3 abr 2012

Reunión de líederes en Washington DC

Reunión en Washington DC
El encuentro sirvió para alinear posiciones hacia la Cumbre de las Américas, que se celebrará en Cartagena de Indias el 14 y 15 de abril y a la que los tres mandatarios asistirán.
Los líderes se comprometieron a entablar un nuevo mecanismo de diálogo con Centroamérica para apoyarlos en la lucha contra el crimen organizado.
Declaración conjunta
The White House
April 02, 2012
Joint Statement by North American Leaders








.A continuación la traducción de la declaración conjunta de los líderes de América del Norte emitida el 2 de abril en Washington, como fue publicada por la Casa Blanca:
LA CASA BLANCA
 2 de abril de 2012
Declaraciones conjuntas de los líderes de América del Norte
Nosotros, los líderes de América del Norte, nos reunimos en el día de hoy en Washington, DC, para promover el bienestar económico, la seguridad y la protección de los Estados Unidos, México y Canadá.  La cooperación norteamericana, que tiene como base vínculos económicos, históricos, culturales, ambientales y sociales sólidos, aumenta nuestra capacidad de enfrentar retos globales, competir en la economía internacional, y lograr una mayor prosperidad.  Reafirmamos nuestro compromiso al desarrollo continuado de nuestra floreciente sociedad política y económica con una visión consistente y estratégica a largo plazo, debido a que el progreso de nuestra agenda en común beneficia directamente a los habitantes de nuestra región.

El crecimiento económico y la creación de empleos en forma general y sostenible continúa siendo nuestra principal prioridad.  Por primera vez, en 2011 el total de nuestro comercio trilateral de mercancía sobrepasó 1 billón de USD.  Nuestra integración contribuye a maximizar nuestras capacidades y hace que nuestras economías sean más innovadoras y competitivas a nivel global.  Trabajando conjuntamente, aspiramos a garantizar que la cooperación económica norteamericana logre ganancias en productividad para todos nuestros habitantes, lo que realza nuestros respectivos esfuerzos nacionales y bilaterales para lograr esa meta.
Con ese fin, prometemos crear medidas reguladores oportunas y tangibles para facilitar la innovación y el crecimiento al tiempo que garantizamos altos niveles de salud pública, seguridad y protección ambiental.  Continuaremos reduciendo los costos de las transacciones y mejorando el ambiente comercial existente.  Durante los últimos dos años, hemos creado el Consejo de Cooperación Reguladora de Alto Nivel entre EE.UU. y México y el Consejo de Cooperación Reguladora entre EE.UU. y Canadá, con el objetivo compartido de que nos comprometemos a complementar trilateralmente en cuatro sectores: ciertas normas de emisión de vehículos, la seguridad de los ferrocarriles, el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos de Uso Comercial, y el alineamiento de los principios de nuestros enfoques reguladores a los nano-materiales.  Esto es especialmente importante para las empresas de pequeño y mediano tamaño, que son los motores del crecimiento.  Mediante la eliminación de las diferencias reguladores innecesarias, las pequeñas empresas están mejor equipadas para participar en una economía norteamericana integrada.  El éxito en estos esfuerzos abre el camino para una cooperación adicional en asuntos de regulación en América del Norte.
La competitividad norteamericana continuada requiere cadenas de abastecimiento seguras y fronteras eficientes.  Permanecemos comprometidos a lograrlo a través de enfoques de cooperación.  Con ese fin, en mayo de 2010, los Estados Unidos y México establecieron la Declaración sobre la Administración de la Frontera del Siglo Veintiuno y, en diciembre de 2011, los Estados Unidos y Canadá establecieron el Plan de Acción Más Allá de la Frontera: Una Visión Compartida para la Seguridad del Perímetro y la Competitividad Económica.  Estamos comprometidos a las metas que se refuerzan mutuamente de estas iniciativas importantes así como a la completa implementación de éstas.  Además, mediante el apoyo al trabajo de las organizaciones multilaterales para fomentar mejores colaboración, integración y normas, podemos identificar e interceptar mejor las amenazas antes de que éstas lleguen a nuestras fronteras, así como agilizar el movimiento legítimo de mercancía e individuos a través de América del Norte en una forma más eficiente, segura y flexible.  También hemos dado instrucciones a nuestros ministros de comercio y tráfico para que identifiquen los sectores donde podemos mejorar nuestra cooperación regional a través de mayor comercio e inversión.
