El Senado de EU aprobó este miércoles un presupuesto de 459 mil millones de dólares para el Pentágono, después de agregar 3 mil millones para tratar de imponer el control sobre la frontera con México.El presupuesto no incluye el pedido del presidente George W. Bush de casi 190 mil millones de dólares para las operaciones militares en Irak y Afganistán.
En cambio, le otorga al Pentágono un aumento de su presupuesto de casi el 10%, o 43, 000 millones de dólares, que sería utilizado en gran medida para adquirir nuevos sistemas de armamentos.
El dinero para seguridad en la frontera ya estaba incluido en un proyecto de gastos para el Departamento de Seguridad Interior, pero los dirigentes republicanos lo agregaron al presupuesto del Pentágono para evitarle a Bush un rechazo embarazoso de su veto al proyecto de Seguridad Interior.
Ego sum qui sum; analista político, un soñador enamorado de la vida y aficionado a la poesía.
3 oct 2007
Boletín del Cisen
El Centro de Investigación y Seguridad Nacional (Cisen) informó que está dispuesto a recibir cualquier información para localizar a los miembros del EPR.
En un comunicado oficial emitido por la Secretaría de Gobernación, se precisa que el Cisen coadyuva con la Procuraduría General de la República (PGR) para dar con el paradero de Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Cruz Sánchez, los hombres que reclama el EPR.
BOLETIN CISEN No.260-03/10/2007En atención al acuerdo adoptado por el pleno de la Cámara de Senadores, el pasado 11 de septiembre, por el cual se solicitó al titular del Centro de Investigación y Seguridad Nacional (CISEN), Guillermo Valdés Castellanos, informar a esa soberanía sobre los atentados contra instalaciones de Petróleos Mexicanos (PEMEX) y las acciones a desarrollar para prevenir los mismos, el día de hoy, el director del citado organismo sostuvo una reunión de trabajo con la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional.
En un comunicado oficial emitido por la Secretaría de Gobernación, se precisa que el Cisen coadyuva con la Procuraduría General de la República (PGR) para dar con el paradero de Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Cruz Sánchez, los hombres que reclama el EPR.
BOLETIN CISEN No.260-03/10/2007En atención al acuerdo adoptado por el pleno de la Cámara de Senadores, el pasado 11 de septiembre, por el cual se solicitó al titular del Centro de Investigación y Seguridad Nacional (CISEN), Guillermo Valdés Castellanos, informar a esa soberanía sobre los atentados contra instalaciones de Petróleos Mexicanos (PEMEX) y las acciones a desarrollar para prevenir los mismos, el día de hoy, el director del citado organismo sostuvo una reunión de trabajo con la Comisión Bicameral de Seguridad Nacional.
La semana de Sarkozy
- La semana de Sarkozy/Jean-Marie Colombani, ex director del diario Le Monde.
Traducción de María Luisa Rodríguez Tapia (EL PAÍS, 02/10/09):
Francia acaba de vivir de nuevo una semana completamente Sarkozy, totalmente dominada por las declaraciones de su nuevo presidente, más omnipresente que nunca, capaz de monopolizar la atención y aficionado a la “gestión mediante el stress”, que aplica al país como lo haría con una empresa.
En realidad, no tiene nada de sorprendente: al situarle en la jefatura del Estado, los franceses sabían que iba a ser presidente de todo, ministro de todo, responsable de todo y de lo demás. Le eligieron precisamente por su energía vital, para que la transmitiera a todo el país tras la languidez y la melancolía chiraquianas. Por lo tanto, cualquier protesta incipiente es inútil; él puede muy bien responder que le escogieron precisamente por eso, por ser hiperactivo, para demostrar que la política no es impotente y que el monarca no está obligado a vivir encerrado en su palacio, como Jacques Chirac.
Más interesante es el momento: en este instante, en el que Nicolas Sarkozy se encuentra ante la necesidad de actuar, vamos a poder empezar a medir la realidad, si es un presidente de acción virtual o si, por el contrario, logra sacar a la luz los cambios que había anunciado. Después de las primeras semanas, que fueron las de la realización de las promesas electorales más visibles -como el famoso “paquete fiscal”, diversas desgravaciones que afectan y favorecen, en general, a los franceses más acomodados-, llega el periodo de lo que él denomina la “refundación”.
Es un periodo cuya ambición es modificar el sistema social francés y la orientación del Estado y de su función pública. Nicolas Sarkozy ha anunciado una mezcla de reformas que van dirigidas hacia un mayor realismo (que se traducirá en una cobertura social menor y, en el futuro, más dependiente del nivel de ingresos) y una reducción de las dimensiones y las actividades del sector público, incluidos los estímulos para que los funcionarios se retiren. Se trata, como han hecho ya otros países europeos, de disminuir el Estado y la parte correspondiente al gasto público en el producto nacional.
Nicolas Sarkozy empieza con una base sólida de popularidad. Porque, hasta hoy, es el que cumple sus promesas, y ha logrado prolongar el impulso de las elecciones. Pero sabemos también que ésta es una opinión pública difícil, que se resiste no a la idea de la reforma, pero sí a las reformas (en Francia siempre se ha pensado que todas ellas favorecen a una minoría privilegiada), en un país que, por desgracia, se distingue por el hecho de que confiamos poco en los demás (en Irlanda y Dinamarca, una de cada dos personas confían en los demás; en Francia, sólo una de cada cuatro).
La otra ventaja de Nicolas Sarkozy es que no es lo que se esperaba la derecha ni lo que se esperaba la izquierda. El electorado de derechas creía que iba a gobernar con los de su bando y que sus reformas serían otros tantos golpes a la Francia de izquierdas. Sin embargo, Nicolas Sarkozy empezó con la “apertura”.
La apertura consistió en reunir a una serie de personalidades emblemáticas, cuyo mascarón de proa es, evidentemente, Bernard Kouchner. Consistió asimismo en un equipo de gobierno compuesto en su mitad por mujeres y que reflejaba la diversidad étnica de la sociedad francesa. Prosiguió con el llamamiento a personajes cualificados como Jacques Attali, viejo sherpa de François Mitterrand, encargado de recomendar medidas para facilitar el crecimiento económico de Francia y mejorar la adaptación del país a la globalización.
En la Asamblea del Medef (la asociación de empresarios, agrupación de derechas por excelencia), el nombre de Jacques Attali suscitó abucheos, a los que Nicolas Sarkozy respondió: “¡Qué quieren que les diga, soy el director de recursos humanos del Partido Socialista!”.
Una de dos: o bien la “apertura” se reduce a una reunión de personalidades, por brillantes que sean, y entonces el centro de gravedad del sarkozismo volverá a su lugar natural, en la derecha, o bien es una auténtica política y entonces tendrá que extenderse a la sociedad civil, es decir, a los sindicatos, con la implantación de una nueva forma de relacionarse con ellos; en ese caso, el sarkozismo se afianzará en el centro-derecha y seguirá sorprendiendo a la izquierda.
Esta última, que por ahora se encuentra caída en desgracia, pendiente del estado de gracia del que goza Sarkozy, dijo que el recién llegado era la abominación de la desolación. Un error, porque el pragmatismo del nuevo presidente, su vocabulario simple y próximo al pueblo (al día siguiente de su visita a los empresarios recorrió un supermercado de las afueras para juzgar por sí mismo los efectos de “la carestía de la vida”), y la ausencia de cualquier sectarismo al escoger a las personas que forman su equipo les han pillado a contrapié. A ello se añade una especie de fascinación de la gente de izquierdas por este personaje tan simpático, de modo que cada cual está al acecho de alguna cosa, un gesto, su aprobación, un signo. En Francia se denuncia a menudo que existe una “corte” alrededor del monarca. Pero, aunque es cierto que tenemos esta aberración que es la monarquía constitucional absoluta, que da al presidente superpoderes exclusivos, los comportamientos cortesanos son, sobre todo, obra de los propios franceses. Nicolas Sarkozy, al empezar su reinado, está aprovechándolos mucho más que su predecesor.
Ahora bien, el éxito no está garantizado. Las circunstancias económicas han dejado de ser favorables: sin un superávit de crecimiento, al presidente le será más difícil ofrecer las contrapartidas en materia de poder adquisitivo que había prometido, a cambio de que se aceptaran las reformas. Y su centro de gravedad no está claro todavía. Él no es ningún ideólogo. Es fundamentalmente pragmático. Pero a veces cede excesivamente ante la fracción más dura de la derecha, por ejemplo a propósito de la inmigración, mientras que la sociedad francesa, en su mayoría, es acogedora, y soportará cada vez peor los dramas inevitables que la presión sobre las familias de los inmigrantes va a provocar de forma irremediable. La apertura, entonces, se habrá terminado.
Desde este punto de vista, la gran semana presidencial deja entrever los que pueden ser los límites del sistema Sarkozy: ha franqueado bien el cabo del primer anuncio sobre reformas sociales. Los sindicatos, en general, no protestan más que sobre los retrasos, y están abiertos a la discusión. Y al día siguiente, al hablar ante los funcionarios, les concede un pequeño “peculio” para animarles a irse. La humillación está garantizada, y corre el riesgo de ver cómo se movilizan -los sindicatos estarían obligados- sectores más amplios de la opinión pública.
Todo está abierto, por consiguiente; todo vacila. En la actualidad, Sarkozy sólo tiene una doctrina: el movimiento, la rapidez. Su verdadera ambición es ser el Blair francés. Ser para la derecha francesa lo que Tony Blair ha sido para la izquierda británica. Así ofrecería una mezcla inédita: el bonapartismo en la forma de comportarse y las costumbres políticas, y el blairismo en el contenido. ¿Blair y Bonaparte en una misma lucha? ¡Sarkozy puede!
Francia acaba de vivir de nuevo una semana completamente Sarkozy, totalmente dominada por las declaraciones de su nuevo presidente, más omnipresente que nunca, capaz de monopolizar la atención y aficionado a la “gestión mediante el stress”, que aplica al país como lo haría con una empresa.
En realidad, no tiene nada de sorprendente: al situarle en la jefatura del Estado, los franceses sabían que iba a ser presidente de todo, ministro de todo, responsable de todo y de lo demás. Le eligieron precisamente por su energía vital, para que la transmitiera a todo el país tras la languidez y la melancolía chiraquianas. Por lo tanto, cualquier protesta incipiente es inútil; él puede muy bien responder que le escogieron precisamente por eso, por ser hiperactivo, para demostrar que la política no es impotente y que el monarca no está obligado a vivir encerrado en su palacio, como Jacques Chirac.
Más interesante es el momento: en este instante, en el que Nicolas Sarkozy se encuentra ante la necesidad de actuar, vamos a poder empezar a medir la realidad, si es un presidente de acción virtual o si, por el contrario, logra sacar a la luz los cambios que había anunciado. Después de las primeras semanas, que fueron las de la realización de las promesas electorales más visibles -como el famoso “paquete fiscal”, diversas desgravaciones que afectan y favorecen, en general, a los franceses más acomodados-, llega el periodo de lo que él denomina la “refundación”.
Es un periodo cuya ambición es modificar el sistema social francés y la orientación del Estado y de su función pública. Nicolas Sarkozy ha anunciado una mezcla de reformas que van dirigidas hacia un mayor realismo (que se traducirá en una cobertura social menor y, en el futuro, más dependiente del nivel de ingresos) y una reducción de las dimensiones y las actividades del sector público, incluidos los estímulos para que los funcionarios se retiren. Se trata, como han hecho ya otros países europeos, de disminuir el Estado y la parte correspondiente al gasto público en el producto nacional.
Nicolas Sarkozy empieza con una base sólida de popularidad. Porque, hasta hoy, es el que cumple sus promesas, y ha logrado prolongar el impulso de las elecciones. Pero sabemos también que ésta es una opinión pública difícil, que se resiste no a la idea de la reforma, pero sí a las reformas (en Francia siempre se ha pensado que todas ellas favorecen a una minoría privilegiada), en un país que, por desgracia, se distingue por el hecho de que confiamos poco en los demás (en Irlanda y Dinamarca, una de cada dos personas confían en los demás; en Francia, sólo una de cada cuatro).
La otra ventaja de Nicolas Sarkozy es que no es lo que se esperaba la derecha ni lo que se esperaba la izquierda. El electorado de derechas creía que iba a gobernar con los de su bando y que sus reformas serían otros tantos golpes a la Francia de izquierdas. Sin embargo, Nicolas Sarkozy empezó con la “apertura”.
La apertura consistió en reunir a una serie de personalidades emblemáticas, cuyo mascarón de proa es, evidentemente, Bernard Kouchner. Consistió asimismo en un equipo de gobierno compuesto en su mitad por mujeres y que reflejaba la diversidad étnica de la sociedad francesa. Prosiguió con el llamamiento a personajes cualificados como Jacques Attali, viejo sherpa de François Mitterrand, encargado de recomendar medidas para facilitar el crecimiento económico de Francia y mejorar la adaptación del país a la globalización.
