El Presidente Calderón en la Firma de documentos y mensaje conjunto a medios de comunicación
Lunes, 9 de Marzo de 2009 Discurso
Palacio Nacional
Qué tal, muy buenas tardes, amigas y amigos de los medios de comunicación.
Querido Presidente Nicolas Sarkozy:
Los mexicanos nos sentimos muy honrados por la visita del Presidente de la República Francesa, el señor Nicolas Sarkozy.
Siempre es motivo de satisfacción recibir al Jefe de Estado de un país amigo y socio de México, como lo es Francia; particularmente a un líder, como es el Presidente Sarkozy.
Nuestros pueblos comparten lazos históricos y culturales, así como firmes vínculos de intercambio y de cooperación. Esta Visita de Estado ha sido muy fructífera para ambas naciones.
Yo quiero destacar la voluntad política de los gobiernos de Francia y de México para llevar la relación bilateral a un nuevo nivel de entendimiento y colaboración, a fin de consolidar la asociación privilegiada entre nuestros países.
Permítanme compartir con ustedes algunos de los resultados más importantes de esta visita.
El Presidente Sarkozy y un servidor, revisamos esta mañana los principales temas de la Agenda Bilateral y acordamos trabajar para impulsar el comercio y la inversión entre nuestras naciones.
Ambos Presidentes, coincidimos en que, a pesar de que el intercambio comercial bilateral creció 120 por ciento en los últimos ocho años, aún estamos lejos de aprovechar todo el potencial de nuestras economías.
Por ello, hemos decidido refrendar el fortalecimiento de nuestros vínculos económico-comerciales al amparo del Tratado de Libre Comercio existente entre México y la Unión Europea. Estamos decididos a que nuestros intercambios se conviertan en un motor de crecimiento y en un motor de empleo.
Aprovecho para comentar que, precisamente, gracias al apoyo de países como Francia, México tiene el estatuto de socio estratégico y un acuerdo global de gran alcance con la Unión Europea
Yo estoy seguro de que esta ventaja comparativa nos permitirá lograr un comercio mucho más estructurado entre ambos países.
México y Francia tenemos grandes convergencias, hace unos momentos también, al conversar con el Presidente Sarkozy sobre las oportunidades de inversión que México ofrece a Francia, revisamos con satisfacción los avances de un proyecto industrial por parte de la empresa francesa Eurocopter.
Esta próxima inversión, con la cual el Presidente Sarkozy tiene un claro interés, es reflejo de la confianza que la industria francesa tiene en México; además, el establecimiento de una industria tan importante como Eurocopter permitirá al Gobierno mexicano, a los gobiernos de varias entidades federativas y, desde luego, a las empresas en México, el poder contar con equipo que, particularmente, en la industria militar y naval es de fundamental importancia, como son los helicópteros manufacturados por esta empresa.
Una inversión, como la que hoy confirma el Presidente, va a detonar no sólo el desarrollo de la industria aeronáutica que hemos impulsado en mi Gobierno, sino también mejorará las condiciones de equipamiento de nuestras Fuerzas Armadas y, a la vez, profundizará la relación económica entre México y Francia.
Esta inversión es reflejo de la confianza que la industria francesa tiene en México y también potencia, verdaderamente, las posibilidades de desarrollo de una industria aeronáutica nacional avanzada.
Las convergencias en los principales temas de la agenda abarcaron también al mundo; desde la agenda latinoamericana, europea internacional, que seguramente nos permitirá seguir trabajando conjuntamente por un mundo de paz, de seguridad y de progreso.
Ambos Presidentes estamos convencidos de que la participación de nuestro país en los más importantes foros multilaterales, debe traducirse en mayor cooperación, en iniciativas conjuntas de trascendencia global.
Vamos a compartir, por ejemplo, compromiso como participantes en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y, desde luego, coincidimos en muchos temas para el desarrollo. Y por ello, acordamos profundizar la colaboración en materias de educación, salud y cultura.
Como parte de este compromiso, está la firma de un Acuerdo Marco Intergubernamental en Materia de Salud y un Acuerdo Intergubernamental de Cooperación para Promover la Enseñanza Técnica y la Formación Profesional.
Asimismo, estamos trabajando en la formalización de nuevos acuerdos de cooperación en materia de seguridad, energía y medio ambiente.