Como fuentes principales de innovación y creatividad, nuestros tres países están comprometidos a la protección y el cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual (IPR, por sus siglas en inglés).  Nos comprometemos a promover prácticas sensatas de cumplimiento y un marco de referencia legal eficaz para el cumplimiento de los IPR en las áreas de cumplimiento penal, cumplimiento en la frontera, acciones civiles y administrativas, y distribución de material sobre la infracción de los IPR en la Internet que guarde consistencia con el Acuerdo Contra la Falsificación Comercial (ACTA, por sus siglas en inglés), que los Estados Unidos y Canadá firmaron recientemente.  México continuará laborando en una reforma general a su sistema legal para lograr el alto nivel de las normas que se busca bajo ACTA.
La cooperación en materia de energía reduce el costo de las transacciones de negocios y aumenta la competitividad económica en América del Norte.  Reconocemos la creciente cooperación regional y federal en el área de la energía continental, incluyendo la generación e interconexión de la electricidad y esperamos un mayor comercio de energía norteamericana.  Comprometemos a nuestros gobiernos a colaborar con todos los grupos interesados para fortalecer dicha cooperación de manera que se aumente la seguridad de nuestra energía colectiva, incluyendo la exploración y explotación seguras y eficientes de los recursos.  Apoyamos los esfuerzos coordinados para facilitar los flujos de energía integrados en la red interconectada y para promover el comercio y la inversión en tecnologías de energía limpia.
Una mejor interconexión de la electricidad en las Américas promovería las metas de la Alianza de Energía y Clima de las Américas para reducir la pobreza de la energía y aumentar el uso de las fuentes renovables de energía.  Reconocemos el liderazgo de México en su apoyo de las interconexiones en América Central y reafirmamos nuestro apoyo para llevar energía de costo asequible, que sea confiable y cada vez más renovable a las empresas y viviendas en América Central y el Caribe mientras se abren mercados más amplios para la energía limpia y la tecnología verde.
Prometemos continuar nuestros esfuerzos para promover una solución global duradera al reto del cambio climático.  Estamos complacidos con el resultado de la conferencia climática en Durban, con respecto a poner en práctica los convenios de Cancún y establecer las bases para un nuevo convenio legal aplicable a todas las partes a partir de 2020, apoyar la activación del Fondo Climático Verde, y destacar la importancia del financiamiento y la inversión con respecto al clima en el contexto de una mitigación significativa.  Tenemos planes de colaborar entre todos, incluyendo a través del Foro de las Economías Principales sobre la Energía y el Clima, para garantizar un resultado exitoso en la 18ª Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de las Partes en Doha, Qatar.  Continuamos promoviendo la transición a una economía de energía limpia y cooperando para reducir las tasas globales de deforestación y degradación terrestre.  También tenemos planes de solidificar nuestra cooperación y labor trilateral con otros socios interesados para agilizar los esfuerzos dirigidos a reducir las emisiones de “contaminantes de corta duración del clima”, donde se destaca la recientemente creada Coalición de Clima y Aire Limpio para Reducir los Contaminantes de Corta Duración del Clima en la que todos participamos activamente.  El hecho de reducir nuestras emisiones de dichas sustancias, que incluyen el metano, la carbonilla, y muchos hidrofluorocarbonos (los HFC), ofrece oportunidades significativas para reducir el índice de calentamiento global a corto plazo, en el contexto de nuestros esfuerzos más extensos para hacer frente al cambio climático, mientras que se derivan muchos beneficios de salud, de productividad agrícola y de seguridad de la energía.
A medida que nuestras sociedades y economías dependen cada vez más de la tecnología en redes, reconocemos la creciente importancia de una Internet abierta, interoperable, segura y confiable.  Reafirmamos la importancia de tener organismos de gobernabilidad compuestos de muchos grupos de interés para la Internet y subrayamos que luchar contra el ciberdelito es esencial para promover el crecimiento económico y la seguridad internacional.  Reconocemos la contribución seminal de la Convención de Budapest sobre el Ciberdelito, y opinamos que la Convención debe adoptarse en la mayor medida que sea posible.  Con ese fin, esperamos que Canadá ratifique y que México complete las preparaciones necesarias para poder firmar la Convención.