En la Asamblea del Medef (la asociación de empresarios, agrupación de derechas por excelencia), el nombre de Jacques Attali suscitó abucheos, a los que Nicolas Sarkozy respondió: “¡Qué quieren que les diga, soy el director de recursos humanos del Partido Socialista!”.
Una de dos: o bien la “apertura” se reduce a una reunión de personalidades, por brillantes que sean, y entonces el centro de gravedad del sarkozismo volverá a su lugar natural, en la derecha, o bien es una auténtica política y entonces tendrá que extenderse a la sociedad civil, es decir, a los sindicatos, con la implantación de una nueva forma de relacionarse con ellos; en ese caso, el sarkozismo se afianzará en el centro-derecha y seguirá sorprendiendo a la izquierda.
Esta última, que por ahora se encuentra caída en desgracia, pendiente del estado de gracia del que goza Sarkozy, dijo que el recién llegado era la abominación de la desolación. Un error, porque el pragmatismo del nuevo presidente, su vocabulario simple y próximo al pueblo (al día siguiente de su visita a los empresarios recorrió un supermercado de las afueras para juzgar por sí mismo los efectos de “la carestía de la vida”), y la ausencia de cualquier sectarismo al escoger a las personas que forman su equipo les han pillado a contrapié. A ello se añade una especie de fascinación de la gente de izquierdas por este personaje tan simpático, de modo que cada cual está al acecho de alguna cosa, un gesto, su aprobación, un signo. En Francia se denuncia a menudo que existe una “corte” alrededor del monarca. Pero, aunque es cierto que tenemos esta aberración que es la monarquía constitucional absoluta, que da al presidente superpoderes exclusivos, los comportamientos cortesanos son, sobre todo, obra de los propios franceses. Nicolas Sarkozy, al empezar su reinado, está aprovechándolos mucho más que su predecesor.
Ahora bien, el éxito no está garantizado. Las circunstancias económicas han dejado de ser favorables: sin un superávit de crecimiento, al presidente le será más difícil ofrecer las contrapartidas en materia de poder adquisitivo que había prometido, a cambio de que se aceptaran las reformas. Y su centro de gravedad no está claro todavía. Él no es ningún ideólogo. Es fundamentalmente pragmático. Pero a veces cede excesivamente ante la fracción más dura de la derecha, por ejemplo a propósito de la inmigración, mientras que la sociedad francesa, en su mayoría, es acogedora, y soportará cada vez peor los dramas inevitables que la presión sobre las familias de los inmigrantes va a provocar de forma irremediable. La apertura, entonces, se habrá terminado.
Desde este punto de vista, la gran semana presidencial deja entrever los que pueden ser los límites del sistema Sarkozy: ha franqueado bien el cabo del primer anuncio sobre reformas sociales. Los sindicatos, en general, no protestan más que sobre los retrasos, y están abiertos a la discusión. Y al día siguiente, al hablar ante los funcionarios, les concede un pequeño “peculio” para animarles a irse. La humillación está garantizada, y corre el riesgo de ver cómo se movilizan -los sindicatos estarían obligados- sectores más amplios de la opinión pública.
Todo está abierto, por consiguiente; todo vacila. En la actualidad, Sarkozy sólo tiene una doctrina: el movimiento, la rapidez. Su verdadera ambición es ser el Blair francés. Ser para la derecha francesa lo que Tony Blair ha sido para la izquierda británica. Así ofrecería una mezcla inédita: el bonapartismo en la forma de comportarse y las costumbres políticas, y el blairismo en el contenido. ¿Blair y Bonaparte en una misma lucha? ¡Sarkozy puede!
Comunicado tres de octubre
Comunicado Textual 2 de octubre/2007;
Partido Democrático Popular Revolucionario-Ejército Popular Revolucionario
AL PUEBLO DE MEXICO
A LOS PUEBLOS DEL MUNDO
A LOS ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES.
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES, POLÍTICAS Y REVOLUCIONARIAS
AL COMITÉ CLANDESTINO REVOLUCIONARIO INDÍGENA-COMANDANCIA GENERAL DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL MÉXICO.
SUBCOMANDANTE INSURGENTE MARCOS.
¡HERMANAS, HERMANOS, CAMARADAS!
Hacemos una reflexión como acostumbramos desde hace muchos años: el tiempo es un buen consejero y compañero.
Estamos en territorio chiapaneco y hemos sabido de siempre que han sido continuamente hostigados y muchas veces asesinados, y a pesar de todo han mantenido una loable resistencia ante estas injusticias.
Para nosotros, en todas las organizaciones partidos y agrupaciones siempre existirá un desarrollo desigual en la comprensión de los fenómenos históricos y muchas veces no todos coincidimos con la interpretación de esta realidad.
Lo planteamos porque desde antes de que se dieran a conocer públicamente les hemos brindado nuestra solidaridad aunque modesta y silenciosa por todos los caminos que han recorrido, en su paso por nuestras zonas de igual manera y hoy no podríamos dejar de hacerlo.
Respetamos todas las formas de lucha, a todos los que están en la izquierda y no acostumbramos juzgar a todos por unos. A veces, lamentablemente, las direcciones por más que quisiéramos no nos damos cuenta que hay gente que sabotea las iniciativas y las normas que nos rigen, aunque esto no justifica los errores y los agravios.
Con unos coincidimos en algunas cosas y a veces caminamos juntos sin integrarnos sino como una coincidencia en las demandas y en esto de alguna forma coincidimos con AMLO, el Ingeniero Cárdenas y otros más, a quienes respetamos como a ustedes a pesar de las diferencias y opiniones que recibimos, por eso volvemos a repetir nuestro mejor amigo ha sido el tiempo.
Sin embargo, aunque exista descomposición ésta no es completa, ninguna organización puede ser excelsamente pura, por eso nuestro respeto por todos los que están o se vieron en la necesidad de hacer una lucha pacífica no violenta.
A ustedes y nosotros nos han violentado, nos han hostigado, nos han reprimido y ambos nos hemos visto en la necesidad de enarbolar las banderas de la resistencia.
También como ustedes saben contamos con compañeros indígenas de varios estados de nuestro país y otros sectores lo cual nos identifica en nuestras demandas.
Sin embargo, nos preocupa su salida y constante caminar por lo que de diferentes maneras seguirán teniendo la solidaridad de nuestro partido y ejército y trataremos de evitar en lo máximo alguna acción que pudiera comprometerles o afectarles. Pero les decimos que nuestro hostigamiento continuará si es que este gobierno se empeña en no presentar a nuestros compañeros, si es que quienes ustedes llaman la clase política no promueven la libertad de todas y todos los presos políticos y de conciencia del país.
Vaya un apretón de manos y un abrazo fuerte y fraterno como acostumbramos en nuestro partido y el deseo de que lo que se han propuesto con los compañeros yaquis en Vicam, Sonora, rinda sus mejores frutos.
Ojalá llegue nuestro saludo y nuestro cariño fraterno hacia ustedes y todos los que los acompañan.
Ni un desaparecido más, libertad y justicia para todos, fundiéndonos en un solo esfuerzo, pues la sangre y el espíritu de nuestros antepasados guerreros invencibles, corren por nuestras venas.
Nos despedimos agradeciendo su solidaridad.
¡VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!
¡A EXIGIR LA LIBERTAD DE TODOS LOS PRESOS POLITICOS Y DE CONCIENCIA DEL
PAIS!
¡POR LA PRESENTACION DE TODOS LOS DETENIDOS DESAPARECIDOS!
¡POR LA REVOLUCION SOCIALISTA!
¡VENCER O MORIR!
¡POR NUESTROS CAMARADAS PROLETARIOS!
¡RESUELTOS A VENCER!
¡CON LA GUERRA POPULAR!
¡EL EPR TRIUNFARA!
COMITÉ CENTRAL
DEL
PARTIDO DEMOCRÁTICO POPULAR REVOLUCIONARIO.
PDPR
COMANDANCIA GENERAL
DEL
EJÉRCITO POPULAR REVOLUCIONARIO
CG-EPR
Año 43
República Mexicana a 3 de octubre de 2007.
Fuente: Cedema.org
Partido Democrático Popular Revolucionario-Ejército Popular Revolucionario
AL PUEBLO DE MEXICO
A LOS PUEBLOS DEL MUNDO
A LOS ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES.
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES, POLÍTICAS Y REVOLUCIONARIAS
AL COMITÉ CLANDESTINO REVOLUCIONARIO INDÍGENA-COMANDANCIA GENERAL DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL MÉXICO.
SUBCOMANDANTE INSURGENTE MARCOS.
¡HERMANAS, HERMANOS, CAMARADAS!
Hacemos una reflexión como acostumbramos desde hace muchos años: el tiempo es un buen consejero y compañero.
Estamos en territorio chiapaneco y hemos sabido de siempre que han sido continuamente hostigados y muchas veces asesinados, y a pesar de todo han mantenido una loable resistencia ante estas injusticias.
Para nosotros, en todas las organizaciones partidos y agrupaciones siempre existirá un desarrollo desigual en la comprensión de los fenómenos históricos y muchas veces no todos coincidimos con la interpretación de esta realidad.
Lo planteamos porque desde antes de que se dieran a conocer públicamente les hemos brindado nuestra solidaridad aunque modesta y silenciosa por todos los caminos que han recorrido, en su paso por nuestras zonas de igual manera y hoy no podríamos dejar de hacerlo.
Respetamos todas las formas de lucha, a todos los que están en la izquierda y no acostumbramos juzgar a todos por unos. A veces, lamentablemente, las direcciones por más que quisiéramos no nos damos cuenta que hay gente que sabotea las iniciativas y las normas que nos rigen, aunque esto no justifica los errores y los agravios.
Con unos coincidimos en algunas cosas y a veces caminamos juntos sin integrarnos sino como una coincidencia en las demandas y en esto de alguna forma coincidimos con AMLO, el Ingeniero Cárdenas y otros más, a quienes respetamos como a ustedes a pesar de las diferencias y opiniones que recibimos, por eso volvemos a repetir nuestro mejor amigo ha sido el tiempo.
Sin embargo, aunque exista descomposición ésta no es completa, ninguna organización puede ser excelsamente pura, por eso nuestro respeto por todos los que están o se vieron en la necesidad de hacer una lucha pacífica no violenta.
A ustedes y nosotros nos han violentado, nos han hostigado, nos han reprimido y ambos nos hemos visto en la necesidad de enarbolar las banderas de la resistencia.
También como ustedes saben contamos con compañeros indígenas de varios estados de nuestro país y otros sectores lo cual nos identifica en nuestras demandas.
Sin embargo, nos preocupa su salida y constante caminar por lo que de diferentes maneras seguirán teniendo la solidaridad de nuestro partido y ejército y trataremos de evitar en lo máximo alguna acción que pudiera comprometerles o afectarles. Pero les decimos que nuestro hostigamiento continuará si es que este gobierno se empeña en no presentar a nuestros compañeros, si es que quienes ustedes llaman la clase política no promueven la libertad de todas y todos los presos políticos y de conciencia del país.
Vaya un apretón de manos y un abrazo fuerte y fraterno como acostumbramos en nuestro partido y el deseo de que lo que se han propuesto con los compañeros yaquis en Vicam, Sonora, rinda sus mejores frutos.
Ojalá llegue nuestro saludo y nuestro cariño fraterno hacia ustedes y todos los que los acompañan.
Ni un desaparecido más, libertad y justicia para todos, fundiéndonos en un solo esfuerzo, pues la sangre y el espíritu de nuestros antepasados guerreros invencibles, corren por nuestras venas.
Nos despedimos agradeciendo su solidaridad.
¡VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!
¡A EXIGIR LA LIBERTAD DE TODOS LOS PRESOS POLITICOS Y DE CONCIENCIA DEL
PAIS!
¡POR LA PRESENTACION DE TODOS LOS DETENIDOS DESAPARECIDOS!
¡POR LA REVOLUCION SOCIALISTA!
¡VENCER O MORIR!
¡POR NUESTROS CAMARADAS PROLETARIOS!
¡RESUELTOS A VENCER!
¡CON LA GUERRA POPULAR!
¡EL EPR TRIUNFARA!
COMITÉ CENTRAL
DEL
PARTIDO DEMOCRÁTICO POPULAR REVOLUCIONARIO.
PDPR
COMANDANCIA GENERAL
DEL
EJÉRCITO POPULAR REVOLUCIONARIO
CG-EPR
Año 43
República Mexicana a 3 de octubre de 2007.
Fuente: Cedema.org
Comunicado 2 de octubre
República Mexicana, 2 de octubre de 2007
Partido Democrático Popular Revolucionario-Ejército Popular Revolucionario
Comunicado Textual:
AL PUEBLO DE MEXICO
A LOS PUEBLOS DEL MUNDO
A LOS ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES.
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES, POLÍTICAS Y REVOLUCIONARIAS
¡HERMANAS, HERMANOS, CAMARADAS!