Quiero manifestar con agrado la enorme coincidencia que tengo con el Presidente Nicolas Sarkozy en la lucha que debemos librar a nivel global para combatir el cambio climático, independientemente de la condición de país en desarrollo o país desarrollado a la que se pertenezca.
Todas, absolutamente todas las naciones, y esa es la convicción de México, debemos establecer compromisos verdaderos para luchar contra el cambio climático y el calentamiento global.
Finalmente, en materia cultural, quiero decirles que México ha confirmado su asistencia a la próxima Feria de Libro de París, en calidad de invitado de honor.
Asimismo, el Presidente me ha informado ayer en Teotihuacán, que se inaugurará en la capital francesa la Exposición Teotihuacán Ciudad de los Dioses.
Y, desde luego, que debo señalar con gratitud, que el Presidente Sarkozy ha decretado la organización de un año de México en Francia y nosotros, con gusto, también acordamos celebrar un año de Francia en México, próximamente.
Asimismo, la celebración de este año de México en Francia en el 2011, será un acontecimiento cultural que nos dará la oportunidad de festejar nuestra amistad y el amplio conocimiento del pueblo francés sobre nuestro país.
Señoras y señores de los medios:
Esta Visita Oficial es un claro signo de que los gobiernos de México y Francia estamos decididos a mantener un diálogo político del más alto nivel en beneficio de nuestros pueblos.
Estoy convencido de que este mayor acercamiento nos permitirá entrar a una nueva y más fructífera etapa en la relación bilateral, dar una renovada proyección a nuestros intercambios económicos y a la cooperación para el desarrollo; y, al mismo tiempo, fortalecerá nuestra relación multinacional.
Francia y México somos dos actores estratégicos decididos a cumplir nuestra responsabilidad global.
Yo espero, Presidente Sarkozy, que disfrute una estancia grata en nuestro querido México. Es usted considerado un amigo de México y muy querido por todos los mexicanos.
En México, sepa usted, que estará siempre en su casa.
Palacio Nacional
Qué tal, muy buenas tardes, amigas y amigos de los medios de comunicación.
Querido Presidente Nicolas Sarkozy:
Los mexicanos nos sentimos muy honrados por la visita del Presidente de la República Francesa, el señor Nicolas Sarkozy.
Siempre es motivo de satisfacción recibir al Jefe de Estado de un país amigo y socio de México, como lo es Francia; particularmente a un líder, como es el Presidente Sarkozy.
Nuestros pueblos comparten lazos históricos y culturales, así como firmes vínculos de intercambio y de cooperación. Esta Visita de Estado ha sido muy fructífera para ambas naciones.
Yo quiero destacar la voluntad política de los gobiernos de Francia y de México para llevar la relación bilateral a un nuevo nivel de entendimiento y colaboración, a fin de consolidar la asociación privilegiada entre nuestros países.
Permítanme compartir con ustedes algunos de los resultados más importantes de esta visita.
El Presidente Sarkozy y un servidor, revisamos esta mañana los principales temas de la Agenda Bilateral y acordamos trabajar para impulsar el comercio y la inversión entre nuestras naciones.
Ambos Presidentes, coincidimos en que, a pesar de que el intercambio comercial bilateral creció 120 por ciento en los últimos ocho años, aún estamos lejos de aprovechar todo el potencial de nuestras economías.
Por ello, hemos decidido refrendar el fortalecimiento de nuestros vínculos económico-comerciales al amparo del Tratado de Libre Comercio existente entre México y la Unión Europea. Estamos decididos a que nuestros intercambios se conviertan en un motor de crecimiento y en un motor de empleo.
Aprovecho para comentar que, precisamente, gracias al apoyo de países como Francia, México tiene el estatuto de socio estratégico y un acuerdo global de gran alcance con la Unión Europea
Yo estoy seguro de que esta ventaja comparativa nos permitirá lograr un comercio mucho más estructurado entre ambos países.
México y Francia tenemos grandes convergencias, hace unos momentos también, al conversar con el Presidente Sarkozy sobre las oportunidades de inversión que México ofrece a Francia, revisamos con satisfacción los avances de un proyecto industrial por parte de la empresa francesa Eurocopter.