En la Cumbre de 2009 de los Líderes de América del Norte, nos comprometimos a basarnos en nuestra exitosa respuesta coordinada a la pandemia de H1N1, que constituye un ejemplo mundial de cooperación, para prepararnos conjuntamente para futuras gripes animales y pandémicas con el fin de mejorar la salud y seguridad de nuestros ciudadanos. Hoy anunciamos la culminación de ese esfuerzo: el Plan de América del Norte para la Gripe Animal y Pandémica  (NAPAPI)- que proporciona un marco de colaboración y multisectorial para fortalecer nuestra respuesta a futuros casos de gripe animal y pandémica en América del Norte, y nos comprometemos a aplicar dicho plan.
Todos nuestros habitantes se ven afectados por la delincuencia organizada transnacional. Nos comprometemos a dirigir nuestros esfuerzos nacionales y profundizar nuestra cooperación en contra de todas las facetas de este desafío común, basándonos en los principios de responsabilidad compartida, confianza mutua y respeto. Tenemos la intención de seguir compartiendo el conocimiento experto y la información así como de cooperar en áreas clave como la lucha contra el tráfico de armas y el lavado de dinero de acuerdo con nuestras leyes y constituciones.
Estamos comprometidos a fortalecer la seguridad en las Américas a través del apoyo a la creación de capacidad. Tenemos la intención de mejorar nuestra cooperación con nuestros socios en América Central. En 2012, nuestros gobiernos pondrán en marcha un Sistema de Integración Centroamericana (SICA)-Diálogo de Seguridad de América del Norte consolidado para profundizar la cooperación y coordinación de la seguridad regional. Vamos a seguir participando activamente en el proceso de colaboración entre el SICA y el Grupo de Amigos de Centro América para alinear la ayuda y los programas internacionales de apoyo a la aplicación de la Estrategia Centroamericana de Seguridad Regional. Acogemos también con satisfacción la reciente Reunión Hemisférica de Alto Nivel sobre la Delincuencia Organizada Transnacional, y reconocemos la importancia de una colaboración más estrecha y el intercambio de información entre todos los organismos nacionales pertinentes.
Reiteramos nuestro compromiso con Haití y exhortamos a los actores políticos haitianos a trabajar juntos y tomar medidas concretas para fortalecer la gobernabilidad y el estado de derecho, que son fundamentales para el incremento del comercio, la inversión y el desarrollo y prosperidad a largo plazo. Tomamos nota de la urgencia y la importancia de la confirmación parlamentaria de un nuevo gobierno, y de que ese gobierno confirme el plazo para las elecciones locales y del Senado. También instamos a Haití a continuar con el desarrollo de la Policía Nacional de Haití para que pueda asumir la plena responsabilidad con respecto a la seguridad de Haití.
Para fortalecer aún más la seguridad nuclear en el continente de América del Norte, hemos trabajado juntos, conjuntamente con la Agencia Internacional de Energía Atómica, para convertir el combustible del reactor de investigación de México en uranio poco enriquecido y proporcionar nuevo combustible de uranio poco enriquecido a cambio del combustible de uranio muy enriquecido, tal como se prometió durante la Cumbre de Seguridad Nuclear de Washington en 2010 y se anunció en la Cumbre de Seguridad Nuclear en Seúl en marzo de 2012.
Nuestro mayor diálogo sobre los temas prioritarios en la agenda de América del Norte se refleja en las frecuentes reuniones ministeriales y técnicas formales e informales que abarcan una amplia gama de temas entre nuestros tres países, incluida la labor de la Comisión de Libre Comercio del TLCAN y las Comisiones de América del Norte para la Cooperación Ambiental y la Cooperación Laboral para continuar mejorando la prosperidad de nuestra región, proteger el medio ambiente, y mejorar las condiciones de trabajo en América del Norte. Teniendo en cuenta nuestros retos comunes en materia de seguridad y defensa, tales como las organizaciones delictivas transnacionales, así como las oportunidades para fortalecer la cooperación en el campo del socorro en caso de desastres, acogemos con beneplácito la reciente expansión de nuestro diálogo a nivel ministerial mediante la Reunión de Ministros de Defensa de América del Norte realizada el 26-27 de marzo de 2012 en Ottawa.