Enterados de la comparecencia del ciudadano Francisco Ramírez Acuña, ante la Cámara Legislativa, lo hemos escuchado decir que nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez “...no están en ninguna de las áreas de gobierno ni del Ejército mexicano ni de la PGR ni del estado de Oaxaca”.
Sin embargo, ¿cómo creer lo que dice este funcionario cuya divisa es la mentira? Luego si dice que nuestros compañeros no están en ninguna de las áreas de gobierno quiere decir que sí los tienen en donde ninguna ONG pueda localizarlos.
Francisco Ramírez Acuña tiene el antecedente de haber reprimido a los altermundistas que se manifestaron en mayo del 2004 en Guadalajara, Jalisco, cuando fue gobernador de esa entidad. Antecedente nefasto que le valió para ser nombrado Secretario de Gobernación por “su mano dura” y haber “destapado” a Felipe Calderón Hinojosa, y ya “colocado” agudizar la represión en contra de los luchadores sociales en todo el país, así como agudizar el maltrato hacia los presos políticos y de conciencia que permanecen en los penales de máxima seguridad.
Sabemos que existen entre Ramírez Acuña y Ulises Ruiz Ortíz, obscuros acuerdos, complicidades y un pacto de silencio para encubrir la responsabilidad de la federación en la comisión del delito de desaparición forzada de nuestros compañeros, razón por la cual, Ulises Ruiz Ortiz sigue pagando con dinero del erario público una inserción en la prensa escrita en la que niega responsabilidad alguna de su gobierno en la detención-desaparición de nuestros compañeros.
Una inserción pagada en diferentes diarios nacionales, que confirman el diagnóstico que realizara la Sra. Irene Khan, Secretaria General de Amnistía Internacional respecto a la política hacia los Derechos Humanos en México, que fue de esquizofrénica, ya que decir: “... 1.- Que el Gobierno del Estado de Oaxaca rechaza toda conducta realizada al margen de la ley, y que por lo tanto vulnere el Estado de Derecho que prevén las leyes nacionales.” es verdaderamente escalofriante e hipócrita por incongruente si revisamos las acciones que el gobierno ha venido realizando en contra de la APPO y el magisterio a partir de las movilizaciones de mayo del 2006, con las cuales es en primer lugar el gobierno de Ulises Ruiz quien ha realizado y propiciado todo tipo de conductas al margen de la ley con toda la impunidad que le da el poder, no sólo vulnerando su cacareado Estado de Derecho sino imponiendo un estado de excepción que rompe toda ley nacional y estatal
En el punto dos “... niega categóricamente la participación de las corporaciones policiales del estado en la detención de Gabriel Alberto Cruz Sánchez y Edmundo Reyes Amaya, “...pues, como se ha reiterado en innumerables ocasiones, jamás se propiciará ni permitirá, y mucho menos se justificarán, actos de la naturaleza que se citan.....bla, bla, bla.
En el tres dice “...que no existe en los archivos de la PGJE. (...) referencia a las citadas personas que pudiera dar lugar a su detención, arresto...” bla y más bla; en el cuatro reitera que el gobierno de Oaxaca “...está comprometido con la estricta (sic) aplicación de las leyes vigentes...”, etc, etc, para en el cinco de manera por demás cínica e insultante decir que “El gobierno del estado se suma a la demanda de los familiares y organizaciones sociales que exigen la presentación inmediata de Gabriel Alberto Cruz Sánchez y Edmundo Reyes Amaya ...”
En el número seis reitera la “...disponibilidad de las instancias estatales para recibir la denuncia correspondiente” y en el colmo de la burla en el siete “...pone a disposición de la PGR, CNDH, CIDH y ONG’s, a todas las instalaciones de las dependencias responsables de la procuración de justicia, reclusorios (...) con el fin de constatar plenamente que nuestros compañeros no se encuentran detenidos...” en Oaxaca
En el número ocho exhorta a quien tenga la grabación en la que su gobierno entrega a nuestros compañeros a las fuerzas federales a que la entregue, cuando que Ulises Ruiz sabe perfectamente todos los detalles de dicha acción.
Y para concluir, en el número nueve “...reitera su absoluto compromiso con la legalidad y rechaza todo acto que atente contra los derechos humanos.”, firmando ya no Evencio Nicolás Martínez Ramírez Procurador de Justicia del estado, sino el propio gobernador.
¡Qué cinismo, qué burla, que impunidad!
Todo, como si no existieran medios honestos que dieron a conocer en su momento los álgidos acontecimientos políticos en Oaxaca, su actitud política represiva que cobró la vida de luchadores sociales, del periodista de Indymedia, Willy Brad, la libertad de más de cien maestros, maestras, indígenas y personas de diversos sectores sociales, todos solidarios, todos pueblo en rebeldía, todos con una dignidad a prueba de los más crueles excesos promovidos y ordenados por el gobierno de Ulises Ruiz.
¿Respeto a los derechos humanos?, ¿Estado de Derecho? No en el gobierno de Ulises Ruiz Ortiz a quien exhortamos nuevamente a decir la verdad y publicarla en inserción pagada, sobre quiénes de la Agencia Federadle Investigación AFI a cargo de Francisco Garduño fueron los que se los llevaron al distrito Federal sin tomarlo en cuenta, complicando el frágil equilibrio de su gobierno.
Insistimos, ciudadano Ulises Ruiz Ortiz, usted tiene información crucial para deslindar de verdad la responsabilidad de su gobierno y señalar a los responsables directos de la detención-desaparición de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez. Es de su absoluta y personal responsabilidad darla a conocer, así como su responsabilidad política el no hacerlo.
Tal vez existan personas a las cuales logre engañar con sus desplegados, a nosotros no, al pueblo oaxaqueño que lo sigue padeciendo no; al pueblo de México tampoco, además está dando pie a que el gobierno federal a través de Francisco Ramírez Acuña, niegue oficial y categóricamente la detención-desaparición de nuestros compañeros con la plena convicción de que usted no abrirá la boca, cubriéndole las espaldas a cambio de permitirle continuar con su conducta delictiva como constante violador de los derechos humanos y garantías individuales del creativo pueblo organizado de Oaxaca.
¿Tendrá, el ciudadano Francisco Ramírez Acuña, claridad y conciencia de lo que implican sus declaraciones durante su comparecencia? Porque ha quedado claro que no le interesa informar al pueblo de México sobre el paradero de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, no le interesa presentarlos con vida, menos le interesa devolverles su libertad, tratando de aparentar que ignora su paradero. Lo único que le interesa es dar con el paradero de los “autores de los atentados contra PEMEX” realizados el 10 de julio en Guanajuato y Querétaro y el 10 de septiembre en Veracruz y Tlaxcala.
No le importa la causa fundamental por la cual se hicieron estas acciones político-militares, que es: la presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, tratando de preservar su integridad; como jamás le importaron los derechos humanos de los jóvenes altermundistas en Guadalajara en mayo del 2004. Era de esperar que así fuera.
Sin embargo, continuaremos en la espera de que se dé prioridad a la verdad y se informe al pueblo de México sobre el paradero de nuestros compañeros porque precisamente declaraciones como la del ciudadano Francisco Ramírez Acuña y otros funcionarios anteriormente, son las que confirman que las instituciones en nuestro país sólo están al servicio de los intereses de un régimen oligárquico.
Aunque parezca reiterativo, insistimos una vez más presenten vivos y en libertad a Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez.
Por otra parte, debemos decir que no creemos que sirva de algo, el discurso emitido por Felipe Calderón Hinojosa ante los “300 líderes de México que no son los que estuvieron ni estuvieron los que son”, ya que si eso bastara para redistribuir equitativamente la riqueza, hace mucho que ellos mismos no existirían como “líderes”, pero entre lo dicho por FCH queremos resaltar que los conmina a contribuir para construir “...un México distinto al que se queda quieto, callado, resignado; un México distinto al que se acobarda frente al que tiene un AK-47 y hace lo que se le da la gana porque los 105 millones restantes, simple y sencillamente no están en la menor disposición de arriesgar absolutamente nada”.
¿Sabe lo que dice Felipe de Jesús Calderón Hinojosa? porque ese México que menciona quieto, callado y resignado no existe ya, existe un México indignado, un México reprimido, un México enojado, en resistencia y con la voluntad de organizarse y, junto al México organizado de manera pacífica hay quienes no quieren morir de hambre y cuando nos encontramos con ellos en cualquier parte del país lo que nos exigen son armas para combatir porque ya es insoportable su situación de miseria, porque mucho y por mucho tiempo han demandado a los gobiernos en turno atención a sus necesidades básicas, encontrando indiferencia, burla y represión.
¿Dónde ha visto FCH, un México que se acobarda ante un AK-47? Ni ante las armas de la PFP, ni ante las armas del Ejército, ni ante las armas de los operativos de la AFI nos hemos acobardado.
México, el pueblo de México, es sufrido, es prudente pero no cobarde, es un pueblo que resiste porque se está organizando, es un pueblo que ama la paz y eso nos ha detenido a pesar de los agravios, a pesar de tantos presos políticos y de conciencia, a pesar de tantas pérdidas por los asesinatos de nuestros mejores hermanos y de la desaparición forzada, a pesar de la impunidad que siguen gozando los Luis Echeverría, Chaparro Acosta y tantos que han muerto sin pagar sus delitos. México es un pueblo que siempre ha arriesgado... hasta la vida por Justicia, Patria y Libertad, no quiera FCH, ni espere que la arriesgue por “la elite”.
Realmente ¿Quiénes son los que se acobardan ante un AK-47? ¿Acaso pretende revivir los grupos paramilitares como el Muro auspiciados por esa elite? Lo que pretende con esa arenga es muy serio, muy pero, muy serio, diríamos criminal.
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa está totalmente equivocado porque quienes tienen un arma en la mano y hacen lo que se les da la gana son todos aquellos que están a su servicio, los que al ensalzarlos los ha pervertido es decir la parte más reaccionaria y conservadora del ejército, la Policía Federal Preventiva y la Agencia Federal de Investigación, ¿o no es así C. Genaro García Luna? Ustedes y sus subordinados sí que hacen lo que quieren y al final de cuentas engrosan las filas de la delincuencia organizada.
Sin embargo, parte de nuestro pueblo y representantes populares demandan se cambie este tipo de régimen y cada quien en su trinchera está aportando su grano de arena para conservar la paz, para hacerlo reflexionar, para hacerlo ver una realidad. Porque no está en condiciones de continuar con la represión porque obtendría respuestas contundentes.
Es buen síntoma que el senador Ulises Ramírez del PAN declarara (aunque fuera regañado después) que nuestras demandas son legítimas, como la presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez y propusiera la formación de una Comisión en el Senado para que se le de respuesta a estas demandas y esta propuesta la acogieran, entre otros, el senador Federico Doring y el senador René Arce Islas.
Por lo que repetimos que en cuanto presenten con vida y en libertad a nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, toda acción político militar cesaría de inmediato y continuaríamos con el trabajo político que hemos desarrollado desde siempre.
Tomamos su palabra en la entrevista que tuvieron el martes 25 de los corrientes, en el programa Punto de Partida del canal 2, pero, deben dar señales claras también, para poderles otorgar el beneficio de la duda y empezar a cumplir lo que tienen por obligación como representantes populares.
Mientras tanto, una de las cosas que podrían hacer es visitar a los presos políticos y de conciencia, sobre todo a los que están en penales de alta seguridad sin dejar de hacerlo con los que están en los reclusorios del Estado de México, Oaxaca, Chiapas, Guerrero y muchas otras parte del país para revisar sus casos ya que contienen grandes aberraciones jurídicas y comprobar su inocencia, ya que el poder judicial les dejó manos libres a los jueces de consigna para fincarles cargos que no son comprobables porque son inocentes además, comprobar con sus propios ojos, los vejámenes que hacen a sus visitas, donde un reglamento es usado para satisfacer las patologías de los carceleros, de los directores y de los consejos interdisciplinarios tratando de despersonalizar a los presos políticos y de conciencia. Por lo tanto, hacer una amnistía que libere a todos los presos políticos y de conciencia del país.
Sabemos que no es fácil, porque algunos funcionarios yunquistas como Francisco Ramírez Acuña y Genaro García Luna quisieran vernos muertos, así como algunos gobernadores y el Presidente del Senado Santiago Creel Miranda, quien fue parte directa de la represión cuando el gobierno de Vicente Fox, al lado de Carlos Abascal, pero podrían darse un tiempo y reunir todas las demandas que hemos exigido en nuestros Comunicados, que por cierto están en cedema.org dirección que ya están investigando y que lo único que ha hecho es publicar nuestros Comunicados para servicio de académicos, estudiantes, periodistas, analistas e historiadores para sistematizar la información de los grupos armados revolucionarios en nuestro país y América Latina.