Esta próxima inversión, con la cual el Presidente Sarkozy tiene un claro interés, es reflejo de la confianza que la industria francesa tiene en México; además, el establecimiento de una industria tan importante como Eurocopter permitirá al Gobierno mexicano, a los gobiernos de varias entidades federativas y, desde luego, a las empresas en México, el poder contar con equipo que, particularmente, en la industria militar y naval es de fundamental importancia, como son los helicópteros manufacturados por esta empresa.
Una inversión, como la que hoy confirma el Presidente, va a detonar no sólo el desarrollo de la industria aeronáutica que hemos impulsado en mi Gobierno, sino también mejorará las condiciones de equipamiento de nuestras Fuerzas Armadas y, a la vez, profundizará la relación económica entre México y Francia.
Esta inversión es reflejo de la confianza que la industria francesa tiene en México y también potencia, verdaderamente, las posibilidades de desarrollo de una industria aeronáutica nacional avanzada.
Las convergencias en los principales temas de la agenda abarcaron también al mundo; desde la agenda latinoamericana, europea internacional, que seguramente nos permitirá seguir trabajando conjuntamente por un mundo de paz, de seguridad y de progreso.
Ambos Presidentes estamos convencidos de que la participación de nuestro país en los más importantes foros multilaterales, debe traducirse en mayor cooperación, en iniciativas conjuntas de trascendencia global.
Vamos a compartir, por ejemplo, compromiso como participantes en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y, desde luego, coincidimos en muchos temas para el desarrollo. Y por ello, acordamos profundizar la colaboración en materias de educación, salud y cultura.
Como parte de este compromiso, está la firma de un Acuerdo Marco Intergubernamental en Materia de Salud y un Acuerdo Intergubernamental de Cooperación para Promover la Enseñanza Técnica y la Formación Profesional.
Asimismo, estamos trabajando en la formalización de nuevos acuerdos de cooperación en materia de seguridad, energía y medio ambiente.
Quiero manifestar con agrado la enorme coincidencia que tengo con el Presidente Nicolas Sarkozy en la lucha que debemos librar a nivel global para combatir el cambio climático, independientemente de la condición de país en desarrollo o país desarrollado a la que se pertenezca.
Todas, absolutamente todas las naciones, y esa es la convicción de México, debemos establecer compromisos verdaderos para luchar contra el cambio climático y el calentamiento global.
Finalmente, en materia cultural, quiero decirles que México ha confirmado su asistencia a la próxima Feria de Libro de París, en calidad de invitado de honor.
Asimismo, el Presidente me ha informado ayer en Teotihuacán, que se inaugurará en la capital francesa la Exposición Teotihuacán Ciudad de los Dioses.
Y, desde luego, que debo señalar con gratitud, que el Presidente Sarkozy ha decretado la organización de un año de México en Francia y nosotros, con gusto, también acordamos celebrar un año de Francia en México, próximamente.
Asimismo, la celebración de este año de México en Francia en el 2011, será un acontecimiento cultural que nos dará la oportunidad de festejar nuestra amistad y el amplio conocimiento del pueblo francés sobre nuestro país.
Señoras y señores de los medios:
Esta Visita Oficial es un claro signo de que los gobiernos de México y Francia estamos decididos a mantener un diálogo político del más alto nivel en beneficio de nuestros pueblos.
Estoy convencido de que este mayor acercamiento nos permitirá entrar a una nueva y más fructífera etapa en la relación bilateral, dar una renovada proyección a nuestros intercambios económicos y a la cooperación para el desarrollo; y, al mismo tiempo, fortalecerá nuestra relación multinacional.
Francia y México somos dos actores estratégicos decididos a cumplir nuestra responsabilidad global.
Yo espero, Presidente Sarkozy, que disfrute una estancia grata en nuestro querido México. Es usted considerado un amigo de México y muy querido por todos los mexicanos.
En México, sepa usted, que estará siempre en su casa.
***
Intervención de Nicolas Sarkozy,
(Interpretación del francés al español)
Muchas gracias Felipe.
Obviamente no repetiré lo que acaba de excelentemente decir el Presidente mexicano.
El primer ámbito de colaboración, de entendimiento y amistad entre México y Francia son todos los temas internacionales.
Hemos decidido, con el Presidente Calderón, que en todos los grandes temas internacionales haremos todo lo posible para transmitir un mensaje común.