Como socios en las Américas, nos hemos comprometido a trabajar juntos en el Sistema Interamericano y en el marco de la VI Cumbre de las Américas, que se celebrará el 14 a 15 de abril en Cartagena, Colombia. Apoyamos plenamente el tema de la Cumbre de "Conectando las Américas: Socios para la prosperidad". La Cumbre ofrece una oportunidad para aprovechar los lazos que conectan a las Américas para fomentar la gobernabilidad democrática, transparente y responsable que promueva un crecimiento económico inclusivo, sostenible y basado en el mercado en la próxima década. La profundización de nuestros intereses y valores compartidos beneficiarán a los pueblos de las Américas y fortalecerán el compromiso global positivo de los países de toda la región. Nos comprometemos a trabajar juntos para garantizar que la Cumbre refuerce el compromiso compartido de trabajar en pie de igualdad hacia estos objetivos.
En virtud de la importancia de las Américas para nuestro bienestar económico colectivo, estamos comprometidos a trabajar juntos para fomentar los principios aprobados por la Red de Competitividad Inter-Americana en Santo Domingo y para apoyar la iniciativa Caminos hacia la Prosperidad, que pone de relieve la importancia de empoderar a la pequeña empresa, facilitar el comercio, construir una fuerza de trabajo moderna y formular prácticas laborales y ambientales más sólidas para fomentar el crecimiento económico inclusivo.
También reconocemos el valor de nuestros entendimientos comunes sobre los principales desafíos que enfrenta el mundo hoy en día, y reconocemos la importancia de promover el crecimiento y de preservar y profundizar el comercio como elementos clave para la recuperación económica mundial. Canadá y los Estados Unidos apoyan los esfuerzos de la Presidencia de México del G-20 este año, y, junto con México, nos comprometemos a profundizar nuestro diálogo compartido sobre la gobernabilidad económica de la misma, especialmente a medida que trabajamos para mejorar la competitividad y prosperidad de América del Norte. La Alianza Transpacífica (TPP, por sus siglas en inglés) ofrece una oportunidad para solidificar aún más nuestra relación comercial y crear puestos de trabajo. Los Estados Unidos acogen con beneplácito el interés de Canadá y México por participar en la TPP como socios ambiciosos.
El Presidente Obama y el Primer Ministro Harper aceptan gustosamente el ofrecimiento del Presidente Calderón de que México sea la sede de la próxima Cumbre de Líderes de América del Norte.
Fuente: Web de la Embajada de EU en México
http://iipdigital.usembassy.gov/st/spanish/texttrans/2012/04/201204033193.html?CP.rss=true#ixzz1r0qWjVW4
**
En Inglés

We, the Leaders of North America, met today in Washington, DC to advance the economic well-being, safety, and security of the United States, Mexico, and Canada. Rooted in deep economic, historical, cultural, environmental, and societal ties, North American cooperation enhances our ability to face global challenges, compete in the international economy, and achieve greater prosperity. We reaffirm our commitment to further develop our thriving political and economic partnership with a consistent and strategic long-term vision, as progress on our common agenda directly benefits the peoples of our region.
Broad-based, sustainable economic growth and job creation remains our top priority. For the first time, in 2011 our total trilateral merchandise trade surpassed USD 1 trillion. Our integration helps maximize our capabilities and makes our economies more innovative and competitive globally. Working together, we strive to ensure that North American economic cooperation fosters gains in productivity for all of our citizens, enhancing our respective national and bilateral efforts to achieve that goal.
To that end, we pledge to introduce timely and tangible regulatory measures to enable innovation and growth while ensuring high standards of public health, safety, and environmental protection. We will continue to reduce transaction costs and improve the existing business environment. We have launched the U.S.-Mexico High-Level Regulatory Cooperation Council and the U.S.-Canada Regulatory Cooperation Council during the past two years, pursuing a shared objective that we commit to complement trilaterally in four sectors: certain vehicle emission standards, railroad safety, the Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Workplace Chemicals, and aligning principles of our regulatory approaches to nanomaterials. This is particularly important to small- and medium-sized businesses, which are the engines of growth. By eliminating unnecessary regulatory differences, smaller businesses are better equipped to participate in an integrated North American economy. Success in these efforts opens the way to additional North American regulatory cooperation.