Les deseamos suerte en su intento y creemos, como dicen ustedes, que lo que hacen, lo hacen de buena fe y esperamos que reflexionen bien para que no se de el caso de no cumplir con lo que se comprometan como sucedió con los Acuerdos de San Andrés Larráinzar.
Nosotros estamos dando un paso ya con la reunión de todos nuestros compañeros en el país para que de presentar con vida y liberar a nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez y liberar a todos los presos políticos y de conciencia suspender toda acción político-militar, como lo hemos estado mencionando en comunicados anteriores.
Nuestras demandas inmediatas, expuestas ya de manera sistematizada en nuestro anterior comunicado son:
1. La presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez.
2. La presentación con vida y en libertad de Todas las víctimas de la desaparición forzada, delito de lesa humanidad.
3. La libertad inmediata de TODOS los presos políticos y de conciencia del país.
4. La descriminalización de la protesta y lucha social.
5. La inmediata suspensión de hostigamientos, amenazas, detenciones y asesinatos contra los defensores de los Derechos Humanos.
6. El respeto irrestricto de los Derechos Humanos de todos los luchadores sociales, defensores de los derechos Humanos y del pueblo de México.
7. El término de la impunidad con la detención y sentencia de todos los autores intelectuales y materiales de las torturas físicas y psicológicas, violaciones a mujeres y hombres, agresiones hacia los pueblos de Atenco, indígenas de Chiapas, Oaxaca, Guerrero y del país, así como a los integrantes de todas las organizaciones sociales y políticas populares que luchan por la justicia, la igualdad, la democracia y la Dignidad del pueblo mexicano.
8. Con la suspensión inmediata de la política neoliberal que tanto daño ha causado a los pobladores de campos y ciudades.
9. El retiro de nuestro país del TLCAN, del PPP, del ASPAN o en su defecto la revisión de los mismos bajo términos de igualdad y justicia social.
10. La promulgación de Leyes que protejan y garanticen la distribución equitativa de la riqueza en el país.
11. La desmilitarización del país y el desmantelamiento de los grupos paramilitares con los cuales se desarrolla la guerra sucia.
Como lo expusimos en el Comunicado de Guanajuato del 10 de junio, las acciones político militares son parte de una Campaña para exigir la libertad y la presentación de nuestros compañeros, más no un pretexto ni una medida mediática para justificar nuestra existencia, suponer eso es perverso.
Si para los hombres del poder una vida humana tiene precio y se cotiza según su posición socioeconómica, para nosotros la vida de cualquier compañero independientemente de la jerarquía que tenga es valiosa y no tiene precio, lo que nos hace actuar éticamente.
A todos los industriales y empresarios que de alguna manera salieron afectados por nuestras acciones de autodefensa por la presentación de nuestros compañeros, les decimos: es muy sencillo resolver este problema, cuando ustedes exijan al gobierno federal y a sus funcionarios como Genaro García Luna que entreguen convida y en libertad a nuestros compañeros secuestrados por estos a quienes siguen torturando sin piedad alguna. Les empeñamos nuestra palabra que si presentan a nuestros compañeros no habrán más acciones que dañen sus intereses.
A nuestro pueblo, que lo conocemos por su generosidad desde el momento que nos cobija de diversas formas les pedimos su comprensión y la continuidad de su apoyo, porque en esta lucha contra un gobierno represivo sólo se le puede oponer la fuerza organizada de todo el pueblo.
¡VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!
¡A EXIGIR LA LIBERTAD DE TODOS LOS PRESOS POLITICOS Y DE CONCIENCIA DEL
PAIS!
¡POR LA PRESENTACION DE TODOS LOS DETENIDOS DESAPARECIDOS!
¡POR LA REVOLUCION SOCIALISTA!
¡VENCER O MORIR!
¡POR NUESTROS CAMARADAS PROLETARIOS!
¡RESUELTOS A VENCER!
¡CON LA GUERRA POPULAR!
¡EL EPR TRIUNFARA!
COMITÉ CENTRAL
DEL
PARTIDO DEMOCRÁTICO POPULAR REVOLUCIONARIO.
PDPR
COMANDANCIA GENERAL
DEL
EJÉRCITO POPULAR REVOLUCIONARIO
CG-EPR
Año 43
República Mexicana, a 2 de octubre de 2007.
Fuente: Cedema.org
Partido Democrático Popular Revolucionario-Ejército Popular Revolucionario
Comunicado Textual:
AL PUEBLO DE MEXICO
A LOS PUEBLOS DEL MUNDO
A LOS ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES.
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES, POLÍTICAS Y REVOLUCIONARIAS
¡HERMANAS, HERMANOS, CAMARADAS!
Enterados de la comparecencia del ciudadano Francisco Ramírez Acuña, ante la Cámara Legislativa, lo hemos escuchado decir que nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez “...no están en ninguna de las áreas de gobierno ni del Ejército mexicano ni de la PGR ni del estado de Oaxaca”.
Sin embargo, ¿cómo creer lo que dice este funcionario cuya divisa es la mentira? Luego si dice que nuestros compañeros no están en ninguna de las áreas de gobierno quiere decir que sí los tienen en donde ninguna ONG pueda localizarlos.
Francisco Ramírez Acuña tiene el antecedente de haber reprimido a los altermundistas que se manifestaron en mayo del 2004 en Guadalajara, Jalisco, cuando fue gobernador de esa entidad. Antecedente nefasto que le valió para ser nombrado Secretario de Gobernación por “su mano dura” y haber “destapado” a Felipe Calderón Hinojosa, y ya “colocado” agudizar la represión en contra de los luchadores sociales en todo el país, así como agudizar el maltrato hacia los presos políticos y de conciencia que permanecen en los penales de máxima seguridad.
Sabemos que existen entre Ramírez Acuña y Ulises Ruiz Ortíz, obscuros acuerdos, complicidades y un pacto de silencio para encubrir la responsabilidad de la federación en la comisión del delito de desaparición forzada de nuestros compañeros, razón por la cual, Ulises Ruiz Ortiz sigue pagando con dinero del erario público una inserción en la prensa escrita en la que niega responsabilidad alguna de su gobierno en la detención-desaparición de nuestros compañeros.
Una inserción pagada en diferentes diarios nacionales, que confirman el diagnóstico que realizara la Sra. Irene Khan, Secretaria General de Amnistía Internacional respecto a la política hacia los Derechos Humanos en México, que fue de esquizofrénica, ya que decir: “... 1.- Que el Gobierno del Estado de Oaxaca rechaza toda conducta realizada al margen de la ley, y que por lo tanto vulnere el Estado de Derecho que prevén las leyes nacionales.” es verdaderamente escalofriante e hipócrita por incongruente si revisamos las acciones que el gobierno ha venido realizando en contra de la APPO y el magisterio a partir de las movilizaciones de mayo del 2006, con las cuales es en primer lugar el gobierno de Ulises Ruiz quien ha realizado y propiciado todo tipo de conductas al margen de la ley con toda la impunidad que le da el poder, no sólo vulnerando su cacareado Estado de Derecho sino imponiendo un estado de excepción que rompe toda ley nacional y estatal
En el punto dos “... niega categóricamente la participación de las corporaciones policiales del estado en la detención de Gabriel Alberto Cruz Sánchez y Edmundo Reyes Amaya, “...pues, como se ha reiterado en innumerables ocasiones, jamás se propiciará ni permitirá, y mucho menos se justificarán, actos de la naturaleza que se citan.....bla, bla, bla.
En el tres dice “...que no existe en los archivos de la PGJE. (...) referencia a las citadas personas que pudiera dar lugar a su detención, arresto...” bla y más bla; en el cuatro reitera que el gobierno de Oaxaca “...está comprometido con la estricta (sic) aplicación de las leyes vigentes...”, etc, etc, para en el cinco de manera por demás cínica e insultante decir que “El gobierno del estado se suma a la demanda de los familiares y organizaciones sociales que exigen la presentación inmediata de Gabriel Alberto Cruz Sánchez y Edmundo Reyes Amaya ...”
En el número seis reitera la “...disponibilidad de las instancias estatales para recibir la denuncia correspondiente” y en el colmo de la burla en el siete “...pone a disposición de la PGR, CNDH, CIDH y ONG’s, a todas las instalaciones de las dependencias responsables de la procuración de justicia, reclusorios (...) con el fin de constatar plenamente que nuestros compañeros no se encuentran detenidos...” en Oaxaca
En el número ocho exhorta a quien tenga la grabación en la que su gobierno entrega a nuestros compañeros a las fuerzas federales a que la entregue, cuando que Ulises Ruiz sabe perfectamente todos los detalles de dicha acción.
Y para concluir, en el número nueve “...reitera su absoluto compromiso con la legalidad y rechaza todo acto que atente contra los derechos humanos.”, firmando ya no Evencio Nicolás Martínez Ramírez Procurador de Justicia del estado, sino el propio gobernador.
¡Qué cinismo, qué burla, que impunidad!
Todo, como si no existieran medios honestos que dieron a conocer en su momento los álgidos acontecimientos políticos en Oaxaca, su actitud política represiva que cobró la vida de luchadores sociales, del periodista de Indymedia, Willy Brad, la libertad de más de cien maestros, maestras, indígenas y personas de diversos sectores sociales, todos solidarios, todos pueblo en rebeldía, todos con una dignidad a prueba de los más crueles excesos promovidos y ordenados por el gobierno de Ulises Ruiz.
¿Respeto a los derechos humanos?, ¿Estado de Derecho? No en el gobierno de Ulises Ruiz Ortiz a quien exhortamos nuevamente a decir la verdad y publicarla en inserción pagada, sobre quiénes de la Agencia Federadle Investigación AFI a cargo de Francisco Garduño fueron los que se los llevaron al distrito Federal sin tomarlo en cuenta, complicando el frágil equilibrio de su gobierno.
Insistimos, ciudadano Ulises Ruiz Ortiz, usted tiene información crucial para deslindar de verdad la responsabilidad de su gobierno y señalar a los responsables directos de la detención-desaparición de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez. Es de su absoluta y personal responsabilidad darla a conocer, así como su responsabilidad política el no hacerlo.
Tal vez existan personas a las cuales logre engañar con sus desplegados, a nosotros no, al pueblo oaxaqueño que lo sigue padeciendo no; al pueblo de México tampoco, además está dando pie a que el gobierno federal a través de Francisco Ramírez Acuña, niegue oficial y categóricamente la detención-desaparición de nuestros compañeros con la plena convicción de que usted no abrirá la boca, cubriéndole las espaldas a cambio de permitirle continuar con su conducta delictiva como constante violador de los derechos humanos y garantías individuales del creativo pueblo organizado de Oaxaca.
¿Tendrá, el ciudadano Francisco Ramírez Acuña, claridad y conciencia de lo que implican sus declaraciones durante su comparecencia? Porque ha quedado claro que no le interesa informar al pueblo de México sobre el paradero de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, no le interesa presentarlos con vida, menos le interesa devolverles su libertad, tratando de aparentar que ignora su paradero. Lo único que le interesa es dar con el paradero de los “autores de los atentados contra PEMEX” realizados el 10 de julio en Guanajuato y Querétaro y el 10 de septiembre en Veracruz y Tlaxcala.
No le importa la causa fundamental por la cual se hicieron estas acciones político-militares, que es: la presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, tratando de preservar su integridad; como jamás le importaron los derechos humanos de los jóvenes altermundistas en Guadalajara en mayo del 2004. Era de esperar que así fuera.
Sin embargo, continuaremos en la espera de que se dé prioridad a la verdad y se informe al pueblo de México sobre el paradero de nuestros compañeros porque precisamente declaraciones como la del ciudadano Francisco Ramírez Acuña y otros funcionarios anteriormente, son las que confirman que las instituciones en nuestro país sólo están al servicio de los intereses de un régimen oligárquico.
Aunque parezca reiterativo, insistimos una vez más presenten vivos y en libertad a Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez.
Por otra parte, debemos decir que no creemos que sirva de algo, el discurso emitido por Felipe Calderón Hinojosa ante los “300 líderes de México que no son los que estuvieron ni estuvieron los que son”, ya que si eso bastara para redistribuir equitativamente la riqueza, hace mucho que ellos mismos no existirían como “líderes”, pero entre lo dicho por FCH queremos resaltar que los conmina a contribuir para construir “...un México distinto al que se queda quieto, callado, resignado; un México distinto al que se acobarda frente al que tiene un AK-47 y hace lo que se le da la gana porque los 105 millones restantes, simple y sencillamente no están en la menor disposición de arriesgar absolutamente nada”.
¿Sabe lo que dice Felipe de Jesús Calderón Hinojosa? porque ese México que menciona quieto, callado y resignado no existe ya, existe un México indignado, un México reprimido, un México enojado, en resistencia y con la voluntad de organizarse y, junto al México organizado de manera pacífica hay quienes no quieren morir de hambre y cuando nos encontramos con ellos en cualquier parte del país lo que nos exigen son armas para combatir porque ya es insoportable su situación de miseria, porque mucho y por mucho tiempo han demandado a los gobiernos en turno atención a sus necesidades básicas, encontrando indiferencia, burla y represión.
