como ya tantas veces se ha hecho aquí, que le damos 20 días de plazo a la Comisión Bilateral para conversar en reunión del trabajo, ni siquiera en comparecencia, en reunión de trabajo con dos secretarios, el de Gobernación y el de Relaciones Exteriores, y por último, creo que las cosas van a quedar, todas, pendientes.
No se nos ha informado, señor presidente, ni a usted ni a nadie del Senado, de sobre  Rápido y Furioso, que sobre los sobrevuelos de aviones, están vinculados, probablemente; que sobre la operación de los agentes norteamericanos en territorio.
Si todo fuera un plan perfecto no habría motivo para no informar, si es secreto todo, quiere decir que por lo menos se admite que podría haber aspectos criticables, porque yo no creo que las cosas sean secretas para que no se enteren los narcotraficantes, porque según lo que vemos, ellos sí tienen más información que nosotros.  El asesinado de “Zapata” parece ser un objetivo concreto en una acción de carácter internacional, como otros atentados que ha habido en Ciudad Juárez, contra personal de los Estados Unidos, quiere decir que hay más información y que no se está ocultando nada a las bandas, pero sí a los representantes políticos de la nación, los legisladores. Muchas gracias.
-EL C. SENADOR PRESIDENTE GARCIA CERVANTES:  Como me impidió personalmente, preguntándome  si a mí me habían entregado información, yo le protesto que no, que no digan, sabía demasiado. 
Se ha inscrito también, a favor, y con eso se cierra la lista de oradores, el senador don Arturo Zamora, y le voy a rogar que sea por cinco minutos.
-EL C. DIPUTADO ARTURO ZAMORA JIMÉNEZ: Gracias por la promoción, con todo gusto, señor presidente. Pedí hacer uso de la palabra a nombre del grupo parlamentario del PRI,  con la finalidad de reforzar el acuerdo que prácticamente  han suscrito todos los partidos políticos en el sentido de que sea la Comisión Permanente del Congreso de la Unión, y a través de esta Comisión Bicameral, que puedan en un momento dado, llevar a cabo un proceso de revisión sobre el tema, que ya todos y cada uno de ustedes han mencionado.
Y solicité hacer el uso de la palabra simple y sencillamente para determinar dos puntos que me parecen de la mayor importancia. Coincido en que sí se trata de un tema de política exterior, indudablemente, es un tema de política exterior, pero también se trata de un tema de seguridad nacional; se trata de un tema eminentemente de la seguridad interior de nuestro país, y por otro lado también coincido en que debemos ser cuidadosos en esta reunión, para el análisis de los sucesos que se han dado a conocer, a través de diferentes medios de comunicación, sobre un tema que a mí me parece de la mayor importancia, y es precisamente lo que surge a partir de la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional, a convención que todos conocemos como la Convención de Palermo, y a la que México se adhiere en el año 2003, y en la que Estados Unidos también se suma en el año 2005.
En este sentido, el propio artículo cuarto establece claramente una disposición que seguramente será uno de los instrumentos más importantes que motivan a este cuerpo legislativo para que se lleve a cabo esta reunión para hacer la revisión correspondiente, y precisamente es el tema de la protección a la soberanía.
Creo que sí debe haber interés del Poder Legislativo, en virtud de que los Estados partes se obligaron a cumplir sus obligaciones con arreglo a esta convención, en consonancia con los principios de igualdad, soberanía e integridad territorial de los Estados, así como de la no intervención en los asuntos interno de otros Estados.
Me parece que aquí se establece una obligación muy clara en el sentido de que en nada de lo dispuesto en la presente convención facultará a un Estado parte para ejercer en el territorio de otro estado, jurisdicción o funciones que el derecho interno de ese estado reserve exclusivamente a sus autoridades. 
Luego entonces, el Estado Mexicano, sabemos que tiene reservadas las actividades prioritarias de seguridad nacional, de seguridad interior, y por supuesto, de combate al delito.
Sin embargo, en el ámbito de los compromisos internacionales, cuando se trata precisamente de delincuencia organizada transnacional, efectivamente nuestro país tiene suscritos compromisos de colaboración, y es precisamente el saber si estos compromisos se han respetado, o estos compromisos han dejado de respetarse.
Como consecuencia sí es de gran importancia para este órgano legislativo, conocer este asunto a fondo, toda vez que en uno o en otro sentido debe haber consecuencias jurídicas, y por tanto, señor presidente, mi planteamiento es a favor, precisamente del punto de acuerdo que se dio lectura hace unos momentos. Muchas gracias.
-EL C. SENADOR PRESIDENTE GARCIA CERVANTES:  Gracias a usted, hasta ahora, diputado don Arturo, y le ruego que ahora en su función de secretario, toda vez que se ha agotado la lista de oradores, de lectura al punto de acuerdo, al resolutivo del punto de acuerdo, e inmediatamente pregunte a la asamblea si se aprueba.  
-EL C. SECRETARIO DIPUTADO ZAMORA JIMENEZ: Con todo gusto, señor Presidente.
-Doy lectura al punto de acuerdo.
Primero.- La Comisión Permanente del Honorable Congreso de la Unión, solicita a los integrantes de la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional del Poder Legislativo, la realización de una reunión de trabajo con los Secretarios de Gobernación, de Relaciones Exteriores, y el Secretario Técnico del Consejo de Seguridad Nacional, a fin de que se informe respecto de las actividades de elementos pertenecientes a diversas agencias gubernamentales estadounidenses en territorio nacional, su número y equipo, así como los resultados de estas acciones de cooperación.
Segundo.- La reunión de trabajo deberá desahogarse previo el inicio del Período Ordinario de Sesiones.
Tercero.- El Presidente de la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional coordinará la reunión y hará los enlaces correspondientes para la ejecución de este acuerdo.
Salón de Sesiones de la Comisión Permanente del Congreso de la Unión, a los 10 días del mes de agosto del 2011.
or tanto, consulto a la Asamblea   --en votación económica--  si es de aprobarse la propuesta presentada.
Quienes estén porque se apruebe, favor de levantar la mano.
(La Asamblea asiente)
Quienes estén porque se rechace, favor de levantar la mano.
(La Asamblea no asiente)
Quienes estén por la abstención, favor de levantar la mano.
(La Asamblea no asiente)
Aprobada la propuesta, señor Presidente.
 -EL C. PRESIDENTE SENADOR GARCIA CERVANTES: Aprobada, comuníquese.
p://www.senado.gob.mx/sgsp/gaceta/61/2/2011-08-10-1/assets/documentos/PA_agencias_EU.pdf

No hay comentarios.:

“¡Tú me encarcelaste, me torturaste!”: Así confrontaron a Javier Corral durante foro

“¡Tú me encarcelaste, me torturaste!”: Así confrontaron a Javier Corral durante foro (Videos) Por La Redacción martes, 23 de abril de 2024 ·...