Continued North American competitiveness requires secure supply chains and efficient borders. We remain committed to achieving this through cooperative approaches. To this end, the United States and Mexico released the Declaration Concerning Twenty-first Century Border Management in May 2010 and the United States and Canada released the Beyond the Border Action Plan: A Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness in December 2011. We are committed to the mutually-reinforcing goals of these important initiatives and to their full implementation. By also supporting the work of multilateral organizations to foster improved collaboration, integration, and standards, we better identify and interdict threats before they reach our borders, as well as expedite the legitimate movement of goods and people throughout North America in a more efficient, secure, and resilient manner. We also have instructed our trade and commerce ministers to identify sectors where we can deepen our regional cooperation through increased trade and investment.
As leading sources of innovation and creativity, our three countries are committed to the protection and enforcement of intellectual property rights (IPR). We commit to promote sound enforcement practices and an effective legal framework for IPR enforcement in the areas of criminal enforcement, enforcement at the border, civil and administrative actions, and distribution of IPR infringing material on the Internet consistent with the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), which the United States and Canada have recently signed. Mexico will continue to work on a comprehensive reform to its legal system to achieve the high standards pursued under ACTA.
Energy cooperation reduces the cost of doing business and enhances economic competitiveness in North America. We recognize the growing regional and federal cooperation in the area of continental energy, including electricity generation and interconnection and welcome increasing North American energy trade. We commit our governments to work with all stakeholders to deepen such cooperation to enhance our collective energy security, including the safe and efficient exploration and exploitation of resources. We support coordinated efforts to facilitate seamless energy flows on the interconnected grid and to promote trade and investment in clean energy technologies.
Enhanced electricity interconnection in the Americas would advance the goals of the Energy and Climate Partnership of the Americas to reduce energy poverty and increase the use of renewable sources of energy. We recognize Mexico’s leadership in supporting inter-connections in Central America and reaffirm our support to bring affordable, reliable, and increasingly renewable power to businesses and homes in Central America and the Caribbean while opening wider markets for clean energy and green technology.
We pledge to continue our efforts to advance a lasting global solution to the challenge of climate change. We are pleased with the outcome of the climate conference in Durban, with respect to both operationalizing the Cancun agreements and laying the groundwork for a new legal agreement applicable to all Parties from 2020, support the activation of the Green Climate Fund, and underline the importance of climate finance and investment in the context of meaningful mitigation. We plan to work together, including through the Major Economies Forum on Energy and Climate, to secure a successful outcome at the 18th U.N. Framework Convention on Climate Change Conference of the Parties in Doha, Qatar. We continue to advance the transition to a clean energy economy and cooperate to reduce global rates of deforestation and land degradation. We also intend to deepen our trilateral cooperation and work with other interested partners to accelerate efforts aimed at reducing emissions of “short-lived climate pollutants,” noting the recently launched Climate and Clean Air Coalition to Reduce Short-lived Climate Pollutants in which we are all actively engaged. Reducing our emissions of these substances, which include methane, black carbon, and many hydrofluorocarbons (HFCs), offers significant opportunities to reduce the rate of global warming in the near term, in the context of our broader efforts to address climate change, while also yielding many health, agricultural productivity, and energy security benefits.
As our societies and economies become more reliant on networked technology, we recognize the growing importance of an open, interoperable, secure, and reliable Internet. We reaffirm the importance of multi-stakeholder governance bodies for the Internet and underscore that fighting cybercrime is essential to promoting economic growth and international security. We recognize the seminal contribution of the Budapest Convention on Cybercrime, and believe the Convention should be adopted as widely as possible. To that end, we look forward to Canada’s ratification and Mexico’s completion of the necessary preparations for its signature of the Convention.
At the 2009 North American Leaders’ Summit, we committed to build upon our successful coordinated response to the H1N1 pandemic, which stands as a global example of cooperation, to jointly prepare for future animal and pandemic influenza to enhance the health and safety of our citizens. Today we announce the culmination of that effort—the North American Plan for Animal and Pandemic Influenza (NAPAPI)—which provides a collaborative and multi-sectoral framework to strengthen our response to future animal and pandemic influenza events in North America and commit to its implementation.
All of our citizens are adversely affected by transnational organized crime. We commit to direct our national efforts and deepen our cooperation against all facets of this common challenge based on the principles of shared responsibility, mutual trust, and respect. We intend to further share expertise and information and to cooperate in key areas such as countering arms trafficking and money laundering consistent with our laws and constitutions.
We are committed to strengthening security in the Americas through capacity building support. We intend to enhance our cooperation with our partners in Central America. In 2012, our governments will launch a consolidated Central America Integration System (SICA)-North America Security Dialogue to deepen regional security coordination and cooperation. We will remain actively engaged in the ongoing SICA-Group of Friends of Central America collaborative process, to align international assistance and programs supporting the implementation of the Central American Regional Security Strategy. We also welcome the recent High Level Hemispheric Meeting on Transnational Organized Crime, and recognize the relevance of closer collaboration and information sharing among all relevant national agencies.
We reiterate our commitment to Haiti and call upon Haitian political actors to work together and take concrete steps toward strengthening governance and the rule of law, which are fundamental to increased trade, investment, and long-term development and prosperity. We note the urgency and importance of parliamentary confirmation of a new government, and for that government to confirm the timeline for Senate and local elections. We also encourage Haiti to continue to pursue the development of the Haitian National Police so it can take full responsibility for Haiti’s security.
To further strengthen nuclear security on the North American continent, we worked together, along with the International Atomic Energy Agency, to convert the fuel in Mexico’s research reactor to low enriched uranium and provide new low enriched uranium fuel in exchange for the highly enriched uranium fuel, as pledged during the Washington Nuclear Security Summit in 2010 and announced at the Seoul Nuclear Security Summit in March 2012.
Our strengthened dialogue on priority issues in the North American agenda is reflected in the frequent formal and informal ministerial and technical meetings across a wide range of issues among our three countries, including the work of the NAFTA Free Trade Commission and the North American Commissions for Environmental Cooperation and for Labor Cooperation to continue to enhance our region’s prosperity, protect the environment, and improve working conditions in North America. Taking into account our common security and defense challenges, such as transnational criminal organizations, as well as opportunities to strengthen cooperation in the field of disaster relief, we welcome the recent expansion of our ministerial-level dialogue through the North American Defense Ministers Meeting held March 26-27, 2012 in Ottawa.
As partners in the Americas, we are committed to work together within the Inter-American System and in the framework of the VI Summit of the Americas, to be held April 14-15 in Cartagena, Colombia. We fully support the Summit’s theme of “Connecting the Americas: Partners for Prosperity.” The Summit provides an opportunity to leverage the ties that connect the Americas to advance democratic, transparent, accountable governance that promotes inclusive, sustainable, market-based economic growth in the decade ahead. Deepening our shared interests and values will benefit the people of the Americas and bolster positive global engagement by countries from across the region. We pledge to work together to ensure the Summit strengthens a shared commitment to work in equal partnership toward these goals.
In light of the importance of the Americas to our collective economic wellbeing, we are committed to working together to advance the principles approved by the Inter-American Competitiveness Network in Santo Domingo and to support the Pathways to Prosperity initiative which underscores the importance of empowering small businesses; facilitating trade; building a modern work force; and developing stronger labor and environmental practices to encourage inclusive economic growth.
We also recognize the value of our common understandings on the major challenges faced by the world today, and acknowledge the importance of promoting growth and of preserving and deepening trade as keys to the global economic recovery. Canada and the United States support the efforts of the Mexican Presidency of the G-20 this year, and, together with Mexico, we commit ourselves to deepening our shared dialogue on economic governance therein, especially as we work to enhance North American competitiveness and prosperity. The Trans-Pacific Partnership (TPP) provides an opportunity to further deepen our trade relationship and create jobs. The United States welcomes Canada’s and Mexico’s interest in joining the TPP as ambitious partners.
President Obama and Prime Minister Harper welcome President Calderon’s offer for Mexico to host the next North American Leaders’ Summit.

No hay comentarios.:

Ocurrió hace 10 años...Y me dispuse ir a ver a Serrat..

Ocurrió hace 10 años... Y me dispuse ir a ver a Serrat.. Joan Manuel Serrat, de gorra/Fred Alvarez Se publicó en la web La Otra Opinión, 2 d...