¿Dónde ha visto FCH, un México que se acobarda ante un AK-47? Ni ante las armas de la PFP, ni ante las armas del Ejército, ni ante las armas de los operativos de la AFI nos hemos acobardado.
México, el pueblo de México, es sufrido, es prudente pero no cobarde, es un pueblo que resiste porque se está organizando, es un pueblo que ama la paz y eso nos ha detenido a pesar de los agravios, a pesar de tantos presos políticos y de conciencia, a pesar de tantas pérdidas por los asesinatos de nuestros mejores hermanos y de la desaparición forzada, a pesar de la impunidad que siguen gozando los Luis Echeverría, Chaparro Acosta y tantos que han muerto sin pagar sus delitos. México es un pueblo que siempre ha arriesgado... hasta la vida por Justicia, Patria y Libertad, no quiera FCH, ni espere que la arriesgue por “la elite”.
Realmente ¿Quiénes son los que se acobardan ante un AK-47? ¿Acaso pretende revivir los grupos paramilitares como el Muro auspiciados por esa elite? Lo que pretende con esa arenga es muy serio, muy pero, muy serio, diríamos criminal.
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa está totalmente equivocado porque quienes tienen un arma en la mano y hacen lo que se les da la gana son todos aquellos que están a su servicio, los que al ensalzarlos los ha pervertido es decir la parte más reaccionaria y conservadora del ejército, la Policía Federal Preventiva y la Agencia Federal de Investigación, ¿o no es así C. Genaro García Luna? Ustedes y sus subordinados sí que hacen lo que quieren y al final de cuentas engrosan las filas de la delincuencia organizada.
Sin embargo, parte de nuestro pueblo y representantes populares demandan se cambie este tipo de régimen y cada quien en su trinchera está aportando su grano de arena para conservar la paz, para hacerlo reflexionar, para hacerlo ver una realidad. Porque no está en condiciones de continuar con la represión porque obtendría respuestas contundentes.
Es buen síntoma que el senador Ulises Ramírez del PAN declarara (aunque fuera regañado después) que nuestras demandas son legítimas, como la presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez y propusiera la formación de una Comisión en el Senado para que se le de respuesta a estas demandas y esta propuesta la acogieran, entre otros, el senador Federico Doring y el senador René Arce Islas.
Por lo que repetimos que en cuanto presenten con vida y en libertad a nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez, toda acción político militar cesaría de inmediato y continuaríamos con el trabajo político que hemos desarrollado desde siempre.
Tomamos su palabra en la entrevista que tuvieron el martes 25 de los corrientes, en el programa Punto de Partida del canal 2, pero, deben dar señales claras también, para poderles otorgar el beneficio de la duda y empezar a cumplir lo que tienen por obligación como representantes populares.
Mientras tanto, una de las cosas que podrían hacer es visitar a los presos políticos y de conciencia, sobre todo a los que están en penales de alta seguridad sin dejar de hacerlo con los que están en los reclusorios del Estado de México, Oaxaca, Chiapas, Guerrero y muchas otras parte del país para revisar sus casos ya que contienen grandes aberraciones jurídicas y comprobar su inocencia, ya que el poder judicial les dejó manos libres a los jueces de consigna para fincarles cargos que no son comprobables porque son inocentes además, comprobar con sus propios ojos, los vejámenes que hacen a sus visitas, donde un reglamento es usado para satisfacer las patologías de los carceleros, de los directores y de los consejos interdisciplinarios tratando de despersonalizar a los presos políticos y de conciencia. Por lo tanto, hacer una amnistía que libere a todos los presos políticos y de conciencia del país.
Sabemos que no es fácil, porque algunos funcionarios yunquistas como Francisco Ramírez Acuña y Genaro García Luna quisieran vernos muertos, así como algunos gobernadores y el Presidente del Senado Santiago Creel Miranda, quien fue parte directa de la represión cuando el gobierno de Vicente Fox, al lado de Carlos Abascal, pero podrían darse un tiempo y reunir todas las demandas que hemos exigido en nuestros Comunicados, que por cierto están en cedema.org dirección que ya están investigando y que lo único que ha hecho es publicar nuestros Comunicados para servicio de académicos, estudiantes, periodistas, analistas e historiadores para sistematizar la información de los grupos armados revolucionarios en nuestro país y América Latina.
Les deseamos suerte en su intento y creemos, como dicen ustedes, que lo que hacen, lo hacen de buena fe y esperamos que reflexionen bien para que no se de el caso de no cumplir con lo que se comprometan como sucedió con los Acuerdos de San Andrés Larráinzar.
Nosotros estamos dando un paso ya con la reunión de todos nuestros compañeros en el país para que de presentar con vida y liberar a nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez y liberar a todos los presos políticos y de conciencia suspender toda acción político-militar, como lo hemos estado mencionando en comunicados anteriores.
Nuestras demandas inmediatas, expuestas ya de manera sistematizada en nuestro anterior comunicado son:
1. La presentación con vida y en libertad de nuestros compañeros Edmundo Reyes Amaya y Gabriel Alberto Cruz Sánchez.
2. La presentación con vida y en libertad de Todas las víctimas de la desaparición forzada, delito de lesa humanidad.
3. La libertad inmediata de TODOS los presos políticos y de conciencia del país.
4. La descriminalización de la protesta y lucha social.
5. La inmediata suspensión de hostigamientos, amenazas, detenciones y asesinatos contra los defensores de los Derechos Humanos.
6. El respeto irrestricto de los Derechos Humanos de todos los luchadores sociales, defensores de los derechos Humanos y del pueblo de México.
7. El término de la impunidad con la detención y sentencia de todos los autores intelectuales y materiales de las torturas físicas y psicológicas, violaciones a mujeres y hombres, agresiones hacia los pueblos de Atenco, indígenas de Chiapas, Oaxaca, Guerrero y del país, así como a los integrantes de todas las organizaciones sociales y políticas populares que luchan por la justicia, la igualdad, la democracia y la Dignidad del pueblo mexicano.
8. Con la suspensión inmediata de la política neoliberal que tanto daño ha causado a los pobladores de campos y ciudades.
9. El retiro de nuestro país del TLCAN, del PPP, del ASPAN o en su defecto la revisión de los mismos bajo términos de igualdad y justicia social.
10. La promulgación de Leyes que protejan y garanticen la distribución equitativa de la riqueza en el país.
11. La desmilitarización del país y el desmantelamiento de los grupos paramilitares con los cuales se desarrolla la guerra sucia.
Como lo expusimos en el Comunicado de Guanajuato del 10 de junio, las acciones político militares son parte de una Campaña para exigir la libertad y la presentación de nuestros compañeros, más no un pretexto ni una medida mediática para justificar nuestra existencia, suponer eso es perverso.
Si para los hombres del poder una vida humana tiene precio y se cotiza según su posición socioeconómica, para nosotros la vida de cualquier compañero independientemente de la jerarquía que tenga es valiosa y no tiene precio, lo que nos hace actuar éticamente.
A todos los industriales y empresarios que de alguna manera salieron afectados por nuestras acciones de autodefensa por la presentación de nuestros compañeros, les decimos: es muy sencillo resolver este problema, cuando ustedes exijan al gobierno federal y a sus funcionarios como Genaro García Luna que entreguen convida y en libertad a nuestros compañeros secuestrados por estos a quienes siguen torturando sin piedad alguna. Les empeñamos nuestra palabra que si presentan a nuestros compañeros no habrán más acciones que dañen sus intereses.
A nuestro pueblo, que lo conocemos por su generosidad desde el momento que nos cobija de diversas formas les pedimos su comprensión y la continuidad de su apoyo, porque en esta lucha contra un gobierno represivo sólo se le puede oponer la fuerza organizada de todo el pueblo.
¡VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!
¡A EXIGIR LA LIBERTAD DE TODOS LOS PRESOS POLITICOS Y DE CONCIENCIA DEL
PAIS!
¡POR LA PRESENTACION DE TODOS LOS DETENIDOS DESAPARECIDOS!
¡POR LA REVOLUCION SOCIALISTA!
¡VENCER O MORIR!
¡POR NUESTROS CAMARADAS PROLETARIOS!
¡RESUELTOS A VENCER!
¡CON LA GUERRA POPULAR!
¡EL EPR TRIUNFARA!
COMITÉ CENTRAL
DEL
PARTIDO DEMOCRÁTICO POPULAR REVOLUCIONARIO.
PDPR
COMANDANCIA GENERAL
DEL
EJÉRCITO POPULAR REVOLUCIONARIO
CG-EPR
Año 43
República Mexicana, a 2 de octubre de 2007.
Fuente: Cedema.org
Pobre Birmania
- Una voz contra la opresión/Henry Kamen, historiador británico. Acaba de publicar Los Desheredados. España y la Huella del Exilio
El hecho de haber nacido en Birmania no me da más derecho que a otro a escribir sobre el actual movimiento en contra de la dictadura militar. Birmania (un país en el que la dictadura ha cambiado el nombre por el de Myanmar, pero que revertirá a su nombre tradicional en cuanto se vayan los dictadores) fue el hogar de la familia de mi padre y de mis primeras memorias de la Segunda Guerra Mundial y de los aviones japoneses en el aire y los tanques británicos en tierra. Pero para mí, Birmania, el país de comidas exóticas, calles ajetreadas, y templos de mágicas cúpulas doradas, ha permanecido siempre como una realidad distante más que una preocupación presente. Sólo cuando el presente cercano se hace crítico, el pasado se convierte de nuevo en realidad.
La Birmania que yo conocí era un país que se liberó (en 1948) del control británico y tuvo que ocuparse de sus muchos problemas internos. Es cierto que no pudo resolverlos y el resultado fue que una dictadura militar tomó finalmente el poder hace ya más de 40 años. Sin embargo, el resultado ha sido todavía peor. Sin estabilidad, sin una economía ordenada, sin una política democrática o libertad de prensa, Birmania es uno de los países mas retrasados de Asia. Los incidentes en la calle y la brutal represión de la semana pasada han servido para revelar una situación insostenible.
Desde que el ejército se apoderó del poder en 1962, Birmania se ha convertido en una de las naciones más reprimidas y retrasadas de la tierra. La única vez que los generales permitieron elecciones generales, en 1990, fueron estrepitosamente derrotados por la Liga Nacional por la Democracia (que ganó un sorprendente 82% de escaños en el Parlamento), liderada por Aung San Suu Kyi. Nunca se le permitió asumir el poder y desde entonces la represión el país ha aumentado dramáticamente. En Occidente se sabe muy poco de los problemas reales de allí, de la extendida represión de las minorías (especialmente la población Karen, constituida por seis millones de personas), de la economía conectada con la droga, de la supresión de las libertades. A causa de una reciente oleada de represión militar, Birmania tiene la peor situación interna de desplazamiento de población de toda Asia, con más de un millón de refugiados (especialmente los Karen) en países vecinos como Bangladesh, China, la India, Malasia y Tailandia, en busca de asilo.
Durante años, EEUU ha intentado presionar al régimen, pero sin éxito alguno. En 1994, el presidente Clinton expresó «el continuo apoyo de los Estados Unidos por la lucha para promover la libertad en Birmania». Y la semana pasada, el presidente Bush se dirigía así a la Asamblea Nacional de la ONU: «Los americanos están indignados por la situación en Birmania, donde una junta militar ha impuesto un régimen de miedo». Por contraposición, China y Rusia vetaron una resolución que Estados Unidos respaldaba en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas en enero de 2007, en la cual se hacía un llamamiento a la Junta militar birmana para que diera fin a la política de represión. La visita de un enviado especial de la ONU para Myanmar (con quien ayer aceptó reunirse el jefe de la Junta Militar), probablemente no conseguirá mucho. Los países como Australia y China, con la mayor influencia económica sobre el país, también se encuentran entre los que no pueden proponer ninguna salida a la situación en que se encuentra Birmania. China, en particular, tiene fuertes enlaces comerciales con Birmania y es su principal proveedor de armas, de manera que es poco probable que los chinos pidan que se den pasos radicales contra su cliente.
Afortunadamente, los birmanos han podido escuchar la voz de una mujer que debe su prominencia política al hecho de ser la hija del héroe de la independencia del país, U Aung San. La activista Aung San Suu Kyi, que se casó con un profesor británico de la Universidad de Oxford, ha vivido la mayor parte de su vida adulta en Inglaterra y habla con un perfecto acento inglés. En 1988, volvió a Birmania para cuidar de su madre enferma, y se quedó para tomar parte en el movimiento político contra la dictadura. Ganadora del Premio Nobel de la Paz en 1991, ha sido también galardonada con el Premio Sajarov del Parlamento Europeo y con la Medalla Presidencial de la Libertad de EEUU. Budista de religión, no acepta la manera como se ha cambiado el nombre de la nación: «A nadie se le debería permitir cambiar el nombre de un país sin considerar la voluntad del pueblo. Prefiero la palabra Birmania».
Ella es la mejor portavoz de su causa, así que este artículo no puede hacer nada mejor que seguir sus ideas a través de sus discursos. Sus referencias continuas a Gandhi y Nehru confirman su fuerte compromiso con la regeneración espiritual y con la filosofía de la no-violencia como medios para llevar a cabo el cambio. En su campaña electoral, en 1988, hacía una llamada a la «revolución del espíritu», una frase que debe parecer chocante a los políticos de la Europa occidental, donde se atiende poco a las cosas del espíritu, pero que se ajusta a las raíces espirituales de la Historia birmana. Debemos señalar que pocos de los así llamados discursos suyos eran verbales, ya que el Gobierno no le permite salir del país para aceptar premios internacionales.
«¿Por qué debemos desalentarnos? Gandhi decía que la victoria está en la propia lucha. La lucha en sí misma es la cosa más importante. Les digo a nuestros seguidores que cuando alcancemos la democracia, miraremos atrás con nostalgia los días de lucha y cuan puros éramos. (…) Prevaleceremos porque nuestra causa es correcta, porque nuestra causa es justa. La Historia está de nuestra parte. El tiempo esta de nuestra parte».
En un texto muy conocido que escribió para agradecer la concesión del Premio Sajarov, en 1991. Señalaba: «No es el poder el que corrompe, sino el miedo. El miedo a perder el poder corrompe a aquéllos que lo esgrimen y el miedo al azote del poder corrompe a aquéllos que están sujetos a él. Con una relación tan intima entre el miedo y la corrupción no es ninguna sorpresa que en cualquier sociedad donde el miedo es general, la corrupción en todas sus formas se instale con fuerza.
El esfuerzo que se necesita para permanecer incorrupto en un ambiente donde el miedo es una parte integral de la existencia de cada día, no es inmediatamente aparente para los que tienen la fortuna de vivir en estados gobernados por el gobierno de la ley. Las leyes por si sólo no previenen la corrupción, imponiendo el castigo imparcial a los infractores. También ayudan a crear una sociedad en la que la gente puede cumplir con los requerimientos básicos necesarios para la conservacion de la dignidad humana sin recurrir a prácticas corruptas. Donde no existen tales leyes, la carga de mantener los principios de la justicia y decencia común cae en la gente corriente».
Poco después de lograr la independencia, Birmania era una tierra rica de promesa. Era el mayor exportador de arroz de Asia. Contaba con importantes reservas petroleras, que convertían al país en un miembro destacado de la comunidad internacional productora de petróleo. Recuerdo como cada semana iba a visitar los campos petrolíferos en compañía de mi padre, ingeniero de la compañía Shell. El iba cada día a las 8 de la mañana a trabajar, mientras yo me quedaba en cama.
La prosperidad de aquellos días se ha desvanecido. Birmania pronto se convirtió en un importador, en lugar de ser exportador de arroz. Las cifras de producción de petróleo dan una imagen exacta del desastre. Si tomamos el año 1980 como indicador de producción normal de petróleo, para 1996 la producción había descendido al 25%. En los últimos cuatro años no ha habido mejora. Si tomamos la producción del año 2003, como indicador, en 2007 la producción ha bajado a casi el 50%. Es obvio que algo va muy mal en el país, no sólo en su política, sino también en su economía.
Durante una semana, la atención de todo el mundo se ha dirigido hacia Birmania, la nación que ha sufrido ya más de cuatro décadas de dictadura. La frase más relevante estos días de Daw Aung San Suu Kyi es también la más imperativa: «Por favor, utilizad vuestra libertad para promover la nuestra».
La Birmania que yo conocí era un país que se liberó (en 1948) del control británico y tuvo que ocuparse de sus muchos problemas internos. Es cierto que no pudo resolverlos y el resultado fue que una dictadura militar tomó finalmente el poder hace ya más de 40 años. Sin embargo, el resultado ha sido todavía peor. Sin estabilidad, sin una economía ordenada, sin una política democrática o libertad de prensa, Birmania es uno de los países mas retrasados de Asia. Los incidentes en la calle y la brutal represión de la semana pasada han servido para revelar una situación insostenible.
Desde que el ejército se apoderó del poder en 1962, Birmania se ha convertido en una de las naciones más reprimidas y retrasadas de la tierra. La única vez que los generales permitieron elecciones generales, en 1990, fueron estrepitosamente derrotados por la Liga Nacional por la Democracia (que ganó un sorprendente 82% de escaños en el Parlamento), liderada por Aung San Suu Kyi. Nunca se le permitió asumir el poder y desde entonces la represión el país ha aumentado dramáticamente. En Occidente se sabe muy poco de los problemas reales de allí, de la extendida represión de las minorías (especialmente la población Karen, constituida por seis millones de personas), de la economía conectada con la droga, de la supresión de las libertades. A causa de una reciente oleada de represión militar, Birmania tiene la peor situación interna de desplazamiento de población de toda Asia, con más de un millón de refugiados (especialmente los Karen) en países vecinos como Bangladesh, China, la India, Malasia y Tailandia, en busca de asilo.
Durante años, EEUU ha intentado presionar al régimen, pero sin éxito alguno. En 1994, el presidente Clinton expresó «el continuo apoyo de los Estados Unidos por la lucha para promover la libertad en Birmania». Y la semana pasada, el presidente Bush se dirigía así a la Asamblea Nacional de la ONU: «Los americanos están indignados por la situación en Birmania, donde una junta militar ha impuesto un régimen de miedo». Por contraposición, China y Rusia vetaron una resolución que Estados Unidos respaldaba en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas en enero de 2007, en la cual se hacía un llamamiento a la Junta militar birmana para que diera fin a la política de represión. La visita de un enviado especial de la ONU para Myanmar (con quien ayer aceptó reunirse el jefe de la Junta Militar), probablemente no conseguirá mucho. Los países como Australia y China, con la mayor influencia económica sobre el país, también se encuentran entre los que no pueden proponer ninguna salida a la situación en que se encuentra Birmania. China, en particular, tiene fuertes enlaces comerciales con Birmania y es su principal proveedor de armas, de manera que es poco probable que los chinos pidan que se den pasos radicales contra su cliente.
Afortunadamente, los birmanos han podido escuchar la voz de una mujer que debe su prominencia política al hecho de ser la hija del héroe de la independencia del país, U Aung San. La activista Aung San Suu Kyi, que se casó con un profesor británico de la Universidad de Oxford, ha vivido la mayor parte de su vida adulta en Inglaterra y habla con un perfecto acento inglés. En 1988, volvió a Birmania para cuidar de su madre enferma, y se quedó para tomar parte en el movimiento político contra la dictadura. Ganadora del Premio Nobel de la Paz en 1991, ha sido también galardonada con el Premio Sajarov del Parlamento Europeo y con la Medalla Presidencial de la Libertad de EEUU. Budista de religión, no acepta la manera como se ha cambiado el nombre de la nación: «A nadie se le debería permitir cambiar el nombre de un país sin considerar la voluntad del pueblo. Prefiero la palabra Birmania».
Ella es la mejor portavoz de su causa, así que este artículo no puede hacer nada mejor que seguir sus ideas a través de sus discursos. Sus referencias continuas a Gandhi y Nehru confirman su fuerte compromiso con la regeneración espiritual y con la filosofía de la no-violencia como medios para llevar a cabo el cambio. En su campaña electoral, en 1988, hacía una llamada a la «revolución del espíritu», una frase que debe parecer chocante a los políticos de la Europa occidental, donde se atiende poco a las cosas del espíritu, pero que se ajusta a las raíces espirituales de la Historia birmana. Debemos señalar que pocos de los así llamados discursos suyos eran verbales, ya que el Gobierno no le permite salir del país para aceptar premios internacionales.
«¿Por qué debemos desalentarnos? Gandhi decía que la victoria está en la propia lucha. La lucha en sí misma es la cosa más importante. Les digo a nuestros seguidores que cuando alcancemos la democracia, miraremos atrás con nostalgia los días de lucha y cuan puros éramos. (…) Prevaleceremos porque nuestra causa es correcta, porque nuestra causa es justa. La Historia está de nuestra parte. El tiempo esta de nuestra parte».
En un texto muy conocido que escribió para agradecer la concesión del Premio Sajarov, en 1991. Señalaba: «No es el poder el que corrompe, sino el miedo. El miedo a perder el poder corrompe a aquéllos que lo esgrimen y el miedo al azote del poder corrompe a aquéllos que están sujetos a él. Con una relación tan intima entre el miedo y la corrupción no es ninguna sorpresa que en cualquier sociedad donde el miedo es general, la corrupción en todas sus formas se instale con fuerza.
El esfuerzo que se necesita para permanecer incorrupto en un ambiente donde el miedo es una parte integral de la existencia de cada día, no es inmediatamente aparente para los que tienen la fortuna de vivir en estados gobernados por el gobierno de la ley. Las leyes por si sólo no previenen la corrupción, imponiendo el castigo imparcial a los infractores. También ayudan a crear una sociedad en la que la gente puede cumplir con los requerimientos básicos necesarios para la conservacion de la dignidad humana sin recurrir a prácticas corruptas. Donde no existen tales leyes, la carga de mantener los principios de la justicia y decencia común cae en la gente corriente».
Poco después de lograr la independencia, Birmania era una tierra rica de promesa. Era el mayor exportador de arroz de Asia. Contaba con importantes reservas petroleras, que convertían al país en un miembro destacado de la comunidad internacional productora de petróleo. Recuerdo como cada semana iba a visitar los campos petrolíferos en compañía de mi padre, ingeniero de la compañía Shell. El iba cada día a las 8 de la mañana a trabajar, mientras yo me quedaba en cama.
La prosperidad de aquellos días se ha desvanecido. Birmania pronto se convirtió en un importador, en lugar de ser exportador de arroz. Las cifras de producción de petróleo dan una imagen exacta del desastre. Si tomamos el año 1980 como indicador de producción normal de petróleo, para 1996 la producción había descendido al 25%. En los últimos cuatro años no ha habido mejora. Si tomamos la producción del año 2003, como indicador, en 2007 la producción ha bajado a casi el 50%. Es obvio que algo va muy mal en el país, no sólo en su política, sino también en su economía.
Durante una semana, la atención de todo el mundo se ha dirigido hacia Birmania, la nación que ha sufrido ya más de cuatro décadas de dictadura. La frase más relevante estos días de Daw Aung San Suu Kyi es también la más imperativa: «Por favor, utilizad vuestra libertad para promover la nuestra».
Derechos de los pueblos Indios
El día de ayer en el Senador Heladio Ramírez López (PRI) manifestó en el pleno su beneplácito a las Naciones Unidas por la aprobación de la Declaración de los Derechos Indígenas.
Y presentó el siguiente Punto de Acuerdo, que por ciero fue turnadp a la Comisión de Asuntos Indígenas para su dictamen correspondiente.
Este es el texto presentado:
Señores Senadores:
El 13 de septiembre después de más de 25 años de intensas y complejas negociaciones y debates finalmente la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas. El texto, fue aprobado por una abrumadora mayoría, -143 de los 192 países representados en el organismo- con sólo el voto en contra de Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda, y 11 abstenciones, entre éstas, la de Colombia.
El documento constituye un hecho de enorme trascendencia para más de 375 millones de indígenas en el mundo que cotidianamente son discriminados; desplazados de sus territorios y despojados de sus tierras y recursos naturales no solo por grandes corporaciones transnacionales, sino incluso por sus propios gobiernos nacionales, que las han utilizado en nombre de la utilidad pública o del bien de la nación, no sólo sin una indemnización justa y equitativa, sino la mayoría de las veces, ni siquiera con la molestia de una explicación.
Con esta aprobación se ha llenado uno de los más grandes vacíos en el sistema internacional de los derechos humanos. Se sientan las bases de la nueva relación entre los pueblos indios, los estados y las sociedades. Al mismo tiempo, se abre el camino hacia la aceptación universal de la dimensión colectiva de sus derechos, contraria a la visión discriminatoria que tiende a negar los derechos colectivos y que privilegia los derechos individuales.
Como mexicanos debemos sentirnos alentados, no sólo por la contribución decidida y permanente de nuestro país al logro de esta declaración universal, sino porque algunos de los principios y derechos fundamentales que ella consigna, constan ya en el artículo segundo de nuestra Constitución, como es el caso de la autonomía y la libre determinación de los pueblos indígenas.
Pero la Declaración Universal va mucho más allá. Consta de 46 artículos, en los que se reconoce a los pueblos indígenas derechos, tomados en su mayoría de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, así como de otros tratados sobre los derechos humanos y las libertades políticas y civiles.
Se establece obligaciones a los estados nacionales para garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la Declaración, entre las que sobresalen la preservación de los idiomas, tradiciones y culturas de los pueblos indígenas que existen en sus territorios; se proscribe la discriminación y la explotación en el trabajo, y se garantiza el acceso pleno de los indígenas al desarrollo, a la educación y a la salud, lo mismo que el respeto a sus instituciones y formas de organización y gobierno. Se reconoce su derecho a no ser desplazados de sus tierras o territorios, y a que su reubicación, en caso de ser necesaria por razones de fuerza mayor, no pueda ser llevada a cabo sin consentimiento previo e informado, tras una decisión tomada con entera libertad.
Para México, como Estado y como nación, la Declaración abre un nuevo tiempo de reflexión, debates y esfuerzos para construir y hacer realidad los nuevos enunciados. No nada más se trata de adecuar nuestra legislación a los principios y derechos que la Declaración reconoce, sino, principalmente, de hacer realidad los mandatos ya existentes en nuestra Constitución y nuestras leyes secundarias; hacer que la letra de la Ley cobre vida en la realidad social; construir en los hechos y en la vida cotidiana de nuestras relaciones humanas, la justicia pendiente que mantiene a nuestros pueblos indios -origen, base y sustento de nuestra identidad nacional y de nuestra orgullosa nacionalidad mexicana- entre los socialmente excluidos, y entre los pobres más pobres de México y del planeta.
Entender claramente que la reivindicación de los indígenas no es un acto de generosidad del gobierno o una tarea voluntarista simplemente romántica o pretexto para protagonismos estériles. Los pueblos indios requieren una vigorosa, clara y audaz política de cambio y desarrollo en su lucha contra la desigualdad y la pobreza, que abarque tanto los aspectos institucionales como productivos, y la manera como deben articularse a la globalidad, al mercado local y nacional, con base en la movilización de su esfuerzo participativo, en sus propias capacidades y en las fuerzas internas que viven en su cultura.
Por esas razones, señor Presidente, me permito proponer el siguiente
PUNTO DE ACUERDO
PRIMERO: Expresar a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en especial al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, del Consejo de Derechos Humanos, que gestó la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas, el beneplácito de esta Soberanía por dicha Declaración.
SEGUNDO: Que a través de la Comisión de Asuntos Indígenas del Senado de la República, se evalúen las acciones del gobierno en su proceso de desarrollo como lo manda el artículo segundo de nuestra Constitución Política, y se promueva que los principios reconocidos en la Declaración de la ONU, se hagan realidad tangible en nuestra patria.
Es cuanto señor Presidente.
Por su parte el Sen. Salomón Jara Cruz (PRD) exhorta a los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial de los tres niveles de gobierno a impulsar la Declaración Universal de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 13 de septiembre de 2007.
Dice el texto:
El suscrito, Salomón Jara Cruz senador integrante del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática en la LX Legislatura del H. Senado de la República, con fundamento en los artículos 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos someto a la consideración de esta Soberanía la siguiente proposición con PUNTO DE ACUERDO POR EL QUE EXHORTA A LOS PODERES EJECUTIVO, LEGISLATIVO Y JUDICIAL A IMPULSAR EN EL ÁMBITO DE SUS RESPECTIVAS COMPETENCIAS LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 13 DE SEPTIEMBRE DE 2007; al tenor de las siguientes
Consideraciones
El trece de septiembre se constituye en una fecha histórica para todos los pueblos indígenas del mundo. Veintidós años tuvieron que pasar. Consultas, diálogos, declaraciones, posicionamientos, congresos, ir y venir de representantes indígenas de todo el mundo, de todos los pueblos, en todas las lenguas.
Luego de que logró la aprobación previa, en junio de 2006, en el Consejo de Derechos Humanos, la Declaración no alcanzó el consenso necesario en la Asamblea el año pasado, principalmente por las preocupaciones de varios países africanos. Una iniciativa de consulta impulsada por México, Perú y Guatemala con estos países consiguió su adhesión (con excepción de los tres países africanos que se abstuvieron), pero con la inclusión de nueve enmiendas, entre otras una que aclara que nada en la Declaración se interpretará "en el sentido de que autoriza o fomenta acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados soberanos e independientes".
Todo ello para que finalmente, el pasado 13 de Septiembre de 2007 la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas aprobara, por 143 países a favor, 4 en contra (Australia, Canadá, Nueva Zelanda y los Estados Unidos de América) y 11 abstenciones, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que es un reconocimiento a más de 370 millones de personas en todo el mundo.
La adopción de la Declaración reconoce el derecho de nuestros pueblos indígenas por mantener y fortalecer sus propias instituciones, culturas y tradiciones; enfatiza el derecho a perseguir su propio desarrollo conforme con sus necesidades y aspiraciones.
Establece normas mínimas para el respeto de los derechos humanos y para el combate de la discriminación y marginación.
En un documento de 46 artículos, la declaración aborda los derechos individuales y colectivos, los culturales y la identidad, así como los referidos a la educación, salud, empleo, idioma entre otros.
Alienta explícitamente las relaciones armoniosas y de cooperación entre los Estados y los Pueblos Indígenas, promoviendo la plena y efectiva participación de éstos en todos los asuntos que les conciernen.
La declaración da un paso fundamental en el reconocimiento del derecho de la libre autodeterminación de los pueblos indígenas, a la autonomía en sus procesos internos, esta es sin duda alguna, uno de los logros más importantes.
La declaración garantiza de igual manera la igualdad de derechos entre hombres y mujeres indígenas; destacando el otorgamiento a las garantías de propiedad de tierras ancestrales y a los recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o utilizado, así como la preservación del medio ambiente.
Una de las demandas más sentidas que en muchas naciones del mundo los pueblos indígenas venían exigiendo, es el que no se sigan dando actividades militares en las tierras o territorios que ocupan, como sucede actualmente y nuestro país no es la excepción.
Vicky Tauli-Corpuz, presidenta del Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas, calificó la decisión como "una victoria mayor". En su alocución ante la Asamblea General, la indígena filipina recordó que es la primera Declaración de la ONU que ha sido elaborada junto con los mismos sujetos de los derechos. "Se recordará el 13 de septiembre como un día internacional de derechos humanos para los Pueblos Indígenas del mundo, el día en que las Naciones Unidas y sus Estados miembros, junto con los pueblos indígenas, se reconciliaron con las historias dolorosas del pasado, y decidieron caminar hacia el futuro sobre el sendero de los derechos humanos".
En esa misma sesión advirtió, toda vez, que prevé grandes dificultades en la implementación de la Declaración, "debido a la falta de voluntad política por parte de los gobiernos, la carencia de recursos y los intereses establecidos de los ricos y poderosos".
Por citar sólo un artículo de los 46 que integran esta Declaración:
Artículo 23:
"Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas económicos y sociales que les conciernan y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones".
Este artículo y otros más, en su conjunto constituyen una de las Declaraciones que marcará el presente y el futuro de nuestros pueblos indígenas, pero sobre todo, la obligación moral para que los Estados que la suscribieron se den a la tarea de impulsar reformas a su marco jurídico, para diseñar políticas públicas que reivindiquen el derecho de los pueblos indígenas a diseñar su propio desarrollo.
Es mucho el camino que nos falta por recorrer en materia de autonomía plena para los pueblos indígenas, la Declaración es el paso fundamental que permitirá alcanzarla.
En razón de los argumentos antes esgrimidos, y con fundamento en los artículos 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, solicito que el presente sea considerado de urgente u obvia resolución:
Punto de Acuerdo
Único. - El Senado de la República exhorta a los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial, de los tres niveles de gobierno, para impulsar en el ámbito de sus respectivas competencias, la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea Genera de las Naciones Unidas el pasado 13 de septiembre de 2007.
Dado en el Salón de Sesiones de la H. Cámara de Senadores, a los veinte días del mes de septiembre de 2007.
Y presentó el siguiente Punto de Acuerdo, que por ciero fue turnadp a la Comisión de Asuntos Indígenas para su dictamen correspondiente.
Este es el texto presentado:
Señores Senadores:
El 13 de septiembre después de más de 25 años de intensas y complejas negociaciones y debates finalmente la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas. El texto, fue aprobado por una abrumadora mayoría, -143 de los 192 países representados en el organismo- con sólo el voto en contra de Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda, y 11 abstenciones, entre éstas, la de Colombia.
El documento constituye un hecho de enorme trascendencia para más de 375 millones de indígenas en el mundo que cotidianamente son discriminados; desplazados de sus territorios y despojados de sus tierras y recursos naturales no solo por grandes corporaciones transnacionales, sino incluso por sus propios gobiernos nacionales, que las han utilizado en nombre de la utilidad pública o del bien de la nación, no sólo sin una indemnización justa y equitativa, sino la mayoría de las veces, ni siquiera con la molestia de una explicación.
Con esta aprobación se ha llenado uno de los más grandes vacíos en el sistema internacional de los derechos humanos. Se sientan las bases de la nueva relación entre los pueblos indios, los estados y las sociedades. Al mismo tiempo, se abre el camino hacia la aceptación universal de la dimensión colectiva de sus derechos, contraria a la visión discriminatoria que tiende a negar los derechos colectivos y que privilegia los derechos individuales.
Como mexicanos debemos sentirnos alentados, no sólo por la contribución decidida y permanente de nuestro país al logro de esta declaración universal, sino porque algunos de los principios y derechos fundamentales que ella consigna, constan ya en el artículo segundo de nuestra Constitución, como es el caso de la autonomía y la libre determinación de los pueblos indígenas.
Pero la Declaración Universal va mucho más allá. Consta de 46 artículos, en los que se reconoce a los pueblos indígenas derechos, tomados en su mayoría de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, así como de otros tratados sobre los derechos humanos y las libertades políticas y civiles.
Se establece obligaciones a los estados nacionales para garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la Declaración, entre las que sobresalen la preservación de los idiomas, tradiciones y culturas de los pueblos indígenas que existen en sus territorios; se proscribe la discriminación y la explotación en el trabajo, y se garantiza el acceso pleno de los indígenas al desarrollo, a la educación y a la salud, lo mismo que el respeto a sus instituciones y formas de organización y gobierno. Se reconoce su derecho a no ser desplazados de sus tierras o territorios, y a que su reubicación, en caso de ser necesaria por razones de fuerza mayor, no pueda ser llevada a cabo sin consentimiento previo e informado, tras una decisión tomada con entera libertad.
Para México, como Estado y como nación, la Declaración abre un nuevo tiempo de reflexión, debates y esfuerzos para construir y hacer realidad los nuevos enunciados. No nada más se trata de adecuar nuestra legislación a los principios y derechos que la Declaración reconoce, sino, principalmente, de hacer realidad los mandatos ya existentes en nuestra Constitución y nuestras leyes secundarias; hacer que la letra de la Ley cobre vida en la realidad social; construir en los hechos y en la vida cotidiana de nuestras relaciones humanas, la justicia pendiente que mantiene a nuestros pueblos indios -origen, base y sustento de nuestra identidad nacional y de nuestra orgullosa nacionalidad mexicana- entre los socialmente excluidos, y entre los pobres más pobres de México y del planeta.
Entender claramente que la reivindicación de los indígenas no es un acto de generosidad del gobierno o una tarea voluntarista simplemente romántica o pretexto para protagonismos estériles. Los pueblos indios requieren una vigorosa, clara y audaz política de cambio y desarrollo en su lucha contra la desigualdad y la pobreza, que abarque tanto los aspectos institucionales como productivos, y la manera como deben articularse a la globalidad, al mercado local y nacional, con base en la movilización de su esfuerzo participativo, en sus propias capacidades y en las fuerzas internas que viven en su cultura.
Por esas razones, señor Presidente, me permito proponer el siguiente
PUNTO DE ACUERDO
PRIMERO: Expresar a la Asamblea General de las Naciones Unidas, en especial al Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, del Consejo de Derechos Humanos, que gestó la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas, el beneplácito de esta Soberanía por dicha Declaración.
SEGUNDO: Que a través de la Comisión de Asuntos Indígenas del Senado de la República, se evalúen las acciones del gobierno en su proceso de desarrollo como lo manda el artículo segundo de nuestra Constitución Política, y se promueva que los principios reconocidos en la Declaración de la ONU, se hagan realidad tangible en nuestra patria.
Es cuanto señor Presidente.
Por su parte el Sen. Salomón Jara Cruz (PRD) exhorta a los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial de los tres niveles de gobierno a impulsar la Declaración Universal de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 13 de septiembre de 2007.
Dice el texto:
El suscrito, Salomón Jara Cruz senador integrante del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática en la LX Legislatura del H. Senado de la República, con fundamento en los artículos 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos someto a la consideración de esta Soberanía la siguiente proposición con PUNTO DE ACUERDO POR EL QUE EXHORTA A LOS PODERES EJECUTIVO, LEGISLATIVO Y JUDICIAL A IMPULSAR EN EL ÁMBITO DE SUS RESPECTIVAS COMPETENCIAS LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 13 DE SEPTIEMBRE DE 2007; al tenor de las siguientes
Consideraciones
El trece de septiembre se constituye en una fecha histórica para todos los pueblos indígenas del mundo. Veintidós años tuvieron que pasar. Consultas, diálogos, declaraciones, posicionamientos, congresos, ir y venir de representantes indígenas de todo el mundo, de todos los pueblos, en todas las lenguas.