Es el caso para los agentes medioambientales. México tiene una postura excepcional, puesto que de todos los países emergentes, es aquel que ha hecho de la lucha por la protección del medio ambiente una prioridad, y trabajaremos mancomunadamente para la próxima Cumbre de Londres del G-20. Hay una gran convergencia debida con el Presidente Calderón, sobre la necesidad de una regulación e intentaremos defender posturas comunes en la gobernancia internacional.
Francia es militante con todo vigor para que México tenga su lugar en el Consejo de Seguridad como Miembro Permanente, y también como miembro del G-4, gracias a la colaboración de los amigos italianos será prácticamente el caso ya en el próximo G-8, puesto que la mitad del tiempo del G-8 se reunirá en G-4.
O sea, que para todos los grandes temas internacionales, México y Francia trabajan mancomunadamente, y el Presidente Calderón y su servidor compartimos una perfecta convergencia de puntos de vista.
Desde el punto de vista de las relaciones bilaterales, hemos acordado que no estaban a la altura concretamente de los discursos. Los discursos de amistad entre Francia y México no son recientes, pero los resultados concretos a pesar del compromiso de 350 empresas que trabajan aquí, no está a la altura.
Con lo cual decidimos trabajar juntos sobre algunos ámbitos.
Primero. La cuestión de la seguridad. Quiero decir que Francia comparte totalmente la lucha emprendida por el Presidente Calderón y su Gobierno contra el crimen organizado, y estamos dispuestos a ayudar a las fuerzas policiales mexicanas al servicio de una mayor eficacia y nuestra colaboración en la materia no tiene límites: Policía Científica, Orden Público, Policía Judicial. Estaremos totalmente solidarios del pueblo mexicano frente a este horroroso, esta horrorosa epidemia de secuestros y en su lucha contra el crimen.
Que quede todo muy claro, queremos trabajar con ustedes para ser todavía más eficaces.
Segundo ámbito. Sector aeronáutico. Vamos a crear una universidad común para formar a nuestros estudiantes, a los oficios de la aeronáutica. Vamos a desarrollar también un centro de competitividad para intercambiar nuestras capacidades en la materia e iremos, incluso, bastante lejos, puesto que tras algunos pedidos firmes de helicópteros y los pedidos que quedan por llegar, que se confirmarán próximamente. Ambos grupos abrirán una fábrica en México para producir aquí mismo helicópteros, lo cual permitirá, a partir de México, tener una plataforma para el conjunto de América Central y América Latina.
Es un elemento muy tangible gracias al Presidente Calderón, y deben entender que estaremos, desde luego, a la altura de sus expectativas.
He propuesto, efectivamente, un año de México en Francia, en el 2011. México, de aquí a unas semanas, será el invitado de honor de la Feria del Libro. México en octubre presentará una gran exposición también en el Museo de las Artes Primitivas en París.
Así que como pueden ver, el Presidente Calderón y su servidor deseamos una auténtica asociación estratégica en todos los planos: diplomático, político, económico.
Vamos a comprometer, por ejemplo, a nuestras PyMES con grandes grupos, cada gran grupo integrará con él algunas PyMES, para alentarlas a que vengan a trabajar a México.
Para mí se trata de un viaje importantísimo, mi primer visita a México. Ayer tuvimos un almuerzo de trabajo muy fructífero, muy abierto. Entiendo los problemas del Presidente Calderón, él entiende los nuestros, y nuestra voluntad es orientarnos al futuro, trabajar juntos.
Me permito, Felipe, decir al pueblo mexicano que el pueblo francés les quiere, que admiramos la civilización mexicana a la antigua. Vi, con Carla, una de las joyas, ayer por la tarde, de esta civilización. Conocemos muy bien su historia hecha de dramas, pero a la vez ha llegado a una de las democracias mejor establecidas del mundo, aquí, en condiciones que no eran tan sencillas.
Apreciamos también el mestizaje de la sociedad mexicana, esta cultura mexicana tan rica. Y no es un viaje sin futuro el que hago aquí, es una primera piedra, una primera etapa de una asociación que juntos, mexicanos y franceses, nos permitirá hablar de todos los temas mancomunadamente de una misma voz.
Muchas gracias Felipe.
Obviamente no repetiré lo que acaba de excelentemente decir el Presidente mexicano.
El primer ámbito de colaboración, de entendimiento y amistad entre México y Francia son todos los temas internacionales.