Luego de que logró la aprobación previa, en junio de 2006, en el Consejo de Derechos Humanos, la Declaración no alcanzó el consenso necesario en la Asamblea el año pasado, principalmente por las preocupaciones de varios países africanos. Una iniciativa de consulta impulsada por México, Perú y Guatemala con estos países consiguió su adhesión (con excepción de los tres países africanos que se abstuvieron), pero con la inclusión de nueve enmiendas, entre otras una que aclara que nada en la Declaración se interpretará "en el sentido de que autoriza o fomenta acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, la integridad territorial o la unidad política de Estados soberanos e independientes".
Todo ello para que finalmente, el pasado 13 de Septiembre de 2007 la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas aprobara, por 143 países a favor, 4 en contra (Australia, Canadá, Nueva Zelanda y los Estados Unidos de América) y 11 abstenciones, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que es un reconocimiento a más de 370 millones de personas en todo el mundo.
La adopción de la Declaración reconoce el derecho de nuestros pueblos indígenas por mantener y fortalecer sus propias instituciones, culturas y tradiciones; enfatiza el derecho a perseguir su propio desarrollo conforme con sus necesidades y aspiraciones.
Establece normas mínimas para el respeto de los derechos humanos y para el combate de la discriminación y marginación.
En un documento de 46 artículos, la declaración aborda los derechos individuales y colectivos, los culturales y la identidad, así como los referidos a la educación, salud, empleo, idioma entre otros.
Alienta explícitamente las relaciones armoniosas y de cooperación entre los Estados y los Pueblos Indígenas, promoviendo la plena y efectiva participación de éstos en todos los asuntos que les conciernen.
La declaración da un paso fundamental en el reconocimiento del derecho de la libre autodeterminación de los pueblos indígenas, a la autonomía en sus procesos internos, esta es sin duda alguna, uno de los logros más importantes.
La declaración garantiza de igual manera la igualdad de derechos entre hombres y mujeres indígenas; destacando el otorgamiento a las garantías de propiedad de tierras ancestrales y a los recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o utilizado, así como la preservación del medio ambiente.
Una de las demandas más sentidas que en muchas naciones del mundo los pueblos indígenas venían exigiendo, es el que no se sigan dando actividades militares en las tierras o territorios que ocupan, como sucede actualmente y nuestro país no es la excepción.
Vicky Tauli-Corpuz, presidenta del Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas, calificó la decisión como "una victoria mayor". En su alocución ante la Asamblea General, la indígena filipina recordó que es la primera Declaración de la ONU que ha sido elaborada junto con los mismos sujetos de los derechos. "Se recordará el 13 de septiembre como un día internacional de derechos humanos para los Pueblos Indígenas del mundo, el día en que las Naciones Unidas y sus Estados miembros, junto con los pueblos indígenas, se reconciliaron con las historias dolorosas del pasado, y decidieron caminar hacia el futuro sobre el sendero de los derechos humanos".
En esa misma sesión advirtió, toda vez, que prevé grandes dificultades en la implementación de la Declaración, "debido a la falta de voluntad política por parte de los gobiernos, la carencia de recursos y los intereses establecidos de los ricos y poderosos".
Por citar sólo un artículo de los 46 que integran esta Declaración:
Artículo 23:
"Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas económicos y sociales que les conciernan y, en lo posible, a administrar esos programas mediante sus propias instituciones".
Este artículo y otros más, en su conjunto constituyen una de las Declaraciones que marcará el presente y el futuro de nuestros pueblos indígenas, pero sobre todo, la obligación moral para que los Estados que la suscribieron se den a la tarea de impulsar reformas a su marco jurídico, para diseñar políticas públicas que reivindiquen el derecho de los pueblos indígenas a diseñar su propio desarrollo.
Es mucho el camino que nos falta por recorrer en materia de autonomía plena para los pueblos indígenas, la Declaración es el paso fundamental que permitirá alcanzarla.
En razón de los argumentos antes esgrimidos, y con fundamento en los artículos 59 y 60 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, solicito que el presente sea considerado de urgente u obvia resolución:
Punto de Acuerdo
Único. - El Senado de la República exhorta a los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial, de los tres niveles de gobierno, para impulsar en el ámbito de sus respectivas competencias, la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas, aprobada por la Asamblea Genera de las Naciones Unidas el pasado 13 de septiembre de 2007.
Dado en el Salón de Sesiones de la H. Cámara de Senadores, a los veinte días del mes de septiembre de 2007.
Trata de Personas
Ayer, el Senado de la República aprobó por unanimidad -97 votos-, la Ley para Prevenir y Sancionar la Trata de Personas y la envió al Ejecutivo federal, para que de inmediato, si no tiene observaciones, la promulgue en el Diario Oficial para su entrada en vigor en el territorio nacional.Con la decisión de los legisladores, México contará con un nuevo instrumento legal que le permitirá perseguir a las empresas que trafican con personas.
El dictamen se puede leer en:
http://www.senado.gob.mx/sgsp/gaceta/60/2/2007-10-02-1/assets/documentos/Dic_Min_Trata_Personas.pdf
Debate;
SESION ORDINARIA DE LA H. CAMARA DE SENADORES, CELEBRADA EL MARTES 2 DE OCTUBRE DE 2007.
-EL C. PRESIDENTE FRANCISCO ARROYO VIEYRA: Honorable Asamblea, continuamos con la segunda lectura del dictamen de las Comisiones Unidas de Justicia, de Derechos Humanos y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de decreto por el que se expide la Ley para Prevenir y Sancionar la Trata de Personas y se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley federal contra la Delincuencia Organizada, el Código Federal de Procedimientos Penales y el Código Penal Federal.
El dictamen se puede leer en:
http://www.senado.gob.mx/sgsp/gaceta/60/2/2007-10-02-1/assets/documentos/Dic_Min_Trata_Personas.pdf
Debate;
SESION ORDINARIA DE LA H. CAMARA DE SENADORES, CELEBRADA EL MARTES 2 DE OCTUBRE DE 2007.
-EL C. PRESIDENTE FRANCISCO ARROYO VIEYRA: Honorable Asamblea, continuamos con la segunda lectura del dictamen de las Comisiones Unidas de Justicia, de Derechos Humanos y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de decreto por el que se expide la Ley para Prevenir y Sancionar la Trata de Personas y se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley federal contra la Delincuencia Organizada, el Código Federal de Procedimientos Penales y el Código Penal Federal.
La opinión de Jorge Castañeda
- Tres preguntas sobre el EPR/Jorge G. Castañeda.
México nunca padeció los verdaderos estragos que surtieron de las luchas armadas o las guerras de guerrillas del resto de América Latina en la década de los sesenta, de los setenta y todavía de los ochenta. No es que no haya habido eventos y que algunos episodios no hayan sido dolorosos o dramáticos: Madera, Nepantla, Garza Sada, Hirshfield, Genaro Vázquez y Lucio Cabañas y la 23 de Septiembre, etcétera. Y obviamente el EZLN en el decenio pasado. Pero justamente se trata de incidentes, de hechos aislados, de episodios, no de una etapa de convulsiones alimentada y combatida desde fuera con miles de muertes y miles de millones de pesos de pérdidas. La lucha armada en México no alcanzó jamás los niveles que tuvo en Centroamérica, en Venezuela, Colombia, Perú, Argentina, Uruguay, ni siquiera el impacto -ciertamente menor- en países como Chile y Bolivia. México en cierto sentido se parece más a Brasil. En aquel país hubo por supuesto secuestros, asaltos, focos urbanos o rurales pero nada que se pareciera al resto de la región.
Con independencia de los orígenes de este vacío -muchos hemos sostenido que se debió a la ausencia de apoyo cubano; otros han argumentado que el motivo yace en las peculiaridades del régimen priista- el hecho es que no estamos muy acostumbrados a lidiar con estos asuntos. De ahí las reacciones desconcertadas y desconcertantes que han provocado los bombazos del EPR en los últimos meses y la perplejidad de muchos frente a esos acontecimientos. Sin aspirar a un conocimiento mayor que el de otros, quisiera aportar sólo tres preguntas, más que reflexiones, a la discusión en curso sobre el tema.
La primera se refiere al tema de la existencia misma de un grupo guerrillero llamado EPR, aparentemente surgido en Oaxaca, y autor de los atentados en contra de instalaciones de Pemex y, según el New York Times por lo menos, el secuestro de dos empresarios prominentes en los últimos meses. Una cosa es que efectivamente exista este grupo guerrillero y otra cosa es la realidad de los atentados y los secuestros. Pero una tercera cosa distinta a las dos primeras es que exista una relación cierta de causa y efecto entre los dos primeros enunciados.
Sí abundan las posibilidades pero limitémonos solamente a tres: el narco compró la franquicia del EPR; el narco o alguien más está manipulando al EPR sin que éste lo sepa, tal y como debe efectuarse una manipulación como Dios manda: sin que el manipulado se entere; alguien más está llevando a cabo los atentados, echándole la culpa al EPR y éste se deja porque le conviene. Lo que resulta enigmático, por lo menos, es que un grupo que no ha podido hacer absolutamente nada en lo que se refiere a acciones armadas o de propaganda y de política en los últimos 10 años, de repente despierte, se active y lleve a cabo operaciones exitosas, espectaculares y que requieren pericia y recursos que hasta la fecha nunca se le habían conocido.
Dar por sentado que ese EPR existe es igual a haber creído que los zapatistas conformaban en 1994 una organización político-militar. Sabemos que lo segundo era falso; no descartemos que lo primero también.
Una segunda interrogante abarca el controvertido concepto de contrainsurgencia. No hay mil maneras de combatir a una guerrilla. Se requiere trabajo de inteligencia, de infiltración, de represión, de secar el famoso mar donde nada el pez en el agua y quizás, por desgracia, algo así como un GAL, cuya creación parece tentar muchísimo al gobierno de Felipe Calderón. Ésa sí es una guerra que puede resultar realmente larga y sangrienta. No se le desea a ningún país nunca. Pero si se tienen evidencias de que estamos ante un fenómeno de ese tipo, por primera vez en México, es imperativo explicárselo al país y compartir con la sociedad mexicana las implicaciones de esa nueva realidad. Y a la inversa. Si las pruebas disponibles no existen porque el fenómeno como tal no existe, también hay que decirlo.
La tercera consideración involucra el tema de la negociación. En México nos gusta negociar todo o por lo menos aparentar hacerlo. Se considera que el diálogo y las salidas negociadas son intrínseca y ontológicamente preferibles a la confrontación. Pero en todo caso, negociar con una fuerza política real constituye una faena pertinente mientras que hacerlo con un fantasma sólo representa un capricho o una ingenuidad. Se negocia con una guerrilla cuando no se le ha podido derrotar en el campo de batalla, cuando su apoyo popular y/o internacional impide destruirla por las armas; o cuando sus metas son efectivamente negociables, es decir, no una revolución sino algunas reivindicaciones regionales, étnicas, religiosas. Ninguna de estas hipótesis se verifica hoy en México. El supuesto EPR no cuenta con ninguno de esos apoyos como bien lo ha hecho notar Leo Zuckermann en Excélsior, sus metas son la transformación revolucionaria de la sociedad. ¿Para qué y por qué diablos negociar con ellos, sobre todo antes de haber tratado de derrotarlos? A menos de que la faramalla legislativa de una comisión negociadora sea precisamente eso: una faramalla o una tomada de pelo. No hay buenas soluciones ante un fenómeno de esta naturaleza, suponiendo su existencia. Pero tratemos por una vez de no inventar el hilo negro o el agua tibia. Supongo que mi amigo Joaquín Villalobos que de esto sí sabe mucho, sigue asesorando a Eduardo Medina Mora. Seguramente le habrá contado que no hay atajos en materia contrainsurgente y debe haber negociaciones con interlocutores cuya base social es en el mejor de los casos desconocida. Quizás Atilio también debiera hablar con los legisladores que andan de calientes u ocurrentes; les serviría mucho.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Hoy es el recorrido de "La novia de Culiacán"
Guadalupe Leyva, o mejor conocida como «Lupita, la novia de Culiacán» es una leyendas de de la capital del estado. Este domingo 22 de dicie...
-
Socorro Romero Sánchez: "La Señorita, u na empresaria mexicana impulsada por su fe". Socorrito vive en el corazón de Tehuacán, viv...
-
Un general, Secretario de Seguridad Pública de Quirino Dice semanario Rio Doce, a 27 de diciembre de 2016 Genaro Robles Casillas ...
-
Carta de pésame/ Guadalupe Loaeza Reforma, 20 septiembre 2011 Querida Antonieta: Esta es la segunda vez que te escribo; la primera fu...