Hemos decidido, con el Presidente Calderón, que en todos los grandes temas internacionales haremos todo lo posible para transmitir un mensaje común.
Es el caso para los agentes medioambientales. México tiene una postura excepcional, puesto que de todos los países emergentes, es aquel que ha hecho de la lucha por la protección del medio ambiente una prioridad, y trabajaremos mancomunadamente para la próxima Cumbre de Londres del G-20. Hay una gran convergencia debida con el Presidente Calderón, sobre la necesidad de una regulación e intentaremos defender posturas comunes en la gobernancia internacional.
Francia es militante con todo vigor para que México tenga su lugar en el Consejo de Seguridad como Miembro Permanente, y también como miembro del G-4, gracias a la colaboración de los amigos italianos será prácticamente el caso ya en el próximo G-8, puesto que la mitad del tiempo del G-8 se reunirá en G-4.
O sea, que para todos los grandes temas internacionales, México y Francia trabajan mancomunadamente, y el Presidente Calderón y su servidor compartimos una perfecta convergencia de puntos de vista.
Desde el punto de vista de las relaciones bilaterales, hemos acordado que no estaban a la altura concretamente de los discursos. Los discursos de amistad entre Francia y México no son recientes, pero los resultados concretos a pesar del compromiso de 350 empresas que trabajan aquí, no está a la altura.
Con lo cual decidimos trabajar juntos sobre algunos ámbitos.
Primero. La cuestión de la seguridad. Quiero decir que Francia comparte totalmente la lucha emprendida por el Presidente Calderón y su Gobierno contra el crimen organizado, y estamos dispuestos a ayudar a las fuerzas policiales mexicanas al servicio de una mayor eficacia y nuestra colaboración en la materia no tiene límites: Policía Científica, Orden Público, Policía Judicial. Estaremos totalmente solidarios del pueblo mexicano frente a este horroroso, esta horrorosa epidemia de secuestros y en su lucha contra el crimen.
Que quede todo muy claro, queremos trabajar con ustedes para ser todavía más eficaces.
Segundo ámbito. Sector aeronáutico. Vamos a crear una universidad común para formar a nuestros estudiantes, a los oficios de la aeronáutica. Vamos a desarrollar también un centro de competitividad para intercambiar nuestras capacidades en la materia e iremos, incluso, bastante lejos, puesto que tras algunos pedidos firmes de helicópteros y los pedidos que quedan por llegar, que se confirmarán próximamente. Ambos grupos abrirán una fábrica en México para producir aquí mismo helicópteros, lo cual permitirá, a partir de México, tener una plataforma para el conjunto de América Central y América Latina.
Es un elemento muy tangible gracias al Presidente Calderón, y deben entender que estaremos, desde luego, a la altura de sus expectativas.
He propuesto, efectivamente, un año de México en Francia, en el 2011. México, de aquí a unas semanas, será el invitado de honor de la Feria del Libro. México en octubre presentará una gran exposición también en el Museo de las Artes Primitivas en París.
Así que como pueden ver, el Presidente Calderón y su servidor deseamos una auténtica asociación estratégica en todos los planos: diplomático, político, económico.
Vamos a comprometer, por ejemplo, a nuestras PyMES con grandes grupos, cada gran grupo integrará con él algunas PyMES, para alentarlas a que vengan a trabajar a México.
Para mí se trata de un viaje importantísimo, mi primer visita a México. Ayer tuvimos un almuerzo de trabajo muy fructífero, muy abierto. Entiendo los problemas del Presidente Calderón, él entiende los nuestros, y nuestra voluntad es orientarnos al futuro, trabajar juntos.
Me permito, Felipe, decir al pueblo mexicano que el pueblo francés les quiere, que admiramos la civilización mexicana a la antigua. Vi, con Carla, una de las joyas, ayer por la tarde, de esta civilización. Conocemos muy bien su historia hecha de dramas, pero a la vez ha llegado a una de las democracias mejor establecidas del mundo, aquí, en condiciones que no eran tan sencillas.
Apreciamos también el mestizaje de la sociedad mexicana, esta cultura mexicana tan rica. Y no es un viaje sin futuro el que hago aquí, es una primera piedra, una primera etapa de una asociación que juntos, mexicanos y franceses, nos permitirá hablar de todos los temas mancomunadamente de una misma voz.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario